8. Aṭṭhakanipāto8. 八集
8. Aṭṭhakanipāto8. 八集
1. Sīsūpacālātherīgāthā1. 西苏伍巴佳喇长老尼偈
‘‘Bhikkhunī sīlasampannā, indriyesu susaṃvutā;
「比库尼达上,于诸根善防护;
Adhigacche padaṃ santaṃ, asecanakamojavaṃ’’.
她应证得寂静之足处,无漏、无烦恼。」
‘‘Tāvatiṃsā ca yāmā ca, tusitā cāpi devatā;
「三十三天与夜摩天,兜率天诸天人;
Nimmānaratino devā, ye devā vasavattino;
化乐天诸天,以及他化自在天;
Tattha cittaṃ paṇīdhehi, yattha te vusitaṃ pure’’.
你应向彼处倾心,于彼处你过去曾住。」
‘‘Tāvatiṃsā ca yāmā ca, tusitā cāpi devatā;
「三十三天与夜摩天,兜率天诸天人;
Nimmānaratino devā, ye devā vasavattino.
化乐天诸天,以及他化自在天。
‘‘Kālaṃ kālaṃ bhavābhavaṃ, sakkāyasmiṃ purakkhatā;
「时时于有又有,执着于有身,
Avītivattā sakkāyaṃ, jātimaraṇasārino.
未超越有身,趋向生死。
‘‘Sabbo ādīpito loko, sabbo loko padīpito;
「一切世间被燃烧,一切世间被点燃;
Sabbo pajjalito loko, sabbo loko pakampito.
一切世间在燃烧,一切世间在震动。
‘‘Akampiyaṃ atuliyaṃ, aputhujjanasevitaṃ;
「不动的、无比的、非凡夫所行的,
Buddho dhammamadesesi, tattha me nirato mano.
佛陀教导了法,我的心于此喜乐。
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, vihariṃ sāsane ratā;
「我听闻他的言教后,住于教法中喜乐;
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
三明已证得,佛陀的教诫已完成。
‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokhandho padālito;
「一切处的欢喜已被破坏,暗聚已被粉碎;
Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antaka’’.
魔波旬,应如此知:你已被击败,终结者。
… Sīsūpacālā therī…. · … 西苏伍巴佳喇长老尼 …
Aṭṭhakanipāto niṭṭhito. · 八集完