2. Ganthakārakācariya-paricchedo · 2. Ganthakārakācariya-paricchedo
2. Ganthakārakācariya-paricchedo第二章 结集者老师品
Ācariyo pana atthi. Porāṇācariyā atthi, aṭṭhakathācariyā atthi, ganthakārakācariyā atthi, tividhanāmikācariyā. Katame porāṇācariyā? Paṭhamasaṅgāyanāyaṃ pañcasatā khīṇāsavā pañcannaṃ nikāyānaṃ nāmañca atthañca adhippāyañca yadañca byañjana sodhanañca avasesaṃ kiccaṃ kariṃsu. Dutiyasaṅgāyanāyaṃ sattasatā khīṇāsavā tesaṃyeva saddatthādikaṃ kiccaṃ puna kariṃsu. Tatiyasaṅgāyanāyaṃ sahassamattā khīṇāsavā tesaṃyeva saddatthādikaṃ kiccaṃ puna kariṃsu. Iccevaṃ dvesatādhikā dvesahassa khīṇāsavā mahākaccāyanaṃ ṭhapetvā avasesā porāṇācariyā nāma. Ye porāṇācariyā teyeva aṭṭhakathācariyā nāma. Katame ganthakārakācariyā? Mahāaṭṭhakathikāpebhadaanekācariyā ganthakārakācariyā nāma. Katame tividha nāmācariyā mahākaccāyano tividhanāmaṃ. Katame ganthā mahākaccāyanena katā? Kaccāyanagantho, mahāniruttigantho, cullaniruttigantho, yamakagantho, nettigantho, peṭakopadesaganthoti, ime cha ganthā mahākaccāyanena katā. Katame anekācariyena katā ganthā? Mahāpaccarikācariyo mahāpaccariyaṃ nāma ganthaṃ akāsi. Mahākurundikācariyo kurundi nāma ganthaṃ akāsi. Aññataro ācariyo mahāpaccariya ganthassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kurundi ganthassa aṭṭhakathaṃ akāsi, mahābuddhaghosā nāmacariyo visuddhimaggo dīghanikāyassa sumaṅgalavilāsani nāma aṭṭhakathā, majjhimanikāyassa papañcasūdanī nāma aṭṭhakathā, saṃyuttanikāyassa sāratthappakāsinī nāma aṭṭhakathā, aṅguttaranikāyassa manorathapūraṇī nāma aṭṭhakathā, pañcavinaya ganthānaṃ samantapāsādikā nāma aṭṭhakathā, sattannaṃ abhidhammaganthānaṃ paramatthakathā nāma aṭṭhakathā, pātimokkha saṃkhātāya mātikāya kaṅkhāvitaraṇīti visuddhi nāma aṭṭhakathā, dhammapadassa aṭṭhakathā, jātakassa aṭṭhakathā, khuddakapāṭhassa aṭṭhakathā, suttanipātassa aṭṭhakathā, apadānassa aṭṭhakathāti, ime terasa ganthe akāsi. Buddhadattonāmācariyo vinaya vinicchayo, uttaravinicchayo, abhidhammāvatāro, buddhavaṃsassa madhuratthavilāsinī nāma aṭṭhakathāti, ime cattāro ganthe akāsi. Ānandonāmācariyā sattābhidhammaganthaṭṭhakathāya mūṭīkaṃ nāma ṭīkaṃ akāsi. Dhammapālācariyo nettippakaraṇaṭṭhakathā, itivuttakaṭṭhakathā, udānaṭṭhakathā, cariyāpiṭakaṭṭhakathā, therakathaṭṭhakathā, therīkathaṭṭhakathā, vimānavatthussa vimalavilāsini nāma aṭṭhakathā, petavatthussa vimalavilāsini nāma aṭṭhakathā, visuddhimaggassa paramatthamañjūsā nāma ṭīkā, dīghanikāyassa aṭṭhakathādīnaṃ catunnaṃ aṭṭhakathānaṃ līnatthappakāsani nāma ṭīkā, jātakaṭṭhakathāya līnatthappakāsani nāma ṭīkā, nettipakaraṇaṭṭhakathāya ṭīkā, buddhavaṃsaṭṭhakathāya paramatthadīpanī nāma ṭīkā, abhidhammaṭṭhakathāyaṭīkā līnatthavaṇṇanā nāma anuṭīkāti ime cuddasa matte ganthe akāsi.
有老师存在。古代的老师存在,有注疏老师存在,还有经文编纂老师存在,此三者统称三种名字的老师。何为古代老师?第一次结集时,五百比库证得无漏,是五部经的名称、义理与文义修正及其他剩余工作都已完成。第二次结集时,七百比库亦证无漏,复行了同样的声音与义理等工作。第三次结集时,约有千人证无漏,亦复行同样的声音与义理工作。如此二百多二千多的无漏比库,立起大咖吒那,为其余古代老师之名。那些古代老师即被称为注疏老师。何为经文编纂老师?大注疏作者许多者,称作经文编纂老师。何为三种名字的老师?大咖吒那寻得的三种名字即是。何为大咖吒那编纂的经?咖吒那经、大小辞义经、双经、别诀经、净训经、律藏训诂,经有此六。何为许多老师合著的经?大遍行老师著大遍行经,经文编纂老师著“库伦弟”经。某些老师为大遍行经作注疏,某些老师为库伦弟经作注疏,如名为佛音者所著《清净之道》为长部注疏,《五百福德说》为中部注疏,《要理宣说》为相应部注疏,《愿足充满》为增支部注疏,《五律藏经》之注疏为《普赞》,七部阿毗达摩经注疏为《正理记》。巴提摩卡律及总目释疑为《清净》注疏,法句、本生、简释、经集、续部、阿帕丹等亦有注疏。以上十三种经书皆有注疏。名为佛达陀者老师所著四部经律注疏:律结论、后续论、阿毗达摩开论、佛系华严,无非是这四部注疏。名为阿难者老师为七部阿毗达摩经写了《小注疏》。名为法宝者老师所著网络分析注疏、语录注疏、颂歌五藏注疏、长老传注疏、尼姑传注疏、天宫故事净注疏、地狱故事净注疏、《正理记》大意注疏,长部各注疏注解合辑注疏、本生注疏注解注疏、网络分析注疏、佛系华严注疏及其注解,合共十五种注疏出版。
Dve pubbācariyānāmā cariyānirutti mañjūsaṃ nāma cullanirutti ṭīkañca mahānirutti saṅkhepañca akaṃsu. Mahāvajirabuddhināmācariyo vinayagaṇṭhināma pakaraṇaṃ akāsi. Dīpaṅkarasaṅkhāto vimalabuddhi nāmācariyo mukhamattadīpanī nāmakaṃ nyāsappakaraṇaṃ akāsi. Cullavajirabuddhi nāmācariyo atthabyākhyānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi.
两位古代老师合著了哲理辞释之盒注疏与小辞释注疏,并撰写大辞释汇编。名为大金刚智慧者老师著有名为律藏经文注疏之作。名为灯花者老师,即知净大师,著有名为初学指示之入门书。小金刚智慧者老师著有义释经论释著作。
Dīpaṅkaro nāmācariyo rūpasiddhi pakaraṇaṃ, rūpasiddhi ṭīkaṃ, sampapañca suttañceti tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Ānandācariyassa jeṭṭhasisso dhammapālo nāmācariyo saccasaṅkhepaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Kassapo nāmācariyo mohavicchedanī, vimaticchedanī, dasabuddhavaṃso, anāgatavaṃsoti, catuvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi.
名叫灯花的老师撰写了色的本质论、色的注疏及相续经典三种论著。名为阿难长老、弟子之首、法护者的老师著有名为真实总述的论述。名叫咖萨巴的老师著有破疑论、断惑论、十佛传与未来传记集,共四种论著。
Mahānāmo nāmācariyo, saddhammapakāsanī nāma paṭisambhidāmaggassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Dīpavaṃso, thūpavaṃso, bodhivaṃso, cūlavaṃso, mahāvaṃso, paṭisambhidāmaggaṭṭhakathā gaṇṭhi ceti ime cha ganthā mahānāmācari visuṃ visuṃ katā.
名叫大名者老师,著有真法阐扬论,即辨证之道注疏。名叫地藏传记、佛塔传记、菩提传记、小传、长传等合辑,称为辨证之道注疏,是此六大经撰写详尽注疏。
Navo mahānāmo nāmācariyo navaṃ mahāvaṃsa nāma pakaraṇaṃ akāsi. Upaseno nāmācariyo saddhammapajjotikaṃ nāma mahāniddesassa aṭṭhakathaṃ akāsi. Moggalāno nāmācariyo moggalānabyākaraṇaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Saṅgharakkhito nāmācariyo, subodhālaṅkāraṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Vuttodayakāro nāmācariyo vuttodayaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Dhammasiri nāmācariyo khuddakasikkhaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Purāṇakhuddasikkhāya ṭīkā, mūlasikkhā ceti, ime dve ganthā dvehācariyehi visuṃ visuṃ katā.
新世名叫大名者老师著有新长传论。名为伍答伞者老师著有真法光明论,是大教义指归之注疏。名叫摩嘎剌那者老师著摩嘎剌那义论。名为僧护者老师著有明教颂华论。名叫话出者老师著有语录起源论。名叫法喜者老师著有小教义论。名叫旧时小教义及其命蓄注疏与本义教导等之二种论著,由两位老师详细编撰。
Anuruddho nāmācariyo paramatthavinicchayaṃ, nāmarūpaparicchedaṃ, abhidhammatthasaṅgahaṃ ceti tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Khemo nāmācariyo khemaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Sāriputto nāmācariyo vinayaṭṭhakathāya sāratthadīpanī nāma ṭīkaṃ; vinayasaṅgahapakaraṇaṃ, vinayasaṅgahassaṭīkaṃ; aṅguttaraṭṭhakathāya sāratthamañjūsaṃ nāma navaṃ ṭīkaṃ; pañcikā ṭīkañceti, ime pañca ganthe akāsi. Buddhanāgo nāmācariyo vinayatthamañjūsaṃ nāma kaṅkhāvitaraṇīyā ṭīkaṃ akāsi. Navo moggalāno nāmācariyo abhidhānappadīpikaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Vācissaro nāmācariyo mahāsāmi nāma subodhālaṅkārassa ṭīkā, vuttodaya vivaraṇaṃ, sumaṅgalappasādani nāma khuddasikkhāya ṭīkā; sambandhacintā, sambandhacintāya ṭīkā; bālāvatāro, moggalānabyākaraṇassa pañcikāya ṭīkā; yogavinicchayo, vinayavinicchayassa ṭīkā, uttaravinicchayassa ṭīkā, nāmarūpa-paricchedassa vibhāgo, saddatthassa padarūpavibhāvanaṃ; khemassa pakaraṇassa ṭīkā, sīmālaṅkāro, mūlasikkhāya ṭīkā, rūpavibhāgo, paccayasaṅgaho, saccasaṅkhepassa ṭīkā ceti, ime aṭṭhārasa ganthe akāsi.
名叫阿奴儒达者老师,著有三种论说:究义辨析、名色析论、阿毗达摩要义汇集。名叫迦摩者老师著名迦摩论。名叫沙利子者老师为律注著有《义旨阐扬》注疏;律集综论及其注释;增支部注疏《义旨明珠》新释;五种注释。合共五种论著。名为佛城者老师著律义明珠注疏答疑书。新摩嘎剌那老师著名《义辞光明论》。名叫话施罗者老师著有《大师子》注疏、语录起源说解、《顺教妙赞》小教义注疏、《关系思惟论》、《五种注疏》、《瑜伽辨析》、《律辨析》、《后续论》、《名色析论分册》、《总义释义》、《迦摩论》、《界限饰论》、《本义教导注疏》、《色分册》、《条件汇集》、《真实总述》注疏。上述合计十八部论著。
Sumaṅgalo nāmācariyo abhidhammāvatārassaṭīkaṃ, abhidhammatthasaṅgahassaṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Buddhapiyo nāmācariyo sāratthasaṅgahaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Dhammakitti nāmācariyo dantadhātu pakaraṇaṃ akāsi. Medhaṅkaro nāmācariyo jinacaritaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Buddharakkhito nāmācariyo jinalaṅkāraṃ, jinalaṅkārassa ṭīkañcāti duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Upatisso nāmācariyo anāgatavaṃsassa aṭṭhakathaṃ akāsi.
有名为苏曼伽罗的老师造了《阿毗达摩入门注》与《阿毗达摩义集注》两种著作。又有名为佛弟子的老师著有名为《义集萃要》的作品。名为法誉的老师撰写了《驯心论》。名为迦阇罗的老师作了《仆那诸行传》。名为佛护的老师著有《如来仪饰》及其注释,共两种著作。名为乌巴提瑟的老师撰写了未来世系的注疏。
Kaṅkhāvitaraṇīyā līnatthappakāsini, nisandeho, dhammānusāraṇī, ñeyyāsantati, ñeyyāsantatiyā ṭīkā, sumatādāvatāro, lokapaññatti pakaraṇaṃ, tathāgatuppatti pakaraṇaṃ, nalāṭadhātu vaṇṇanā, sīhaḷavatthu, dhammadīpako, paṭipattisaṅgaho, visuddhimaggaṇṭhi, abhidhammagaṇṭhi, nettipakaraṇagaṇṭhi, visuddhimaggacullanavaṭīkā, sotabbamālinī, pasādajananī, okāsaloko, subodhālaṅkārassa nava ṭīkā ceti, ime vīsati ganthā vīsatācariyehi visuṃ visuṃ katā.
此有《疑难解除说明》、《禀性解说》、《法义追随》、《应知续经典》、《应知续经典注释》、《苏摩陀阿伐陀罗》、《世俗知识论》、《如来起源论》、《额头界说》、《锡兰故事》、《法灯》、《修行集》、《净道结》、《阿毗达摩结》、《导引论集》、《净道小新注》、《闻法花》、《清净生成》、《开阔世界》等九种新注,共二十部经典乃二十位大师分别详尽著述。
Saddhammasiri nāmācariyo saddatthabhedacintā nāma pakaraṇaṃ akāsi. Devo nāmācariyo sumana kūṭavaṇṇanaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Cullabuddhaghoso nāmācariyo sotatthakinidānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Raṭṭhapālo nāmācariyo madhurasaṅgāhaṇīkitti nāma pakaraṇaṃ akāsi. Subhūtacando nāmācariyo liṅgatthavivaraṇa-pakaraṇaṃ akāsi. Aggavaṃso nāmācariyo saddanīti pakaraṇaṃ nāma akāsi. Vajirabuddhi nāmācariyo mahāṭīkaṃ nāma nyāsapakaraṇaṭīkaṃ akāsi. Guṇasāgaro nāmācariyo mukhamattasāraṃ, mukhamattasārassa ṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Abhayo nāmācariyo saddatthabhedacintāya mahāṭīkaṃ akāsi. Ñāṇasāgaro nāmācariyo liṅgatthavivaraṇappakāsanaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo gūḷatthaṭīkaṃ, bālappabodhanañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo saddattha-bhedacintāya majjhimaṭīkaṃ akāsi. Uttamo nāmācariyo bālāvatāraṭīkaṃ, liṅgatthavivaraṇaṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo saddatthabhedacintāya nava-ṭīkaṃ akāsi. Eko amacco abhidhānappadīpikāyaṭīkaṃ, gaṇṭhipakaraṇassa daṇḍīppakaraṇassa māgadhabhūtaṃ ṭīkaṃ, koladdhajanassa sakaṭabhāsāya kataṭīkañca tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Dhammasenāpati nāmācariyo kārikaṃ, etimāsapidīpanī, manohārañca tividhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kārikāya ṭīkaṃ akāsi. Aññataro ācariyo etimāsapidīpikāya ṭīkaṃ akāsi.
名为法誉光的老师著有《正法义别思考》;名为天人的老师作了《美妙集评》;名为小佛音的老师造了《经义因缘》;名为国主巴罗的老师写了《甘露集义记》;名为须菩多月的老师造了《标义说明》;名为灯明的老师著有《音义》;名为金刚慧的老师作了《大注疏》;名为功德海的老师造了《初学意涵》和其双重注释;名为无畏的老师著《正法义别思考大注疏》;名为智慧海的老师写有《标义说明义解》;又有一位老师撰写了《秘密义注》和《幼心启发》两种著作;另一位老师作了《正法义别思考中注疏》;名为优多摩的老师著有《幼学入门注》与《标义说明注》两种著作;另一位老师著了《正法义别思考九种注释》;有一位老师写了三种注释,分别是《词典照明注》、《结集著作注》、《杖灯注》和以摩揭陀方言书写的《车夫语注》;名叫法军的老师造了《颂歌》、《颂释》和《美妙说法》三种著作;又一位老师为颂歌作注释;且有老师为颂释做注释。
Aññataro ācariyo saddabindu nāma pakaraṇaṃ akāsi. Saddhammaguru nāmācariyo saddavuttippakāsakaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Sāriputto nāmācariyo saddavuttippakāsakassa ṭīkaṃ akāsi. Aññataro ācariyo kaccāyanasāraṃ nāma pakaraṇaṃ kaccāyanasārassa ṭīkañca duvidhaṃ pakaraṇaṃ akāsi. Navo medhaṅkaro nāmācariyo lokadīpakasāraṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Aggapaṇḍito nāmācariyo lokuppatti nāma pakaraṇaṃ akāsi. Cīvaro nāmācariyo jaṅghadāsakassa ṭīkaṃ akāsi. Mātikatthadīpanī, abhidhammatthasaṅgahavaṇṇanā, sīmālaṅkārassaṭīkā, vinayasamuṭṭhānadīpanī ṭīkā, gaṇṭhi sāro, paṭṭhānagaṇanā nayo, suttaniddeso, pātimokkho, ceti, ime aṭṭha ganthe saddhammajotipālācariyo akāsi. Vimalabuddhi nāmācariyo abhidhamma-pannarasaṭṭhānaṃ nāma pakaraṇaṃ akāsi. Navo vimalabuddhi nāmācariyo saddasāratthajālinī, saddasāratthajāliniyā ṭīkā, vuttodaya ṭīkā, paramatthamañjūsā nāma abhidhammasaṅgahaṭīkāya anuṭīkā dasagaṇṭhivaṇṇanā, māgadhabhūtāvidaggamukhamaṇḍanaṭīkā ceti ime cha ganthe akāsi. Aññataro ācariyo pañcapakaraṇaṭīkāya navānuṭīkaṃ akāsi. Ariyavaṃso nāmācariyo abhidhammasaṅgaha-ṭīkāya [paramattha] maṇisāramañjūsaṃ nāma navānuṭīkaṃ akāsi. Abhidhammatthasaṅgahassa ṭīkā, peṭakopadesassa ṭīkā, catubhāṇavārassa aṭṭhakathā, mahāsārapakāsanī, mahādīpanī, sāratthadīpanī gati pakaraṇaṃ, hatthasāro, bhummasaṅgaho, bhummaniddeso, dasavatthukāyaviratiṭīkā, jotanā nirutti, vibhattikathā, kaccāyanavivaraṇā, saddhammamālinī, pañcagati vaṇṇanā, bālacittapabodhanaṃ, dhammacakkasuttassa navaṭṭhakathā, dantadhātu pakaraṇassa ṭīkā ceti, ime vīsati ganthā nānācariyehi katā, aññāni pana pakaraṇāni atthi.
又有一位老师写了《正法音节》;名为正法师的老师著了《正法兴起解说》;沙利佛老师对《正法兴起解说》作了注释;一位老师写了名为《迦叶摘要》的著作及其双重注释;名为新迦阇罗的老师著有《世间之光义》;名叫法智的老师作了《世界来历论》;名叫至柔的老师为《郎哈达萨》著了注释;《论纲点亮》、《阿毗达摩义集解说》、《席玛装饰注》、《律集起源注解》、《结集要义》、《缘起计数》、《经说义解》、《律藏》、《聚合论》等八部著作均出自正法光照老师;名叫净智的老师著有《阿毗达摩十五处论》;新净智著有《法义纲领网》、《法义纲领网注》、《戒律发源注》、《正义宝典注释》、《阿毗达摩总论注释》、《摩揭陀本地《犯错毁规注》》等六部著作;另有老师作了《五部注解总注》及其九部小注释;名为圣裔的老师以《阿毗达摩义集注》作了《宝石心注九部小注》;阿毗达摩义集注、《戒法注解》、《四句聚言注疏》、《大释义刊评》、《大明灯注》、《义集荟萃》、《手抄法宝》、《地理集》、《地理说明》、《十累九阴戒律注》、《灯释》、《词义拆解》、《迦叶注解》、《正法花环》、《五义注释》、《幼心启发》、《法轮经新九疏》、《驯心论注》等共二十部著作由多位大师完成,此外还有其它著作存在。
Katamāni saddhammo pāyano, bālappabodhanapakaraṇassa ṭīkā ca, jinālaṅkārapakaraṇassa navaṭīkā ca, liṅgatthavivaraṇaṃ, liṅgavinicchayo; pātimokkhavivaraṇaṃ, paramatthakathāvivaraṇaṃ, samantapāsādikā vivaraṇaṃ, catubhāṇavāraṭṭhakathā vivaraṇaṃ, abhidhammatthasaṅgahavivaraṇaṃ, saccasaṅkhepavivaraṇaṃ, saddatthabhedacintāvivaraṇaṃ, saddavuttivivaraṇaṃ, kaccāyanasāravivaraṇaṃ, abhidhammatthasaṅgahassa ṭīkā vivaraṇaṃ, mahāvessantarājātakassa vivaraṇaṃ, sakkābhimataṃ, mahāvessantarajātakassa navaṭṭhakathā, paṭhama saṃbodhi, lokanetti ca, buddhaghosācariyanidānaṃ milindapañhā vaṇṇanā, caturā rakkhā, caturakkhāya aṭṭhakathā, saddavuttipakaraṇassa navaṭīkā, iccevaṃ pañcavīsati pamāṇāni pakaraṇāni laṅko dīpādīsuṭṭhānesu paṇḍitehi katāni ahesuṃ, sambuddhegāthā ca, naradeva nāma gāthā ca, dātave cīratti gāthā ca, vīsati ovādagāthā ca, dānasattari, sīlasattari, sappādānavaṇṇanā, anantabuddhavandanagāthā ca, aṭṭhavīsati buddhavandanagāthā ca, atītānāgatapaccuppannavandanagāthā ca, asītimahāsāvakavandanagāthā ca, navahāraguṇavaṇṇanā cāti, ime buddhapaṇāma-gāthādikā gāthā yo paṇḍitehi laṅkādīpādisuṭṭhānesu katā ahesuṃ [iti cullaganthavaṃse ganthakārakācariya dīpako nāma dutiyo paricchedo]
何者为正法末了?有《幼心启发》之注、《如来仪饰论》九种新注、《标义说明》、标义区别、《巴帝摩卡》说明、《究竟义说明》、普遍庄严之释、《四句聚言注疏》、阿毗达摩义集释、真实义别思考释、正说释、迦叶摘要释、阿毗达摩义集注释、摩诃婆悉多本生故事说明、天帝认可、《摩诃婆悉多本生故事》新九注、《初证悟》、《世界导引》、佛音师导师缘起、《弥林问答》说明、《四护论》、四大护持注释、正说论九注等,合计二十五部著作皆由斯里兰卡及诸岛贤者完成。又有觉悟颂歌、人王颂歌、给予长寿颂歌、二十首劝勉颂歌、三十七施戒释、无量佛赞颂、二十八尊佛赞、过去未来现在诸佛赞、十八大比库赞、九次具德说明等诸多作品及佛赞歌等,以上皆为斯里兰卡等地圣人所著。此为《小史》第二章终。