三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 玛欣德尊者标准中译
首页经藏增支部六集部12. 沙门品

12. Sāmaññavaggo12. 沙门品

5 段 · CSCD 巴利原典
12. Sāmaññavaggo12. 沙门品
1. Kāyānupassīsuttaṃ1. 身随观经
§117
‘‘Cha , bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo kāye kāyānupassī viharituṃ. Katame cha? Kammārāmataṃ, bhassārāmataṃ, niddārāmataṃ, saṅgaṇikārāmataṃ, indriyesu aguttadvārataṃ, bhojane amattaññutaṃ. Ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo kāye kāyānupassī viharituṃ.
「诸比库!不舍断六法者,不能住于在身随观身。哪六种?乐于作业、乐于言说、乐于睡眠、乐于结交、诸根门不守护、于食不知量。诸比库!不舍断这六法者,不能住于在身随观身。
‘‘Cha , bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo kāye kāyānupassī viharituṃ. Katame cha? Kammārāmataṃ, bhassārāmataṃ, niddārāmataṃ, saṅgaṇikārāmataṃ, indriyesu aguttadvārataṃ, bhojane amattaññutaṃ – ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo kāye kāyānupassī viharitu’’nti. Paṭhamaṃ.
「诸比库!舍断六法者,能住于在身随观身。哪六种?乐于作业、乐于言说、乐于睡眠、乐于结交、诸根门不守护、于食不知量——诸比库!舍断这六法者,能住于在身随观身。」第一。
2. Dhammānupassīsuttaṃ2. 法随观经
§118
‘‘Cha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo ajjhattaṃ kāye…pe… bahiddhā kāye…pe… ajjhattabahiddhā kāye…pe… ajjhattaṃ vedanāsu…pe… bahiddhā vedanāsu…pe… ajjhattabahiddhā vedanāsu…pe… ajjhattaṃ citte…pe… bahiddhā citte…pe… ajjhattabahiddhā citte…pe… ajjhattaṃ dhammesu…pe… bahiddhā dhammesu…pe… ajjhattabahiddhā dhammesu dhammānupassī viharituṃ. Katame cha? Kammārāmataṃ, bhassārāmataṃ, niddārāmataṃ, saṅgaṇikārāmataṃ, indriyesu aguttadvārataṃ , bhojane amattaññutaṃ. Ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo ajjhattabahiddhā dhammesu dhammānupassī viharitu’’nti. Dutiyaṃ.
「诸比库!不舍断六法者,不能住于在内身……于外身……于内外身……于内受……于外受……于内外受……于内心……于外心……于内外心……于内法……于外法……于内外法随观法。哪六种?乐于作业、乐于言说、乐于睡眠、乐于结交、诸根门不守护、于食不知量。诸比库!舍断这六法者,能住于在内外法随观法。」第二。
3. Tapussasuttaṃ3. 答伍波萨他经
§119
‘‘Chahi , bhikkhave, dhammehi samannāgato tapusso gahapati tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṃ sacchikatvā iriyati. Katamehi chahi? Buddhe aveccappasādena, dhamme aveccappasādena, saṅghe aveccappasādena, ariyena sīlena, ariyena ñāṇena, ariyāya vimuttiyā. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato tapusso gahapati tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṃ sacchikatvā iriyatī’’ti. Tatiyaṃ.
「诸比库!具足六法的答伍波萨他居士,于如来已达究竟、已见不死、已作证不死而行。哪六种?以对佛的证净、以对法的证净、以对僧的证净、以圣戒、以圣智、以圣解脱。诸比库!具足这六法的答伍波萨他居士,于如来已达究竟、已见不死、已作证不死而行。」第三。
4-23. Bhallikādisuttāni4-23. 跋离咖等经
§120-139
‘‘Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhalliko gahapati…pe… sudatto gahapati anāthapiṇḍiko… citto gahapati macchikāsaṇḍiko… hatthako āḷavako… mahānāmo sakko… uggo gahapati vesāliko… uggato gahapati… sūrambaṭṭho … jīvako komārabhacco… nakulapitā gahapati… tavakaṇṇiko gahapati… pūraṇo gahapati… isidatto gahapati… sandhāno gahapati… vicayo gahapati… vijayamāhiko gahapati… meṇḍako gahapati … vāseṭṭho upāsako… ariṭṭho upāsako… sāraggo upāsako tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṃ sacchikatvā iriyati. Katamehi chahi? Buddhe aveccappasādena, dhamme aveccappasādena, saṅghe aveccappasādena, ariyena sīlena, ariyena ñāṇena, ariyāya vimuttiyā. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato sāraggo upāsako tathāgate niṭṭhaṅgato amataddaso amataṃ sacchikatvā iriyatī’’ti. Tevīsatimaṃ.
「诸比库!具足六法的帕利咖居士……须达多居士阿那他宾地咖……质多居士马其咖桑地咖……哈塔咖阿喇瓦咖……马哈那摩萨咖……伍咖居士韦沙利咖……伍嘎多居士……苏喇帕塔……基瓦咖库马喇帕咖……那古喇比达居士……答瓦咖尼咖居士……普喇那居士……伊西达多居士……桑达那居士……维咖尤居士……维佳亚马希咖居士……门达咖居士……瓦些塔近事男……阿利塔近事男……沙喇咖近事男,于如来已达究竟、已见不死、已作证不死而行。哪六种?以对佛的证净、以对法的证净、以对僧的证净、以圣戒、以圣智、以圣解脱。诸比库!具足这六法的沙喇咖近事男,于如来已达究竟、已见不死、已作证不死而行。」第二十三。
Sāmaññavaggo dvādasamo. · 沙门品第十二