9. Pamādādivaggo9. 放逸等品
9. Pamādādivaggo9. 放逸等品
§81
‘‘Appamattikā esā, bhikkhave, vuddhi yadidaṃ yasovuddhi. Etadaggaṃ, bhikkhave, vuddhīnaṃ yadidaṃ paññāvuddhi. Tasmātiha, bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘paññāvuddhiyā vaddhissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti. Paṭhamaṃ.
「诸比库,这是微小的增长,即名声的增长。诸比库,这是增长中的最上,即慧的增长。诸比库,因此,在此应当如此学:『我们将以慧的增长而增长。』诸比库,你们确实应当如此学。」第一经。
§82
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, pamādo. Pamādo, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Dutiyaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大不利益,诸比库,如放逸。诸比库,放逸导向大不利益。」第二经。
§83
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, appamādo. Appamādo, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Tatiyaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大利益,诸比库,如不放逸。诸比库,不放逸导向大利益。」第三经。
§84
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, kosajjaṃ. Kosajjaṃ, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Catutthaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大不利益,诸比库,如懈怠。诸比库,懈怠导向大不利益。」第四经。
§85
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, vīriyārambho. Vīriyārambho, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Pañcamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大利益,诸比库,如精进的发起。诸比库,精进的发起导向大利益。」第五经。
§86
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, mahicchatā. Mahicchatā, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Chaṭṭhaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大不利益,诸比库,如多欲。诸比库,多欲导向大不利益。」第六经。
§87
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, appicchatā. Appicchatā, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Sattamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大利益,诸比库,如少欲。诸比库,少欲导向大利益。」第七经。
§88
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, asantuṭṭhitā. Asantuṭṭhitā, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Aṭṭhamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品,如此导向大不利益,诸比库,如不知足。诸比库,不知足导向大不利益。」第八经。
§89
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, santuṭṭhitā. Santuṭṭhitā, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Navamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大利益,诸比库,如知足。诸比库,知足导向大利益。」第九。
§90
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, ayoniso manasikāro. Ayonisomanasikāro , bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Dasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大不利,诸比库,如非如理作意。诸比库,非如理作意导向大不利。」第十。
§91
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, yoniso manasikāro. Yonisomanasikāro, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Ekādasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大利益,诸比库,如如理作意。诸比库,如理作意导向大利益。」第十一。
§92
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, asampajaññaṃ. Asampajaññaṃ, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Dvādasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大不利,诸比库,如不正知。诸比库,不正知导向大不利。」第十二。
§93
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, sampajaññaṃ. Sampajaññaṃ, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Terasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大利益,诸比库,如正知。诸比库,正知导向大利益。」第十三。
§94
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, pāpamittatā. Pāpamittatā, bhikkhave, mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Cuddasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大不利,诸比库,如恶友。诸比库,恶友导向大不利。」第十四。
§95
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, kalyāṇamittatā. Kalyāṇamittatā, bhikkhave, mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Pannarasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大利益,诸比库,如善友。诸比库,善友导向大利益。」第十五。
§96
‘‘Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, anuyogo akusalānaṃ dhammānaṃ, ananuyogo kusalānaṃ dhammānaṃ. Anuyogo, bhikkhave, akusalānaṃ dhammānaṃ, ananuyogo kusalānaṃ dhammānaṃ mahato anatthāya saṃvattatī’’ti. Soḷasamaṃ.
「诸比库,我不见另非法品能如此导向大不利,诸比库,如从事不善法、不从事善法。诸比库,从事不善法、不从事善法导向大不利。」第十六。
§97
‘‘Nāhaṃ , bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṃ mahato atthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, anuyogo kusalānaṃ dhammānaṃ, ananuyogo akusalānaṃ dhammānaṃ. Anuyogo, bhikkhave, kusalānaṃ dhammānaṃ, ananuyogo akusalānaṃ dhammānaṃ mahato atthāya saṃvattatī’’ti. Sattarasamaṃ.
「诸比库!我不见另非法品能如此导向大义利,诸比库!如对诸善法的勤修,对诸不善法的不勤修。诸比库!对诸善法的勤修,对诸不善法的不勤修,导向大义利。」第十七
Pamādādivaggo navamo. · 放逸等品第九