三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 巴利语翻译标准中译
首页藏外清净道论缘起论Abhayagirinikāyuppatti

Abhayagirinikāyuppatti · Abhayagirinikāyuppatti

2 段 · CSCD 巴利原典
Abhayagirinikāyuppatti无畏山派之起源
Vaṭṭagāmaṇirājā hi (425-buddhavasse) rajjaṃ patvā pañcamāsamattakāle brāhmaṇatissadāmarikena sattahi ca damiḷayodhehi upadduto saṅgāme ca parājito palāyitvā sādhikāni cuddasavassāni nilīyitvā aññataravesena vasati . Tadā laṅkādīpe manussā corabhayena dubbhikkhabhayena ca upaddutā bhikkhūnaṃ catūhi paccayehi upaṭṭhātuṃ na sakkonti, tena bhikkhū yebhuyyena tato jambudīpaṃ gantvā dhammavinayaṃ dhārentā viharanti. Laṅkādīpeyeva ohīnāpi therā yathāladdhehi kandamūlapaṇṇehi yāpentā kāye vahante nisīditvā pariyattidhammaṃ sajjhāyaṃ karonti, avahante vālukaṃ ussāpetvā taṃ parivāretvā sīsāni ekaṭṭhāne katvā pariyattiṃ sammasanti. Evaṃ dvādasa saṃvaccharāni sāṭṭhakathaṃ tepiṭakaṃ ahāpetvā dhārayiṃsu. Yadā pana vaṭṭagāmaṇirājā damiḷarājānaṃ hantvā (455-466 buddhavassabbhantare) punapi rajjaṃ kāresi . Tadā te therā jambudīpato paccāgatattherehi saddhiṃ tepiṭakaṃ sodhentā ekakkharampi asamentaṃ nāma na passiṃsu . Yopi ca mahāniddeso tasmiṃ kāle ekasseva dussīlabhikkhuno paguṇo ahosi, sopi mahātipiṭakattherena mahārakkhitattheraṃ tassa santikā uggaṇhāpetvā rakkhito ahosi . Evaṃ dubbhikkharaṭṭhakkhobhupaddavehi pīḷitattā duddharasamayepi dhammavinayaṃ sakkaccaṃ dhārayiṃsu.
确实,瓦塔迦摩尼王(在佛陀425年尊曆时)统治国家时,在五个月不到的时间内,被婆罗门提萨达马里王以及七个胆怯的人口多的达米尔军队攻打,发生战斗后被击败,仓皇逃跑。他隐蔽了十三年,有人知道的地方也只是一处居住。当时,兰伽岛上的人们因盗贼和饥饿恐怖而逃散,无法照顾比库的四种基本生活所需;因此,这些比库各自离开,前往甘蔗地大陆,摄持法戒修行生活。在兰伽岛上,那些年迈的长老们,凭借所获,携带甘蔗叶和树叶,行走锻炼身体,坐着时便讲说传诵的教法,也取松软沙土加热,把它围绕着,聚集头颅,共同讲论传律。如此经历十二年,他们藏持十二部律藏及其注释。后来,瓦塔迦摩尼王杀死达米尔王(在佛陀455至466年尊曆期间),并重新建立王国;那时这些长老与甘蔗地大陆回来的人一起,清理律藏,没有一字遗漏。当时《大纲藏》中只有一位品德不良的比库,因而遭到另一位大律藏长老、伟大护持长老的纠正和保护。由此,他们在被饥饿和国破之苦所迫的艰难时刻,努力保持法戒的完整尊贵。
Rājā abhayagiriṃ nāma vihāraṃ kāretvā attano katūpakārapubbassa mahātissattherassa adāsi. So pana thero kulasaṃsaggabahulattā mahāvihāravāsīhi bhikkhūhi pabbājanīyakammaṃ katvā nīhaṭo. Tadāssa sisso bahalamassutissanāmako thero taṃ kammaṃ paṭibāhi, tenassa saṅgho ukkhepanīyakammaṃ akāsi. So mahāvihāravāsīnaṃ kujjhitvā abhayagirivihārameva gantvā tena mahātissattherena ekato hutvā visuṃ gaṇaṃ vahanto vasi. Te ca dve therā na mahāvihāraṃ punāgamiṃsu . Tato paṭṭhāya sīhaḷadīpe mahāvihāravāsī, abhayagirivāsīti dve nikāyājātā. Idaṃ tāva sīhaḷadīpe sāsanaparihāniyā paṭhamaṃ kāraṇaṃ.
国王建造了名为阿婆夜吉利的寺庙,并赠送给他晚辈、当时俗姓多的伟大比库马希提萨长老。该长老因与家属联系过多,不久就出家去了。那时他的弟子,名叫婆哈拉末苏提桑(Pahalamassutissanāma)的长老,实践了此法,他的僧团遂进行排除分裂之举。他先是斥责伟大寺院的众僧,独自前往阿婆夜吉利寺庙,与马希提萨长老一起,过着宁静的生活。他还承担着教法众数的职责。这两位长老之后再没有返回伟大寺院。其后便形成了锡哈尔岛两大教派:伟大寺院派与阿婆夜吉利寺派。这是锡哈尔岛法教衰微的首要原因。