三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 巴利语翻译标准中译
首页义注律藏义注波逸提·大品义注

Pācittiya/Mahāvagga Aṭṭhakathā · 波逸提·大品义注

5. Pācittiyakaṇḍaṃ
5. 巴吉帝亚篇义注
588 段
6. Pāṭidesanīyakaṇḍaṃ
6. 应悔过篇义注
16 段
7. Sekhiyakaṇḍaṃ
7. 应学法篇义注
80 段
8. Adhikaraṇasamathā
8. 止诤义注
5 段
1. Pārājikakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
1. 巴拉基咖篇(比库尼分别)义注
30 段
2. Saṅghādisesakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
2. 桑喀地谢萨篇(比库尼分别)义注
43 段
3. Nissaggiyakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
3. 尼萨耆亚篇(比库尼分别)义注
25 段
4. Pācittiyakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
4. 巴吉帝亚篇(比库尼分别)义注
171 段
5. Pāṭidesanīyakaṇḍaṃ (bhikkhunīvibhaṅgo)
5. 应悔过篇(比库尼分别)义注
12 段
1. Mahākhandhako
1. 大篇义注
281 段
2. Uposathakkhandhako
2. 伍波萨他篇集义注
120 段
3. Vassūpanāyikakkhandhako
3. 瓦萨入住篇义注
22 段
4. Pavāraṇākkhandhako
4. 自恣篇义注
27 段
5. Cammakkhandhako
5. 皮革篇集义注
29 段
6. Bhesajjakkhandhako
6. 药篇义注
57 段
7. Kathinakkhandhako
7. 咖提那篇义注
33 段
8. Cīvarakkhandhako
8. 衣篇集义注
106 段
9. Campeyyakkhandhako
9. 占波篇义注
13 段
10. Kosambakakkhandhako
10. 国桑比篇集义注
30 段
1. Kammakkhandhakaṃ
1. 甘马篇集义注
16 段
2. Pārivāsikakkhandhakaṃ
2. 别住篇义注
30 段
11. Pañcasatikakkhandhakaṃ
11. 五百篇义注
2 段
12. Sattasatikakkhandhakaṃ
12. 七百篇义注
12 段
3. Samuccayakkhandhakaṃ
3. 结合篇义注
80 段
4. Samathakkhandhakaṃ
4. 止诤篇义注
30 段
5. Khuddakavatthukkhandhakaṃ
5. 小事篇集义注
57 段
6. Senāsanakkhandhakaṃ
6. 住所篇集义注
178 段
7. Saṅghabhedakakkhandhakaṃ
7. 破僧篇集义注
31 段
8. Vattakkhandhakaṃ
8. 行仪篇义注
22 段
9. Pātimokkhaṭṭhapanakkhandhakaṃ
9. 停止巴帝摩卡篇义注
16 段
10. Bhikkhunikkhandhakaṃ
10. 比库尼篇义注
31 段
Soḷasamahāvāro
十六大结合义注
13 段
Samuṭṭhānasīsasaṅkhepo
生起头略说义注
39 段
Cūḷasaṅgāmo
小论战义注
10 段
Mahāsaṅgāmo
大论战义注
7 段
Kathinabhedo
咖提那衣分别义注
10 段
Upālipañcakaṃ
伍巴离五法义注
40 段
Atthāpattisamuṭṭhānaṃ
义、罪、生起义注
3 段
Dutiyagāthāsaṅgaṇikaṃ
第二偈集义注
39 段
Sedamocanagāthā
汗出偈义注
38 段
Pañcavaggo
五品义注
134 段
Antarapeyyālaṃ
中间中略义注
12 段
Khandhakapucchāvāro
篇集问品义注
8 段
Ekuttarikanayo
增一法义注
84 段
Uposathādipucchāvissajjanā
伍波萨他等问答义注
6 段
Gāthāsaṅgaṇikaṃ
偈集义注
38 段
Adhikaraṇabhedo
诤事分别义注
26 段
Aparagāthāsaṅgaṇikaṃ
其他偈颂集义注
11 段
Codanākaṇḍaṃ
举罪篇义注
6 段