三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 巴利语翻译标准中译
首页藏外发趣指引灯论6. Sahajātapaccayo

6. Sahajātapaccayo · 6. Sahajātapaccayo

3 段 · CSCD 巴利原典
6. Sahajātapaccayo6. 俱生缘
Paccayadhammavibhāgo ca paccayuppannadhammavibhāgoca vuccati. Ekato uppannā sabbepi cittacetasikā dhammā aññamaññaṃ sahajāta paccayā ca honti sahajātapaccayuppannā ca. Paṭisandhināmakkhandhā ca paṭisandhisahajātaṃ hadayavatthu ca aññamaññaṃ sahajātapaccayā ca honti sahajātapaccayuppannā ca. Sabbāni mahābhūtānipi aññamaññaṃ sahajātapaccayā ca honti paccayuppannadhammā ca. Paṭisandhicittassa uppādakkhaṇe sabbāni kammajarūpāni ca pavattikāle tassa tassa cittassa uppādakkhaṇe tena tena cittena jātāni sabbāni cittajarūpāni ca sahajātacittassa paccayuppannāni nāma. Sabbāni upādārūpāni sahajātamahābhūtānaṃ paccayuppannāni nāma.
因缘法的区别称为因缘生起法的区别。一方面,心与心所一切皆彼此同生,因缘而存,亦即同生因缘生起。一切造作皆以因缘相续,心之聚合堆积亦同生因缘相续。诸大元素亦彼此同生成因缘,因缘而起。连接心转生之际,一切以业生之法相续运转,此时分别各心之产生,即心所生境,谓为因缘生起。诸取法则是同生之大元素因缘生起者。
Kenaṭṭhena sahajāto, kenaṭṭhena paccayo. Saha jānanaṭṭhena sahajāto, upakārakaṭṭhena paccayo. Tattha sahajānanaṭṭhenāti yo dhammo jāyamāno attano paccayuppannehi dhammehi saheva sayañca jāyati uppajjati, attano paccayuppanne ca dhamme attanā saheva janeti uppādeti, tassa so attho sahajānanaṭṭho nāma.
何谓同生?何谓因缘?同生者,即于知见之境界中所生起之法,与所依因之法相互伴生,即自身所依因之法。彼生起法与其因缘法共生,共同生起,互为因果,此谓同生。彼因缘同生之义,谓彼所生法与其因缘法俱生,彼此相连不离。
Yathā sūriyo nāma udayanto sūriyātape ca sūriyā loke ca attanā saheva janayanto udeti. Yathā ca padīpo nāma jalanto padīpātape ca padīpāloke ca attanā saheva janayanto jalati. Evamevaṃ ayaṃ paccayadhammo uppajjamāno attano paccayuppannadhamme attanā saheva uppādeti. Tattha sūriyo viya ekameko nāma dhammo, sūriyātapā viya taṃsampayuttadhammā, sūriyālokā viya sahajātarūpadhammā. Tathā sūriyo viya ekameko mahābhūtarūpadhammo, sūriyātapā viya sahajātamahābhūtadhammā, sūriyālokā viya sahajātaupādārūpadhammā, esa nayo padīpupamāyapīti. Sahajātapaccayadīpanā niṭṭhitā.
如同旭日自生于日光、日热、日光明中而于诸境萌生。又如灯火自燃于灯芯、燃料以及灯光环境中而燃烧。此因缘法生起时,自身与所依法共生,共相生起。太阳如同单一大元素法,日光与日热为紧连之因缘法,日照为同生取法,灯火亦如太阳货真相同,火芯与燃料为同生大元素,灯光为同生取法,故以灯火为例阐明同生因缘生起之理已毕。