Bāhusaccaguṇamakkhanaṃ · Bāhusaccaguṇamakkhanaṃ
Bāhusaccaguṇamakkhanaṃ多闻功德之阐释
§5
5. Punapi dhammānando ācariyassa bāhusaccaguṇaṃ makkhetukāmo evamāha – ‘‘tassa (buddhaghosassa) samayantarakovidasaṅkhātaṃ bāhusaccaṃ na tato uttaritaraṃ hoti, yaṃ ādhunikānaṃ ganthantarakovidānaṃ sīhaḷikabhikkhūnaṃ yaṃ vā ekādasame kharistavassasatake (1001-1100) uppannānaṃ dakkhiṇaindiyaraṭṭhikānaṃ anuruddha-dhammapālādīnaṃ bhikkhūna’’nti.
又有法乐长老,赐名多闻教师,甚具多闻优异,乐于探究义理,如是说:『该教师(佛音长老)时代相当娴熟多闻之学识,虽称不上更高无上,但胜过后来时代的诸多学者,如锡兰僧众中约十一世纪(1001-1100年)期间,在南印度境内,跟随阿努鲁达、法护等长老者。』
Taṃ pana sabbathāpi ayuttavacanameva. Yadi hi ādhunikā vā sīhaḷikabhikkhū, porāṇā vā ācariyaanuruddha-dhammapālattherādayo samayantarabāhusaccavasena ācariyabuddhaghosena samānā vā uttaritarā vā bhaveyyuṃ, te ācariyabuddhaghosattherassa aṭṭhakathāhi anāraddhacittā hutvā tato sundaratarā paripuṇṇatarā ca abhinavaṭṭhakathāyo kareyyuṃ, na pana te tathā karonti, na kevalaṃ na karontiyeva, atha kho tesaṃ ekopi na evaṃ vadati ‘‘ahaṃ buddhaghosena bāhusaccavasena samasamoti vā uttaritaro’’ti vā, aññadatthu te ācariyassa aṭṭhakathāyoyeva saṃvaṇṇenti ca upatthambhenti ca, ācariyaṭṭhāne ca ṭhapenti. Tenetaṃ ñāyati sabbathāpi ayuttavacananti.
此说在一切场合皆属真理。盖若论现今或古时锡兰僧众,譬如古师阿努鲁达法护长老等,若依其时代之多闻学识水平,可与佛音长老同等或稍高者,彼必对佛音长老的注疏生不轻慢之意,反而能作出更妍丽完整且更新颖的续注,然事实非如此,诸人皆无此行。且无人自称『我与佛音长老多闻学识同等或稍高』。反而在佛音长老所著注疏范围内,他们各自加以诠释、支持,甚至置于老师位置。由此可知,此断言于一切处皆真实无讹。