19. Kāyagatāsativaggo19. 身至念品
19. Kāyagatāsativaggo19. 身至念品
§563
‘‘Yassa kassaci, bhikkhave, mahāsamuddo cetasā phuṭo antogadhā tassa kunnadiyo yā kāci samuddaṅgamā; evamevaṃ, bhikkhave, yassa kassaci kāyagatā sati bhāvitā bahulīkatā antogadhā tassa kusalā dhammā ye keci vijjābhāgiyā’’ti.
「诸比库!任何人若以心触及大海,则一切流入海中的河流都包含在其中;同样地,诸比库!任何人若已修习、已多修身至念,则一切属于明分的善法都包含在其中。」
§564-570
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato mahato saṃvegāya saṃvattati… mahato atthāya saṃvattati… mahato yogakkhemāya saṃvattati… satisampajaññāya saṃvattati… ñāṇadassanappaṭilābhāya saṃvattati… diṭṭhadhammasukhavihārāya saṃvattati… vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato mahato saṃvegāya saṃvattati… mahato atthāya saṃvattati… mahato yogakkhemāya saṃvattati… satisampajaññāya saṃvattati… ñāṇadassanappaṭilābhāya saṃvattati… diṭṭhadhammasukhavihārāya saṃvattati… vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattatī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,导向大悚惧感……导向大利益……导向大离轭安稳……导向念与正知……导向获得智见……导向现法乐住……导向明解脱果的作证。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,导向大悚惧感……导向大利益……导向大离轭安稳……导向念与正知……导向获得智见……导向现法乐住……导向明解脱果的作证。」
§571
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate kāyopi passambhati, cittampi passambhati, vitakkavicārāpi vūpasammanti, kevalāpi vijjābhāgiyā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate kāyopi passambhati, cittampi passambhati, vitakkavicārāpi vūpasammanti, kevalāpi vijjābhāgiyā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchantī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,身也轻安,心也轻安,寻伺也止息,一切属于明分的诸法达到修习的圆满。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,身也轻安,心也轻安,寻伺也止息,一切属于明分的诸法达到修习的圆满。」
§572
‘‘Ekadhamme, bhikkhave, bhāvite bahulīkate anuppannā ceva akusalā dhammā nuppajjanti, uppannā ca akusalā dhammā pahīyanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anuppannā ceva akusalā dhammā nuppajjanti, uppannā ca akusalā dhammā pahīyantī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,未生起的诸不善法不生起,已生起的诸不善法被舍断。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,未生起的诸不善法不生起,已生起的诸不善法被舍断。」
§573
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti, uppannā ca kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti, uppannā ca kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattantī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,未生起的诸善法生起,已生起的诸善法导向增长与广大。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,未生起的诸善法生起,已生起的诸善法导向增长与广大。」
§574
‘‘Ekadhamme, bhikkhave, bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati, vijjā uppajjati, asmimāno pahīyati, anusayā samugghātaṃ gacchanti, saṃyojanā pahīyanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati, vijjā uppajjati, asmimāno pahīyati, anusayā samugghātaṃ gacchanti, saṃyojanā pahīyantī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,无明被舍断,明生起,我慢被舍断,诸随眠达到根除,诸结被舍断。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,无明被舍断,明生起,我慢被舍断,诸随眠达到根除,诸结被舍断。」
§575-576
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato paññāpabhedāya saṃvattati… anupādāparinibbānāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato paññāpabhedāya saṃvattati… anupādāparinibbānāya saṃvattatī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,导向慧的通达……导向无取般涅槃。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,导向慧的通达……导向无取般涅槃。」
§577-579
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate anekadhātupaṭivedho hoti… nānādhātupaṭivedho hoti… anekadhātupaṭisambhidā hoti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anekadhātupaṭivedho hoti… nānādhātupaṭivedho hoti… anekadhātupaṭisambhidā hotī’’ti.
「诸比库!非法品已修习、已多修时,有种种界的通达……有不同界的通达……有种种界的无碍解。何为非法品?身至念。诸比库!此非法品已修习、已多修时,有种种界的通达……有不同界的通达……有种种界的无碍解。」
§580-583
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato sotāpattiphalasacchikiriyāya saṃvattati… sakadāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… anāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… arahattaphalasacchikiriyāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato sotāpattiphalasacchikiriyāya saṃvattati… sakadāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… anāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… arahattaphalasacchikiriyāya saṃvattatī’’ti.
「诸比库,非法品,已修习、已多修习,导向于入流果的作证……导向于一来果的作证……导向于不来果的作证……导向于阿拉汉果的作证。什么是非法品?身至念。诸比库,此非法品,已修习、已多修习,导向于入流果的作证……导向于一来果的作证……导向于不来果的作证……导向于阿拉汉果的作证。」
§584-599
‘‘Ekadhammo , bhikkhave, bhāvito bahulīkato paññāpaṭilābhāya saṃvattati… paññāvuddhiyā saṃvattati… paññāvepullāya saṃvattati… mahāpaññatāya saṃvattati… puthupaññatāya saṃvattati… vipulapaññatāya saṃvattati… gambhīrapaññatāya saṃvattati… asāmantapaññatāya saṃvattati… bhūripaññatāya saṃvattati… paññābāhullāya saṃvattati… sīghapaññatāya saṃvattati… lahupaññatāya saṃvattati… hāsapaññatāya saṃvattati… javanapaññatāya saṃvattati… tikkhapaññatāya saṃvattati… nibbedhikapaññatāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato paññāpaṭilābhāya saṃvattati… paññāvuddhiyā saṃvattati… paññāvepullāya saṃvattati… mahāpaññatāya saṃvattati… puthupaññatāya saṃvattati… vipulapaññatāya saṃvattati… gambhīrapaññatāya saṃvattati… asāmantapaññatāya saṃvattati… bhūripaññatāya saṃvattati… paññābāhullāya saṃvattati… sīghapaññatāya saṃvattati… lahupaññatāya saṃvattati… hāsapaññatāya saṃvattati… javanapaññatāya saṃvattati… tikkhapaññatāya saṃvattati… nibbedhikapaññatāya saṃvattatī’’ti.
「诸比库,非法品,已修习、已多修习,导向于慧的获得……导向于慧的增长……导向于慧的广大……导向于大慧……导向于广慧……导向于多慧……导向于深慧……导向于无等慧……导向于丰慧……导向于慧的丰富……导向于速慧……导向于轻慧……导向于捷慧……导向于疾慧……导向于利慧……导向于洞察慧。什么是非法品?身至念。诸比库,此非法品,已修习、已多修习,导向于慧的获得……导向于慧的增长……导向于慧的广大……导向于大慧……导向于广慧……导向于多慧……导向于深慧……导向于无等慧……导向于丰慧……导向于慧的丰富……导向于速慧……导向于轻慧……导向于捷慧……导向于疾慧……导向于利慧……导向于洞察慧。」
Kāyagatāsativaggo ekūnavīsatimo. · 身至念品第十九