三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 玛欣德尊者标准中译
首页经藏增支部七集部11. 贪中略

11. Rāgapeyyālaṃ11. 贪中略

6 段 · CSCD 巴利原典
11. Rāgapeyyālaṃ11. 贪中略
§623
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya satta dhammā bhāvetabbā. Katame satta? Satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime satta dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了遍知贪,应修习七法。哪七种?念觉支……(中略)……舍觉支——诸比库!为了遍知贪,应修习这七法。」
§624
‘‘Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya satta dhammā bhāvetabbā. Katame satta? Aniccasaññā, anattasaññā, asubhasaññā, ādīnavasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime satta dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了遍知贪,应修习七法。哪七种?无常想、无我想、须跋想、过患想、舍断想、离贪想、灭想——诸比库!为了遍知贪,应修习这七法。」
§625
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya satta dhammā bhāvetabbā. Katame satta? Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime satta dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了遍知贪,应修习七法。哪七种?须跋想、死想、于食厌逆想、于一切世间不喜乐想、无常想、于无常为苦想、于苦为无我想——诸比库!为了遍知贪,应修习这七法。」
§626-652
‘‘Rāgassa, bhikkhave, pariññāya…pe… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya…pe… paṭinissaggāya ime satta dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了遍知贪……(中略)……为了遍尽……为了舍断……为了灭尽……为了衰灭……为了离贪……为了灭……为了施舍……(中略)……为了舍遣,应修习这七法。」
§653-1132
‘‘Dosassa…pe… mohassa… kodhassa… upanāhassa… makkhassa… paḷāsassa… issāya… macchariyassa… māyāya… sāṭheyyassa… thambhassa… sārambhassa… mānassa… atimānassa… madassa… pamādassa abhiññāya…pe… pariññāya… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya… paṭinissaggāya ime satta dhammā bhāvetabbā’’ti.
「为了遍知嗔……(中略)……痴……忿……恨……覆……恼……嫉……悭……诳……谄……顽固……激情……慢……过慢……醉……放逸……(中略)……为了遍尽……为了舍断……为了灭尽……为了衰灭……为了离贪……为了灭……为了施舍……为了舍遣,应修习这七法。」
Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.
世尊如是说。那些比库对世尊所说感到欢喜,心生欢喜。
Rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ. · 贪广说完
Sattakanipātapāḷi niṭṭhitā. · 七集部完