4. Rāgapeyyālaṃ4. 贪广说
4. Rāgapeyyālaṃ4. 贪广说
§231
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime dve dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了贪的证知,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的证知,应修习这两种法。」
‘‘Rāgassa, bhikkhave, pariññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, pariññā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, parikkhayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, parikkhayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, pahānāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, pahānā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, khayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, khayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, vayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, vayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, virāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, virāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, nirodhāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, nirodhā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, cāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, cāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, paṭinissaggāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime dve dhammā bhāvetabbā’’ti.
「诸比库!为了贪的遍知,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的遍知,应修习这两种法。诸比库!为了贪的遍尽,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的遍尽,应修习这两种法。诸比库!为了贪的舍断,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的舍断,应修习这两种法。诸比库!为了贪的灭尽,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的灭尽,应修习这两种法。诸比库!为了贪的消失,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的消失,应修习这两种法。诸比库!为了贪的离贪,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的离贪,应修习这两种法。诸比库!为了贪的灭,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的灭,应修习这两种法。诸比库!为了贪的施舍,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的施舍,应修习这两种法。诸比库!为了贪的舍遣,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了贪的舍遣,应修习这两种法。」
§232-246
‘‘Dosassa…pe… mohassa… kodhassa… upanāhassa… makkhassa… paḷāsassa… issāya… macchariyassa… māyāya… sāṭheyyassa… thambhassa… sārambhassa… mānassa… atimānassa… madassa… pamādassa, bhikkhave, abhiññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, abhiññā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, pariññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, pariññā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, parikkhayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa , bhikkhave, parikkhayāya ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, pahānāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, pahānā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, khayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, khayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, vayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, vayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, virāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, virāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, nirodhāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, nirodhā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, cāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, cāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime dve dhammā bhāvetabbā’’ti.
「为了嗔……为了痴……为了忿……为了恨……为了覆……为了恼……为了嫉……为了悭……为了诳……为了谄……为了傲……为了激情……为了慢……为了过慢……为了憍……诸比库!为了放逸的证知,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的证知,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的遍知,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的遍知,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的遍尽,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的遍尽,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的舍断,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的舍断,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的灭尽,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的灭尽,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的消失,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的消失,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的离贪,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的离贪,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的灭,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的灭,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的施舍,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的施舍,应修习这两种法。诸比库!为了放逸的舍遣,应修习两种法。哪两种?止与观。诸比库!为了放逸的舍遣,应修习这两种法。」
(Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.)
(世尊如是说。那些比库们心满意足,欢喜世尊所说。)
Rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ. · 贪广说完
Dukanipātapāḷi niṭṭhitā. · 二法集部结束