三藏之路 Tipitaka Path
巴利三藏 · 玛欣德尊者标准中译
首页论藏发趣论(二)9. 见所断因三法

9. Dassanenapahātabbahetukattikaṃ9. 见所断因三法

392 段 · CSCD 巴利原典
9. Dassanenapahātabbahetukattikaṃ9. 见所断因三法
1. Paṭiccavāro
1. 缘品
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论论
Hetupaccayo因缘
§1
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
缘于见所应断因之法,见所应断因之法生起,以因缘——缘于见所应断因之一蕴,三蕴……(乃至)……二蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘于见所应断因之法,非见所应断非修所应断因之法生起,以因缘——缘于见所应断因诸蕴,心等起色。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā…pe…. (3)
缘于见所应断因之法,见所应断因与非见所应断非修所应断因之诸法生起,以因缘——缘于见所应断因之一蕴,三蕴与心等起色……(乃至)……二蕴……(乃至)……。(3)
§2
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
缘于修所应断因之法,修所应断因之法生起,以因缘——缘于修所应断因之一蕴,三蕴……(乃至)……二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘于修所应断因之法,非见所应断非修所应断因之法生起,以因缘——缘于修所应断因诸蕴,心等起色。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe…. (3)
缘应以修习断因之法,应以修习断因及非以见非以修习断因之诸法生起,由因缘——缘应以修习断因之一蕴,三蕴及心等起色……(生起)……二蕴……(生起)。(3)
§3
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā kaṭattā ca rūpaṃ…pe… dve khandhā…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ. (1)
缘非以见非以修习断因之法,非以见非以修习断因之法生起,由因缘——缘非以见非以修习断因之一蕴,三蕴及心等起色……(生起)……缘二蕴,二蕴及心等起色(生起);缘疑俱行、掉举俱行之痴,心等起色(生起)。于结生刹那,缘非以见非以修习断因之一蕴,三蕴及业生色……(生起)……二蕴……(生起)……缘诸蕴,处(生起);缘处,诸蕴(生起);缘一大种……(生起)……缘诸大种,心等起色、业生色、所造色(生起)。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (2)
缘非以见非以修习断因之法,应以见断因之法生起,由因缘——缘疑俱行之痴,相应诸蕴(生起)。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (3)
缘非以见非以修习断因之法,应以修习断因之法生起,由因缘——缘掉举俱行之痴,相应诸蕴(生起)。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (4)
缘非以见非以修习断因之法,应以见断因及非以见非以修习断因之诸法生起,由因缘——缘疑俱行之痴,相应诸蕴及心等起色(生起)。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (5)
缘非以见非以修习断因之法,应以修习断因及非以见非以修习断因之诸法生起,由因缘——缘掉举俱行之痴,相应诸蕴及心等起色(生起)。(5)
§4
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā. (1)
缘应以见断因及非以见非以修习断因之法,应以见断因之法生起,由因缘——缘疑俱行之一蕴及痴,三蕴……(生起)……缘二蕴及痴,二蕴(生起)。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘应以见断因及非以见非以修习断因之法,非以见非以修习断因之法生起,由因缘——缘应以见断因之诸蕴及诸大种,心等起色(生起);缘疑俱行之诸蕴及痴,心等起色(生起)。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā…pe…. (3)
缘应以见所断因及非以见非以修所断因之法,以因缘而生起应以见所断因及非以见非以修所断因之诸法——缘与疑相应之一蕴及痴,三蕴及心等起色……(中略)……缘二蕴及痴,二蕴……(中略)……。(3)
§5
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā. (1)
缘应以修所断因及非以见非以修所断因之法,以因缘而生起应以修所断因之法——缘与掉举相应之一蕴及痴,三蕴……(中略)……缘二蕴及痴,二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘应以修所断因及非以见非以修所断因之法,以因缘而生起非以见非以修所断因之法——缘应以修所断因之诸蕴及诸大种,心等起色;缘与掉举相应之诸蕴及痴,心等起色。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe…. (3)
缘应以修所断因及非以见非以修所断因之法,以因缘而生起应以修所断因及非以见非以修所断因之诸法——缘与掉举相应之一蕴及痴,三蕴及心等起色……(中略)……。(3)
Ārammaṇapaccayo所缘缘
§6
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā. (1)
缘应以见所断因之法,以所缘缘而生起应以见所断因之法——缘应以见所断因之一蕴,三蕴……(中略)……缘二蕴,二蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho. (2)
缘应以见所断因之法,以所缘缘而生起非以见非以修所断因之法——缘与疑相应之诸蕴,与疑相应之痴。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā ca moho ca…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā ca moho ca. (3)
缘应以见所断因之法,以所缘缘而生起应以见所断因及非以见非以修所断因之诸法——缘与疑相应之一蕴,三蕴及痴……(中略)……缘二蕴,二蕴及痴。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi. (Dassanena sadisaṃ vibhajitabbaṃ.)
缘应以修所断因之法,以所缘缘而生起应以修所断因之法……三。(应如见所断而分别论。)
§7
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā. Paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paṭicca khandhā. (1)
缘非见非修所断因之法,非见非修所断因之法生起——以所缘缘:缘非见非修所断因之一蕴,三蕴……(生起)……缘二蕴,二蕴(生起)。于结生刹那……(生起)……缘所依,诸蕴(生起)。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (2)
缘非见非修所断因之法,见所断因之法生起——以所缘缘:缘与疑相应之痴,相应诸蕴(生起)。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (3)
缘非见非修所断因之法,修所断因之法生起——以所缘缘:缘与掉举相应之痴,相应诸蕴(生起)。(3)
§8
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā. (1)
缘见所断因与非见非修所断因之法,见所断因之法生起——以所缘缘:缘与疑相应之一蕴与痴,三蕴……(生起)……缘二蕴与痴,二蕴(生起)。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paṭicca dve khandhā. (1)
缘修所断因与非见非修所断因之法,修所断因之法生起——以所缘缘:缘与掉举相应之一蕴与痴,三蕴……(生起)……缘二蕴与痴,二蕴(生起)。(1)
Adhipatipaccayo增上缘
§9
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi (hetusadisā).
缘见所断因之法,见所断因之法生起——以增上缘……三(与因相似)。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca…pe… tīṇi (hetusadisā, adhipatiyā moho natthi).
缘修所断因之法……三(与因相似,于增上中无痴)。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā. Ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ upādārūpaṃ. (1)
缘非见非修所断因之法,非见非修所断因之法生起——以增上缘:缘非见非修所断因之一蕴,三蕴及心等起色(生起)……二蕴(生起)。缘一大种,三大种(生起)……缘诸大种,心等起色、所造色(生起)。(1)
§10
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘应以见所断因及非以见非以修所断因之法,非以见非以修所断因之法生起,以增上缘——缘应以见所断因之诸蕴及诸大种,心等起色。
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘应以修所断因及非以见非以修所断因之法,非以见非以修所断因之法生起,以增上缘——缘应以修所断因之诸蕴及诸大种,心等起色。
Anantara-samanantarapaccayā无间-等无间缘
§11
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati anantarapaccayā. Samanantarapaccayā (ārammaṇasadisaṃ).
缘应以见所断因之法,应以见所断因之法生起,以无间缘。以等无间缘(与所缘相似)。
Sahajātapaccayo俱生缘
§12
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā. (1)
缘应以见所断因之法,应以见所断因之法生起,以俱生缘——缘应以见所断因之一蕴,三蕴……(乃至)……缘二蕴,二蕴。
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe paṭicca moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (2)
缘应以见所断因之法,非以见非以修所断因之法生起,以俱生缘——缘应以见所断因之诸蕴,心等起色;缘疑俱行之诸蕴,痴及心等起色。
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe…. (3)
缘应以见所断因之法,应以见所断因及非以见非以修所断因之诸法生起,以俱生缘——缘应以见所断因之一蕴,三蕴及心等起色……(乃至)……缘二蕴,二蕴及心等起色;缘疑俱行之一蕴,三蕴及痴及心等起色……(乃至)……。
§13
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā. (1)
缘应以修所断因之法,应以修所断因之法生起,以俱生缘——缘应以修所断因之一蕴,三蕴……(乃至)……缘二蕴,二蕴。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe paṭicca moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (2)
缘应以修所断因之法,非以见非以修所断因之法生起,以俱生缘——缘应以修所断因之诸蕴,心等起色;缘掉举俱行之诸蕴,痴及心等起色。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe…. (3)
缘应以修习断之因法,非见所断非修习所断之因法生起,以俱生缘——缘应以修习断之因的一蕴,三蕴与心等起色生起……(省略)……缘二蕴,二蕴与心等起色生起;缘掉举相应的一蕴,三蕴、痴与心等起色生起……(省略)……。(3)
§14
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ ekaṃ…pe…. (1)
缘非见所断非修习所断之因法,非见所断非修习所断之因法生起,以俱生缘——缘非见所断非修习所断之因的一蕴,三蕴与心等起色生起……(省略)……二蕴……(省略)……缘疑相应的、掉举相应的痴,心等起色生起。于结生刹那……(省略)……缘诸蕴,有所依;缘所依,有诸蕴;缘一大种,三大种生起……(省略)……外……食等起……时节等起……无想有情的一……(省略)……。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (2)
缘非见所断非修习所断之因法,见所断之因法生起,以俱生缘——缘疑相应的痴,相应诸蕴生起。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā (saṃkhittaṃ. Hetusadisaṃ kātabbaṃ). (3)
缘非见所断非修习所断之因法,修习所断之因法生起,以俱生缘(总说。应如因相似作)。(3)
Aññamaññapaccayādi相互缘等
§15
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā, nissayapaccayā, upanissayapaccayā, purejātapaccayā, āsevanapaccayā, kammapaccayā, vipākapaccayā, āhārapaccayā, indriyapaccayā, jhānapaccayā, maggapaccayā, sampayuttapaccayā , vippayuttapaccayā, atthipaccayā, natthipaccayā, vigatapaccayā, avigatapaccayā.
缘见所断之因法,见所断之因法生起,以相互缘、依止缘、亲依止缘、前生缘、重复缘、业缘、果报缘、食缘、根缘、禅那缘、道缘、相应缘、不相应缘、有缘、无缘、离去缘、不离去缘。
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分别论
Suddhaṃ
§16
Hetuyā sattarasa, ārammaṇe ekādasa, adhipatiyā nava, anantare ekādasa, samanantare ekādasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekādasa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte ekādasa, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā ekādasa, vigate ekādasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
于因十七,于所缘十一,于增上九,于无间十一,于等无间十一,于俱生十七,于相互十一,于依止十七,于亲依止十一,于前生十一,于重复十一,于业十七,于果报一,于食十七,于根十七,于禅那十七,于道十七,于相应十一,于不相应十七,于有十七,于无十一,于离去十一,于不离去十七(应如此计算)。
Anulomaṃ. · 顺
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与非缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论论
Nahetupaccayo非因缘
§17
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho. (1)
缘于以见所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非因缘——缘于疑俱行诸蕴,疑俱行之痴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paṭicca uddhaccasahagato moho. (1)
缘于以修所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非因缘——缘于掉举俱行诸蕴,掉举俱行之痴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhā; ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paṭicca vatthu, vatthuṃ paṭicca khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe…. (1)
缘于非以见非以修所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非因缘——缘于无因、非以见非以修所应断因之一蕴,三蕴与心等起色……乃至……二蕴;于无因结生刹那……乃至……缘于诸蕴,处;缘于处,诸蕴;缘于一大种……乃至……外……食等起……时节等起……无想有情……乃至……。(1)
Naārammaṇapaccayo非所缘缘
§18
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘于以见所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非所缘缘——缘于以见所应断因诸蕴,心等起色。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘于以修所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非所缘缘——缘于以修所应断因诸蕴,心等起色。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca kaṭattārūpaṃ, khandhe paṭicca vatthu…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe…. (1)
缘于非以见非以修所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以非所缘缘——缘于非以见非以修所应断因诸蕴,心等起色;缘于疑俱行、掉举俱行之痴,心等起色。于结生刹那,缘于非以见非以修所应断因诸蕴,业生色;缘于诸蕴,处……乃至……一大种……乃至……无想有情……乃至……。(1)
§19
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘见所断因与非见非修所断因之法,非见非修所断因之法生起,非所缘缘——缘见所断因之诸蕴与诸大种,心等起色;缘疑俱行之诸蕴与痴,心等起色。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘修所断因与非见非修所断因之法,非见非修所断因之法生起,非所缘缘——缘修所断因之诸蕴与诸大种,心等起色;缘掉举俱行之诸蕴与痴,心等起色。(1)
Naadhipatipaccayādi非增上缘等
§20
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā… (sahajātasadisaṃ) naanantarapaccayā… nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā.
缘见所断因之法,非见非修所断因之法生起,非增上缘……(与俱生相同)非无间缘……非等无间缘……非相互缘……非亲依止缘。
Napurejātapaccayo非前生缘
§21
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca…pe…. (1)
缘见所断因之法,见所断因之法生起,非前生缘——于无色,缘见所断因之一蕴……(详说)。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho; dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘见所断因之法,非见非修所断因之法生起,非前生缘——于无色,缘疑俱行之诸蕴,疑俱行之痴;缘见所断因之诸蕴,心等起色。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe…. (3)
缘见所断因之法,见所断因与非见非修所断因之诸法生起,非前生缘——于无色,缘疑俱行之一蕴,三蕴与痴……二蕴……。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ… tīṇi (dassanena sadisaṃ).
修所断因之……三(与见所断相同)。
§22
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā, nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ…pe…. (1)
缘非见非修所断因之法,非见非修所断因之法生起,非前生缘——于无色,缘非见非修所断因之一蕴,三蕴……二蕴,缘非见非修所断因之诸蕴,心等起色;缘疑俱行、掉举俱行之痴,心等起色。于结生刹那……于无想有情……。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (2)
缘非以见非以修所应断因之法,以见所应断因之法生起,非以前生缘——于无色,缘与疑俱之痴,相应诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (3)
缘非以见非以修所应断因之法,以修所应断因之法生起,非以前生缘——于无色,缘与掉举俱之痴,相应诸蕴。(3)
§23
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe…. (1)
缘以见所应断因及非以见非以修所应断因之法,以见所应断因之法生起,非以前生缘——于无色,缘与疑俱之一蕴及痴,三蕴……等。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘以见所应断因及非以见非以修所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,非以前生缘——缘以见所应断因诸蕴及诸大种,心等起色;缘与疑俱诸蕴及痴,心等起色。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati napurejātapaccayā (imepi dve kātabbā).
缘以修所应断因及非以见非以修所应断因之法,以修所应断因之法生起,非以前生缘(此二亦应作)。
Napacchājātapaccayādi非后生缘等
§24
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
缘以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,非以后生缘……非以数数习行缘。
Nakammapaccayo非业缘
§25
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paṭicca dassanena pahātabbahetukā cetanā. (1)
缘以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,非以业缘——缘以见所应断因诸蕴,以见所应断因之思。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā. (1)
缘以修所应断因之法,以修所应断因之法生起,非以业缘——缘以修所应断因诸蕴,以修所应断因之思。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe…. (1)
缘非以见非以修习所应断因之法,非以见非以修习所应断因之法生起,非业缘——缘非以见非以修习所应断因之诸蕴,非以见非以修习所应断因之思;外……食生……时节生……等。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā. (2)
缘非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法生起,非业缘——缘疑俱痴,相应之思。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā cetanā. (3)
缘非以见非以修习所应断因之法,以修习所应断因之法生起,非业缘——缘掉举俱痴,相应之思。(3)
§26
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paṭicca sampayuttakā cetanā. (1)
缘以见所应断因与非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法生起,非业缘——缘疑俱诸蕴与痴,相应之思。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paṭicca sampayuttakā cetanā. (1)
缘以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之法,以修习所应断因之法生起,非业缘——缘掉举俱诸蕴与痴,相应之思。(1)
Navipākapaccayo非果报缘
§27
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navipākapaccayā (paṭisandhi natthi).
缘以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,非果报缘(无结生)。
Naāhārapaccayādi非食缘等
§28
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ, asaññasattānaṃ…pe… mahābhūte paṭicca rūpajīvitindriyaṃ… najhānapaccayā – pañcaviññāṇaṃ…pe… (mahābhūtā kātabbā) namaggapaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… asaññasattānaṃ…pe… nasampayuttapaccayā.
缘非以见非以修习所应断因之法,非以见非以修习所应断因之法生起,非食缘——外……时节生……无想有情……等;非根缘——外……食生……时节生,无想有情……等;缘诸大种,色命根……非禅那缘——五识……等;(应作诸大种)非道缘——无因非以见非以修习所应断因之一蕴……等;无想有情……等;非相应缘。
Navippayuttapaccayādi非相应缘等
§29
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe…. (1)
缘以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,非不相应缘——于无色,缘以见所应断因之一蕴,三蕴……等。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagate khandhe paṭicca vicikicchāsahagato moho. (2)
缘以见所断因之法,非以见所断、非以修所断因之法生起,以不相应缘——缘无色、疑相应之诸蕴,疑相应之痴。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe…. (3)
缘以见所断因之法,以见所断因之法与非以见所断、非以修所断因之法生起,以不相应缘——缘无色、疑相应之一蕴,三蕴与痴……二蕴……。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe bhāvanāya… tīṇi.
缘以修所断因之法,以修所断因之法生起,以不相应缘——于无色,以修所断……三。
§30
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhe paṭicca dve khandhā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe…. (1)
缘非以见所断、非以修所断因之法,非以见所断、非以修所断因之法生起,以不相应缘——于无色,缘非以见所断、非以修所断因之一蕴,三蕴……缘二蕴,二蕴;外……食等起……时节等起……无想有情……。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (2)
缘非以见所断、非以修所断因之法,以见所断因之法生起,以不相应缘——于无色,缘疑相应之痴,相应之诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ mohaṃ paṭicca sampayuttakā khandhā. (3)
缘非以见所断、非以修所断因之法,以修所断因之法生起,以不相应缘——于无色,缘掉举相应之痴,相应之诸蕴。(3)
§31
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
缘以见所断因与非以见所断、非以修所断因之法,以见所断因之法生起,以不相应缘——于无色,缘疑相应之一蕴与痴,三蕴……二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paṭicca bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati navippayuttapaccayā – arūpe uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paṭicca tayo khandhā…pe… dve khandhā… nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
缘以修所断因与非以见所断、非以修所断因之法,以修所断因之法生起,以不相应缘——于无色,缘掉举相应之一蕴与痴,三蕴……二蕴……非有缘……非离去缘。
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与非缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分别论
Suddhaṃ
§32
Nahetuyā tīṇi, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非因三,非所缘五,非增上十七,非无间五,非等无间五,非互相五,非依止五,非前生十三,非后生十七,非重复作十七,非业七,非果报十七,非食一,非根一,非禅那一,非道一,非相应五,非不相应十一,非有五,非离去五(应如是计算)。
Paccanīyaṃ. · 逆
3. Paccayānulomapaccanīyaṃ
3. 缘顺非缘
§33
Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
从因缘非所缘五,非增上十七,非无间五,非等无间五,非互相五,非依止五,非前生十三,非后生十七,非重复作十七,非业七,非果报十七,非相应五,非不相应十一,非有五,非离去五(应如是计算)。
Anulomapaccanīyaṃ. · 顺逆
4. Paccayapaccanīyānulomaṃ
4. 缘非缘顺
§34
Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ, āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
从非因缘所缘三,无间三,等无间三,俱生三,互相三,依止三,依止三,前生三,重复作三,业三,果报一,食三,根三,禅那三,道二,相应三,不相应三,有三,非有三,离去三,不离去三(应如是计算)。
Paccanīyānulomaṃ. · 逆顺
Paṭiccavāro. · 缘品
2. Sahajātavāro
2. 俱分别论
(Sahajātavāro paṭiccavārasadiso.) · (俱生节与缘节相似)
3. Paccayavāro
3. 缘品
1. Paccayānulomaṃ
1. 缘顺
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论论
Hetupaccayo因缘
§35
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisaṃ).
缘以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,因缘……三(如缘品)。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisaṃ).
缘以修所应断因之法……三(如缘品)。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya… ekaṃ (paṭiccavārasadisaṃ). Vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (1)
缘以非见非修所应断因之法,非见非修……一(如缘品)。缘处,非见非修所应断因之诸蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (2)
缘以非见非修所应断因之法,以见所应断因之法生起,因缘——缘处,以见所应断因之诸蕴;缘疑俱行之痴,相应之诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (3)
缘以非见非修所应断因之法,以修所应断因之法生起,因缘——缘处,以修所应断因之诸蕴;缘掉举俱行之痴,相应之诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (4)
缘非见非修所断因之法,以见所断因及非见非修所断因之诸法生起,由因缘——缘所依,见所断因之诸蕴;缘诸大种,心等起之色;缘疑俱之痴,相应之诸蕴及心等起之色。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (5)
缘非见非修所断因之法,以修所断因及非见非修所断因之诸法生起,由因缘——缘所依,修所断因之诸蕴;缘诸大种,心等起之色;缘掉举俱之痴,相应之诸蕴及心等起之色。(5)
§36
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paccayā dve khandhā. (1)
缘见所断因及非见非修所断因之法,以见所断因之法生起,由因缘——缘见所断因之一蕴及所依,三蕴……乃至……二蕴及……乃至……缘疑俱之一蕴及痴,三蕴……乃至……缘二蕴及痴,二蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
缘见所断因及非见非修所断因之法,以非见非修所断因之法生起,由因缘——缘见所断因之诸蕴及诸大种,心等起之色;缘疑俱之诸蕴及痴,心等起之色。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā; dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe…. (3)
缘见所断因及非见非修所断因之法,以见所断因及非见非修所断因之诸法生起,由因缘——缘见所断因之一蕴及所依,三蕴……乃至……缘二蕴及所依,二蕴;缘见所断因之诸蕴及诸大种,心等起之色;缘疑俱之一蕴及痴,三蕴及心等起之色……乃至……。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā… tīṇi.
缘修所断因及非见非修所断因之法,以修所断因之法生起,由因缘……三。
Ārammaṇapaccayo所缘缘
§37
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā… tīṇi (paṭiccavāre ārammaṇasadisā).
缘见所断因之法,以见所断因之法生起,由所缘缘……三(于缘品中与所缘相似)。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (paṭiccavārasadisā).
缘修所断因之法……三(与缘品相似)。
§38
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā. Paṭisandhikkhaṇe…pe… vatthuṃ paccayā khandhā. Cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (1)
缘非以见非以修习所应断因之法,非以见非以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘非以见非以修习所应断因之一蕴,三蕴……(乃至)……二蕴。于结生刹那……(乃至)……缘有分,诸蕴。缘眼处,眼识……(乃至)……缘身处,身识;缘有分,非以见非以修习所应断因之诸蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (2)
缘非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法生起——所缘缘——缘有分,以见所应断因之诸蕴;缘疑俱痴,相应诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (3)
缘非以见非以修习所应断因之法,以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘有分,以修习所应断因之诸蕴;缘掉举俱痴,相应诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca. (4)
缘非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘有分,疑俱诸蕴与痴。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vatthuṃ paccayā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca. (5)
缘非以见非以修习所应断因之法,以修习所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘有分,掉举俱诸蕴与痴。(5)
§39
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca paccayā dve khandhā. (1)
缘以见所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法生起——所缘缘——缘以见所应断因之一蕴与有分,三蕴……(乃至)……二蕴;缘疑俱一蕴与痴,三蕴……(乃至)……缘二蕴与痴,二蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho. (2)
缘以见所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法,非以见非以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘疑俱诸蕴与有分,疑俱痴。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca vatthuñca…pe…. (3)
缘以见所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法,以见所应断因之法与非以见非以修习所应断因之法生起——所缘缘——缘疑俱一蕴与有分,三蕴与痴……(乃至)……缘二蕴与有分……(乃至)……。(3)
§40
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā; uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
以修习所应断因及非见所非修习所应断因之法为缘,修习所应断因之法生起——以所缘缘——以修习所应断因之一蕴及所依为缘,三蕴……二蕴;以掉举相应之一蕴及痴为缘,三蕴……二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho. (2)
以修习所应断因及非见所非修习所应断因之法为缘,非见所非修习所应断因之法生起——以所缘缘——以掉举相应诸蕴及所依为缘,掉举相应之痴。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca…pe…. (3)
以修习所应断因及非见所非修习所应断因之法为缘,修习所应断因及非见所非修习所应断因之诸法生起——以所缘缘——以掉举相应之一蕴及所依为缘,三蕴及痴……二蕴及……。(3)
Adhipatipaccayādi增上缘等
§41
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā… tīṇi.
以见所应断因之法为缘,见所应断因之法生起——以增上缘……三种。
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi.
以修习所应断因之法为缘……三种。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – ekaṃ…pe… vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (1)
以非见所非修习所应断因之法为缘,非见所非修习所应断因之法生起——以增上缘——以一……所依为缘,非见所非修习所应断因诸蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā. (2)
以非见所非修习所应断因之法为缘,见所应断因之法生起——以增上缘——以所依为缘,见所应断因诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (3)
以非见所非修习所应断因之法为缘,修习所应断因之法生起——以增上缘——以所依为缘,修习所应断因诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (4)
以非见非修所断因法为缘,见所断因与非见非修所断因诸法生起,依增上缘——以所依为缘,见所断因诸蕴;以诸大种为缘,心等起色。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (5)
以非见非修所断因法为缘,修所断因与非见非修所断因诸法生起,依增上缘——以所依为缘,修所断因诸蕴;以诸大种为缘,心等起色。(5)
§42
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe…. (1)
以见所断因与非见非修所断因法为缘,见所断因法生起,依增上缘——以见所断因一蕴与所依为缘,三蕴……二蕴……。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (2)
以见所断因与非见非修所断因法为缘,非见非修所断因法生起,依增上缘——以见所断因诸蕴与诸大种为缘,心等起色。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (3)
以见所断因与非见非修所断因法为缘,见所断因与非见非修所断因诸法生起,依增上缘——以见所断因一蕴与所依为缘,三蕴……二蕴……以见所断因诸蕴与诸大种为缘,心等起色。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… tīṇi… (dassanena sadisā) anantarapaccayā… samanantarapaccayā.
以修所断因与非见非修所断因法为缘,修所断因法生起,依增上缘——以修所断因一蕴与所依为缘,三蕴……三……(与见所断相同)无间缘……等无间缘。
Sahajātapaccayo俱生缘
§43
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe…. (1)
以见所断因法为缘,见所断因法生起,依俱生缘——以见所断因一蕴为缘,三蕴……。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ. (2)
以见所断因法为缘,非见非修所断因法生起,依俱生缘——以见所断因诸蕴为缘,心等起色;以疑俱行诸蕴为缘,疑俱行痴与心等起色。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe…. (3)
缘以见所断因之法,以见所断因及非以见非以修所断因之诸法生起,以俱生缘——缘以见所断因之一蕴,三蕴及心等起色……(中略)……缘与疑俱之一蕴,三蕴及痴与心等起色……(中略)……二蕴……(中略)……(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā… tīṇi (saṃkhittaṃ. Dassanena sadisā ).
缘以修所断因之法……三(略。与见所断相同)。
§44
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā; ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… asaññasattānaṃ…pe… cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (1)
缘非以见非以修所断因之法,非以见非以修所断因之法生起,以俱生缘——缘非以见非以修所断因之一蕴,三蕴及心等起色……(中略)……缘与疑俱、与掉举俱之痴,心等起色。于结生刹那……(中略)……缘诸蕴,有处;缘处,有诸蕴;缘一大种,三大种……(中略)……无想有情……(中略)……缘眼处,眼识……(中略)……缘身处,身识;缘处,非以见非以修所断因之诸蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (2)
缘非以见非以修所断因之法,以见所断因之法生起,以俱生缘——缘处,以见所断因之诸蕴;缘与疑俱之痴,相应之诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā. (3)
缘非以见非以修所断因之法,以修所断因之法生起,以俱生缘——缘处,以修所断因之诸蕴;缘与掉举俱之痴,相应之诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca. (4)
缘非以见非以修所断因之法,以见所断因及非以见非以修所断因之诸法生起,以俱生缘——缘处,以见所断因之诸蕴;缘诸大种,心等起色;缘与疑俱之痴,相应之诸蕴及心等起色;缘处,与疑俱之诸蕴及痴。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ; vatthuṃ paccayā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca. (5)
缘非以见非以修所断因之法,以修所断因及非以见非以修所断因之诸法生起,以俱生缘——缘处,以修所断因之诸蕴;缘诸大种,心等起色;缘与掉举俱之痴,相应之诸蕴及心等起色;缘处,与掉举俱之诸蕴及痴。(5)
§45
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe…. (1)
缘以见所断因及非以见非以修所断因之法,以见所断因之法生起,以俱生缘——缘以见所断因之一蕴及处,三蕴……(中略)……缘与疑俱之一蕴及痴,三蕴……(中略)……(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho. (2)
以见所断因及非见非修所断因之法为缘,非见非修所断因之法生起,俱生缘——以见所断因之诸蕴及诸大种为缘,心等起色;以疑俱行之诸蕴及痴为缘,心等起色;以疑俱行之诸蕴及所依为缘,疑俱行之痴。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti sahajātapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā; cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca vatthuñca paccayā dve khandhā moho ca. (3)
以见所断因及非见非修所断因之法为缘,见所断因及非见非修所断因之诸法生起,俱生缘——以见所断因之一蕴及所依为缘,三蕴……(略)……二蕴……(略)……以见所断因之诸蕴及诸大种为缘,心等起色;以疑俱行之一蕴及痴为缘,三蕴;心等起色……(略)……二蕴……(略)……以疑俱行之一蕴及所依为缘,三蕴及痴……(略)……以二蕴及所依为缘,二蕴及痴。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā… tīṇi.
以修所断因及非见非修所断因之法为缘,修所断因之法生起,俱生缘……三。
Aññamaññapaccayādi相互缘等
§46
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā… jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā.
以见所断因之法为缘,见所断因之法生起,相互缘……依止缘……亲依止缘……前生缘……重复缘……业缘……异熟缘……食缘……根缘……禅那缘……道缘……相应缘。
Vippayuttapaccayo不相应缘
§47
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhā, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. (1)
以见所断因之法为缘,见所断因之法生起,不相应缘——以见所断因之一蕴为缘,三蕴……(略)……二蕴,诸蕴以所依为不相应缘。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagate khandhe paccayā moho cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, moho vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā. (2)
以见所断因之法为缘,非见非修所断因之法生起,不相应缘——以见所断因之诸蕴为缘,心等起色,诸蕴以不相应缘。以疑俱行之诸蕴为缘,痴及心等起色,痴以所依为不相应缘。心等起色以诸蕴为不相应缘。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā moho ca cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe…pe… khandhā ca moho ca vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā. (3)
以见所断因之法为缘,见所断因及非见非修所断因之诸法生起,不相应缘——以见所断因之一蕴为缘,三蕴及心等起色……(略)……二蕴……(略)……诸蕴以所依为不相应缘。心等起色以诸蕴为不相应缘。以疑俱行之一蕴为缘,三蕴及痴及心等起色……(略)……二蕴……(略)……诸蕴及痴以所依为不相应缘。心等起色以诸蕴为不相应缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā… tīṇi (dassanena sadisā).
以修所断因之法为缘,修所断因之法生起,不相应缘……三(与见所断相同)。
§48
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ… dve khandhe…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, mohaṃ vippayuttapaccayā. Paṭisandhikkhaṇe…pe… khandhe paccayā vatthu, vatthuṃ paccayā khandhā. Khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Vatthu khandhe vippayuttapaccayā. Ekaṃ mahābhūtaṃ paccayā tayo mahābhūtā…pe… mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ kaṭattārūpaṃ upādārūpaṃ , khandhe vippayuttapaccayā. Cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā. (1)
以非见非修所断因法为缘,非见非修所断因法生起,相应缘——以非见非修所断因的一蕴为缘,三蕴及心等起色……二蕴……诸蕴以处为相应缘。心等起色以诸蕴为相应缘。以疑俱行、掉举俱行的痴为缘,心等起色,以痴为相应缘。于结生刹那……诸蕴为缘,处;以处为缘,诸蕴。诸蕴以处为相应缘。处以诸蕴为相应缘。以一大种为缘,三大种……以诸大种为缘,心等起色、所造色、所取色,以诸蕴为相应缘。以眼处为缘,眼识……以身处为缘,身识;以处为缘,非见非修所断因的诸蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā. (2)
以非见非修所断因法为缘,见所断因法生起,相应缘——以处为缘,见所断因的诸蕴,以处为相应缘。以疑俱行的痴为缘,相应的诸蕴,以处为相应缘。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā . Uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā, vatthuṃ vippayuttapaccayā. (3)
以非见非修所断因法为缘,修所断因法生起,相应缘——以处为缘,修所断因的诸蕴,以处为相应缘。以掉举俱行的痴为缘,相应的诸蕴,以处为相应缘。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā khandhā; mahābhūte paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ mohaṃ vippayuttapaccayā. Vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca, vatthuṃ vippayuttapaccayā. (4)
以非见非修所断因法为缘,见所断因法及非见非修所断因法生起,相应缘——以处为缘,见所断因的诸蕴;以诸大种为缘,心等起色,诸蕴以处为相应缘。心等起色以诸蕴为相应缘。以疑俱行的痴为缘,相应的诸蕴及心等起色,诸蕴以处为相应缘。心等起色以痴为相应缘。以处为缘,疑俱行的诸蕴及痴,以处为相应缘。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā…pe… (dassanena sadisaṃ). (5)
以非见非修所断因法为缘,修所断因法及非见非修所断因法生起,相应缘——以处为缘,修所断因的诸蕴……(如见所断)。(5)
§49
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā. (1)
以见所断因法及非见非修所断因法为缘,见所断因法生起,相应缘——以见所断因的一蕴及处为缘,三蕴……二蕴……以处为相应缘。以疑俱行的一蕴及痴为缘,三蕴……二蕴……以处为相应缘。(1)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe ca mohañca vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho, vatthuṃ vippayuttapaccayā. (2)
以见所断因法及非见非修所断因法为缘,非见非修所断因法生起,相应缘——以见所断因的诸蕴及诸大种为缘,心等起色,以诸蕴为相应缘。以疑俱行的诸蕴及痴为缘,心等起色,以诸蕴及痴为相应缘。以疑俱行的诸蕴及处为缘,疑俱行的痴,以处为相应缘。(2)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti vippayuttapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā…pe… dve khandhe…pe… dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ khandhe vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… dve khandhe ca…pe… khandhā vatthuṃ vippayuttapaccayā. Cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ, khandhe ca mohañca vippayuttapaccayā. Vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca vatthuñca paccayā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe ca…pe… vatthuṃ vippayuttapaccayā. (3)
以见所断因法及非见非修所断因法为缘,见所断因法及非见非修所断因法生起,相应缘——以见所断因的一蕴及处为缘,三蕴……二蕴……以见所断因的诸蕴及诸大种为缘,心等起色,诸蕴以处为相应缘。心等起色以诸蕴为相应缘。以疑俱行的一蕴及痴为缘,三蕴及心等起色……二蕴及……诸蕴以处为相应缘。心等起色以诸蕴及痴为相应缘。以疑俱行的一蕴及处为缘,三蕴及痴……二蕴及……以处为相应缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca…pe… tīṇi (dassanena sadisā).
以修习所应断之因……等……三种(与见所断相同)。
Atthipaccayādi有缘等
§50
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā.
缘见所断因之法,见所断因之法生起,以有缘……以无缘……以离缘……以不离缘。
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分
Suddhaṃ
§51
Hetuyā sattarasa, ārammaṇe sattarasa, adhipatiyā sattarasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe sattārasa nissaye sattarasa, upanissaye sattarasa, purejāte sattarasa, āsevane sattarasa, kamme sattarasa, vipāke ekaṃ, āhāre sattarasa, indriye sattarasa, jhāne sattarasa, magge sattarasa, sampayutte sattarasa, vippayutte sattarasa, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
于因中十七,于所缘中十七,于增上中十七,于无间中十七,于等无间中十七,于俱生中十七,于相互中十七,于依止中十七,于亲依止中十七,于前生中十七,于习行中十七,于业中十七,于果报中一,于食中十七,于根中十七,于禅那中十七,于道中十七,于相应中十七,于不相应中十七,于有中十七,于无中十七,于离去中十七,于不离去中十七(应如此计算)。
Anulomaṃ. · 顺
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与所缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论分
Nahetupaccayo非因缘
§52
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe paccayā vicikicchāsahagato moho. (1)
缘见所断因之法,非见所断非修习所断因之法生起,以非因缘——缘疑俱行之诸蕴,疑俱行之痴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe paccayā uddhaccasahagato moho. (1)
缘修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非因缘——缘掉举相应诸蕴,掉举相应之痴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ paccayā tayo khandhā cittasamuṭṭhānañca rūpaṃ…pe… ahetukapaṭisandhikkhaṇe (paripuṇṇaṃ) cakkhāyatanaṃ paccayā cakkhuviññāṇaṃ…pe… kāyāyatanaṃ paccayā kāyaviññāṇaṃ; vatthuṃ paccayā ahetukā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā; vatthuṃ paccayā vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho. (1)
缘非见非修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非因缘——缘无因、非见非修习所应断因之一蕴,三蕴与心等起色……乃至……于无因结生刹那,(圆满的)缘眼处,眼识……乃至……缘身处,身识;缘所依,无因、非见非修习所应断因诸蕴;缘所依,疑相应、掉举相应之痴。(1)
§53
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe ca vatthuñca paccayā vicikicchāsahagato moho. (1)
缘见所应断因与非见非修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非因缘——缘疑相应诸蕴与所依,疑相应之痴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe ca vatthuñca paccayā uddhaccasahagato moho. (1)
缘修习所应断因与非见非修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非因缘——缘掉举相应诸蕴与所依,掉举相应之痴。(1)
Naārammaṇapaccayo非所缘缘
§54
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘见所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非所缘缘——缘见所应断因诸蕴,心等起色。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非所缘缘——缘修习所应断因诸蕴,心等起色。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. Paṭisandhikkhaṇe nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā kaṭattārūpaṃ; khandhe paccayā vatthu…pe… ekaṃ mahābhūtaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe…. (1)
缘非见非修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非所缘缘——缘非见非修习所应断因诸蕴,心等起色。于结生刹那,缘非见非修习所应断因诸蕴,业生色;缘诸蕴,所依……乃至……一大种……乃至……外……食等起……时节等起……无想有情……乃至……。(1)
§55
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
缘见所应断因与非见非修习所应断因之法,非见非修习所应断因之法生起,非所缘缘——缘见所应断因诸蕴与诸大种,心等起色;缘疑相应诸蕴与痴,心等起色。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati naārammaṇapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca mahābhūte ca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā cittasamuṭṭhānaṃ rūpaṃ. (1)
以应以修习断之因为缘,非应以见断非应以修习断之因的法生起,非所缘缘——以应以修习断之因的诸蕴及诸大种为缘,心等起色;以掉举相应的诸蕴及痴为缘,心等起色。(1)
Naadhipatipaccayādi非增上缘等
§56
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… naanantarapaccayā … nasamanantarapaccayā… naaññamaññapaccayā… naupanissayapaccayā… napurejātapaccayā (paṭiccavāre paccanīyasadisaṃ, terasa pañhā. Ninnānaṃ)… napacchājātapaccayā… naāsevanapaccayā.
以应以见断之因的法为缘,应以见断之因的法生起,非增上缘(与俱生相同)……非无间缘……非等无间缘……非相互缘……非亲依止缘……非前生缘(在缘起品中与所依相同,十三问。倾向品)……非后生缘……非数数修习缘。
Nakammapaccayo非业缘
§57
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā. (1)
以应以见断之因的法为缘,应以见断之因的法生起,非业缘——以应以见断之因的诸蕴为缘,应以见断之因的思。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā. (1)
以应以修习断之因的法为缘,应以修习断之因的法生起,非业缘——以应以修习断之因的诸蕴为缘,应以修习断之因的思。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ…pe… vatthuṃ paccayā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā. (1)
以非应以见断非应以修习断之因的法为缘,非应以见断非应以修习断之因的法生起,非业缘——以非应以见断非应以修习断之因的诸蕴为缘,非应以见断非应以修习断之因的思;外……食等起……时节等起……乃至……以所依为缘,非应以见断非应以修习断之因的思。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā; vicikicchāsahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā cetanā. (2)
以非应以见断非应以修习断之因的法为缘,应以见断之因的法生起,非业缘——以所依为缘,应以见断之因的思;以疑相应的痴为缘,相应的思。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – vatthuṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; uddhaccasahagataṃ mohaṃ paccayā sampayuttakā cetanā. (3)
以非应以见断非应以修习断之因的法为缘,应以修习断之因的法生起,非业缘——以所依为缘,应以修习断之因的思;以掉举相应的痴为缘,相应的思。(3)
§58
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – dassanena pahātabbahetuke khandhe ca vatthuñca paccayā dassanena pahātabbahetukā cetanā; vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca paccayā sampayuttakā cetanā. (1)
以应以见断之因及非应以见断非应以修习断之因的法为缘,应以见断之因的法生起,非业缘——以应以见断之因的诸蕴及所依为缘,应以见断之因的思;以疑相应的诸蕴及痴为缘,相应的思。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ paccayā bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nakammapaccayā – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ca vatthuñca paccayā bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā; uddhaccasahagate khandhe ca mohañca paccayā sampayuttakā cetanā. (1)
以修习所应断之因为缘而生起的法,既非以见所应断之因为缘,亦非以修习所应断之因为缘,非以业为缘——以修习所应断之因的诸蕴及所依为缘,修习所应断之因的思;以掉举相应的诸蕴及痴为缘,相应的思。(1)
Navipākapaccayādi非异熟缘等
§59
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ paccayā dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati navipākapaccayā (paripuṇṇaṃ, paṭisandhi natthi), naāhārapaccayā – bāhiraṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… naindriyapaccayā – bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… mahābhūte paccayā rūpajīvitindriyaṃ… najhānapaccayā – pañcaviññāṇasahagataṃ ekaṃ khandhaṃ…pe… bāhiraṃ… āhārasamuṭṭhānaṃ… utusamuṭṭhānaṃ… asaññasattānaṃ…pe… namaggapaccayā – ahetukaṃ ekaṃ…pe… nasampayuttapaccayā… navippayuttapaccayā… (paṭiccavārapaccanīye navippayuttasadisaṃ, ninnānaṃ. Ekādasa). Nonatthipaccayā… novigatapaccayā.
以见所应断之因为缘的法为缘,见所应断之因的法生起,非以异熟为缘(圆满,无结生),非以食为缘——外在的…时节等起的…无想有情的…乃至…非以根为缘——外在的…食等起的…时节等起的…无想有情的…乃至…以诸大种为缘,色命根…非以禅那为缘——五识相应的一蕴…乃至…外在的…食等起的…时节等起的…无想有情的…乃至…非以道为缘——无因的一…乃至…非以相应为缘…非以不相应为缘…(在缘与所缘的章节中,非不相应如同,下降。十一)。非以非有为缘…非以离去为缘。
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与所缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数论
§60
Nahetuyā pañca, naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, naāhāre ekaṃ, naindriye ekaṃ, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非以因五,非以所缘五,非以增上十七,非以无间五,非以等无间五,非以相互五,非以依止五,非以前生十三,非以后生十七,非以数数修习十七,非以业七,非以异熟十七,非以食一,非以根一,非以禅那一,非以道一,非以相应五,非以不相应十一,非以非有五,非以离去五(如是应计算)。
Paccanīyaṃ. · 逆
3. Paccayānulomapaccanīyaṃ
3. 缘顺与所缘
Hetudukaṃ因二法
§61
Hetupaccayā naārammaṇe pañca, naadhipatiyā sattarasa, naanantare pañca, nasamanantare pañca, naaññamaññe pañca, naupanissaye pañca, napurejāte terasa, napacchājāte sattarasa, naāsevane sattarasa, nakamme satta, navipāke sattarasa, nasampayutte pañca, navippayutte ekādasa, nonatthiyā pañca, novigate pañca ( evaṃ gaṇetabbaṃ).
以因为缘,非以所缘五,非以增上十七,非以无间五,非以等无间五,非以相互五,非以依止五,非以前生十三,非以后生十七,非以数数修习十七,非以业七,非以异熟十七,非以相应五,非以不相应十一,非以非有五,非以离去五(如是应计算)。
Anulomapaccanīyaṃ. · 顺逆
4. Paccayapaccanīyānulomaṃ
4. 缘与所缘顺
Nahetudukaṃ非因二法
§62
Nahetupaccayā ārammaṇe pañca, anantare pañca, samanantare pañca, sahajāte pañca, aññamaññe pañca, nissaye pañca, upanissaye pañca, purejāte pañca, āsevane pañca, kamme pañca, vipāke ekaṃ, āhāre pañca, indriye pañca, jhāne pañca, magge pañca, sampayutte pañca, vippayutte pañca, atthiyā pañca, natthiyā pañca, vigate pañca, avigate pañca (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非因缘:于所缘五,于无间五,于等无间五,于俱生五,于相互五,于依止五,于亲依止五,于前生五,于习行五,于业五,于果报一,于食五,于根五,于禅那五,于道五,于相应五,于不相应五,于有五,于无五,于离去五,于不离去五(应如此计算)。
Paccanīyānulomaṃ. · 逆顺
Paccayavāro. · 缘品
4. Nissayavāro
4. 依止品
(Nissayavāro paccayavārasadiso.) · (依止分如缘分)
5. Saṃsaṭṭhavāro
5. 相杂品
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论论
Hetupaccayo因缘
§63
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā. (1)
相杂于见所断因之法,见所断因之法生起,以因缘——相杂于见所断因之一蕴,三蕴……(中略)……相杂于二蕴,二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā. (1)
相杂于修所断因之法,修所断因之法生起,以因缘——相杂于修所断因之一蕴,三蕴……(中略)……相杂于二蕴,二蕴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… paṭisandhikkhaṇe…pe…. (1)
相杂于非见所断非修所断因之法,非见所断非修所断因之法生起,以因缘——相杂于非见所断非修所断因之一蕴,三蕴……(中略)……于结生刹那……(中略)……。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā. (2)
结合非以见非以修所应断因之法,以见所应断因之法生起,以因缘——结合与疑俱之痴,相应诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā. (3)
结合非以见非以修所应断因之法,以修所应断因之法生起,以因缘——结合与掉举俱之痴,相应诸蕴。(3)
§64
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
结合以见所应断因及非以见非以修所应断因之法,以见所应断因之法生起,以因缘——结合与疑俱之一蕴及痴,三蕴……乃至……二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati hetupaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
结合以修所应断因及非以见非以修所应断因之法,以修所应断因之法生起,以因缘——结合与掉举俱之一蕴及痴,三蕴……乃至……二蕴。(1)
Ārammaṇapaccayo所缘缘
§65
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
结合以见所应断因之法,以见所应断因之法生起,以所缘缘——结合以见所应断因之一蕴,三蕴……乃至……二蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho. (2)
结合以见所应断因之法,非以见非以修所应断因之法生起,以所缘缘——结合与疑俱诸蕴,与疑俱之痴。(2)
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā uppajjanti ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā moho ca…pe… dve khandhe…pe…. (3)
结合以见所应断因之法,以见所应断因及非以见非以修所应断因之诸法生起,以所缘缘——结合与疑俱之一蕴,三蕴及痴……乃至……二蕴……乃至……。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho… tīṇi.
结合以修所应断因之法……三种。
§66
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā. Paṭisandhikkhaṇe…pe…. (1)
与非以见非以修习所应断因之法相应,非以见非以修习所应断因之法生起,由所缘缘——与非以见非以修习所应断因之一蕴相应,三蕴……(中略)……与二蕴相应,二蕴。于结生刹那……(中略)……。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā. (2)
与非以见非以修习所应断因之法相应,以见所应断因之法生起,由所缘缘——与疑俱行之痴相应,相应之诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ mohaṃ saṃsaṭṭhā sampayuttakā khandhā. (3)
与非以见非以修习所应断因之法相应,以修习所应断因之法生起,由所缘缘——与掉举俱行之痴相应,相应之诸蕴。(3)
Dassanena pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – vicikicchāsahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe ca mohañca saṃsaṭṭhā dve khandhā. (1)
与以见所应断因及非以见非以修习所应断因之法相应,以见所应断因之法生起,由所缘缘——与疑俱行之一蕴及痴相应,三蕴……(中略)……与二蕴及痴相应,二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukañca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukañca dhammaṃ saṃsaṭṭho bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati ārammaṇapaccayā – uddhaccasahagataṃ ekaṃ khandhañca mohañca saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
与以修习所应断因及非以见非以修习所应断因之法相应,以修习所应断因之法生起,由所缘缘——与掉举俱行之一蕴及痴相应,三蕴……(中略)……二蕴。(1)
Adhipatipaccayādi增上缘等
§67
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – dassanena pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā. (1)
与以见所应断因之法相应,以见所应断因之法生起,由增上缘——与以见所应断因之一蕴相应,三蕴……(中略)……二蕴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho… ekaṃ.
与以修习所应断因之法相应……一。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati adhipatipaccayā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhā; anantarapaccayā… samanantarapaccayā.
与非以见非以修习所应断因之法相应,非以见非以修习所应断因之法生起,由增上缘——与非以见非以修习所应断因之一蕴相应,三蕴……(中略)……二蕴;由无间缘……由等无间缘。
Sahajātapaccayādi俱生缘等
§68
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho dassanena pahātabbahetuko dhammo uppajjati sahajātapaccayā… aññamaññapaccayā… nissayapaccayā… upanissayapaccayā… purejātapaccayā… āsevanapaccayā… kammapaccayā… vipākapaccayā… āhārapaccayā… indriyapaccayā … jhānapaccayā… maggapaccayā… sampayuttapaccayā… vippayuttapaccayā… atthipaccayā… natthipaccayā… vigatapaccayā… avigatapaccayā….
与应以见所断之因的法相应,应以见所断之因的法生起,由俱生缘……由相互缘……由依止缘……由亲依止缘……由前生缘……由习行缘……由业缘……由果报缘……由食缘……由根缘……由禅那缘……由道缘……由相应缘……由不相应缘……由有缘……由无缘……由离去缘……由不离去缘……
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分
§69
Hetuyā satta, ārammaṇe ekādasa, adhipatiyā tīṇi, anantare ekādasa, samanantare ekādasa, sahajāte ekādasa, aññamaññe ekādasa, nissaye ekādasa, upanissaye ekādasa, purejāte ekādasa, āsevane ekādasa, kamme ekādasa, vipāke ekaṃ, āhāre ekādasa, indriye ekādasa, jhāne ekādasa, magge ekādasa, sampayutte ekādasa, vippayutte ekādasa, atthiyā ekādasa, natthiyā ekādasa, vigate ekādasa, avigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
于因七,于所缘十一,于增上三,于无间十一,于等无间十一,于俱生十一,于相互十一,于依止十一,于亲依止十一,于前生十一,于习行十一,于业十一,于果报一,于食十一,于根十一,于禅那十一,于道十一,于相应十一,于不相应十一,于有十一,于无十一,于离去十一,于不离去十一(应如此计算)。
Anulomaṃ. · 顺
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与所缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论分
Nahetupaccayo非因缘
§70
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – vicikicchāsahagate khandhe saṃsaṭṭho vicikicchāsahagato moho.(1)
与应以见所断之因的法相应,非应以见所断非应以修习所断之因的法生起,由非因缘——与疑俱行的诸蕴相应,与疑俱行的痴。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – uddhaccasahagate khandhe saṃsaṭṭho uddhaccasahagato moho. (1)
与应以修习所断之因的法相应,非应以见所断非应以修习所断之因的法生起,由非因缘——与掉举俱行的诸蕴相应,与掉举俱行的痴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo uppajjati nahetupaccayā – ahetukaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukaṃ ekaṃ khandhaṃ saṃsaṭṭhā tayo khandhā…pe… dve khandhe saṃsaṭṭhā dve khandhā. Ahetukapaṭisandhikkhaṇe…pe…. (1)
与非以见、非以修习所应断之因的法相应,非以见、非以修习所应断之因的法生起,非因缘——与无因、非以见、非以修习所应断之因的一蕴相应,三蕴……(乃至)……与二蕴相应,二蕴。于无因结生刹那……(乃至)……(1)
Naadhipatipaccayādi非增上缘等
§71
Dassanena pahātabbahetukaṃ dhammaṃ saṃsaṭṭho…pe… naadhipatipaccayā (sahajātasadisaṃ)… napurejātapaccayā… napacchājātapaccayā, naāsevanapaccayā… nakammapaccayā… satta, navipākapaccayā… najhānapaccayā… namaggapaccayā… navippayuttapaccayā….
与以见所应断之因的法相应……(乃至)……非增上缘(与俱生相似)……非前生缘……非后生缘,非习行缘……非业缘……七,非异熟缘……非禅那缘……非道缘……非不相应缘……
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与所缘
2. Saṅkhyāvāro2. 计数品
§72
Nahetuyā tīṇi, naadhipatiyā ekādasa, napurejāte ekādasa, napacchājāte ekādasa, naāsevane ekādasa, nakamme satta, navipāke ekādasa, najhāne ekaṃ, namagge ekaṃ, navippayutte ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
于非因三,于非增上十一,于非前生十一,于非后生十一,于非习行十一,于非业七,于非异熟十一,于非禅那一,于非道一,于非不相应十一(如是应计算)。
Paccanīyaṃ. · 逆
3. Paccayānulomapaccanīyaṃ
3. 缘顺所缘
§73
Hetupaccayā naadhipatiyā satta, napurejāte satta, napacchājāte satta, naāsevane satta, nakamme satta, navipāke satta , navippayutte satta (evaṃ gaṇetabbaṃ).
因缘于非增上七,于非前生七,于非后生七,于非习行七,于非业七,于非异熟七,于非不相应七(如是应计算)。
Anulomapaccanīyaṃ. · 顺逆
4. Paccayapaccanīyānulomaṃ
4. 缘所缘顺
§74
Nahetupaccayā ārammaṇe tīṇi, anantare tīṇi, samanantare tīṇi, sahajāte tīṇi, aññamaññe tīṇi, nissaye tīṇi, upanissaye tīṇi, purejāte tīṇi, āsevane tīṇi, kamme tīṇi, vipāke ekaṃ , āhāre tīṇi, indriye tīṇi, jhāne tīṇi, magge dve, sampayutte tīṇi, vippayutte tīṇi, atthiyā tīṇi, natthiyā tīṇi, vigate tīṇi, avigate tīṇi (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非因缘于所缘三,于无间三,于等无间三,于俱生三,于相互三,于依止三,于亲依止三,于前生三,于习行三,于业三,于异熟一,于食三,于根三,于禅那三,于道二,于相应三,于不相应三,于有三,于无三,于离去三,于不离去三(如是应计算)。
Paccanīyānulomaṃ. · 逆顺
Saṃsaṭṭhavāro. · 相杂转
6. Sampayuttavāro
6. 相应分
(Sampayuttavāro saṃsaṭṭhavārasadiso). · (相应分如结合分)
7. Pañhāvāro
7. 问分
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
1. Vibhaṅgavāro
1. 分别论论
Hetupaccayo因缘
§75
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo. (1)
以见所断因为因的法,对以见所断因为因的法,为因缘——以见所断因为因的诸因,对相应诸蕴,为因缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ hetupaccayena paccayo. (2)
以见所断因为因的法,对非以见所断亦非以修习所断因为因的法,为因缘——以见所断因为因的诸因,对心等起诸色,为因缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā hetū sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo. (3)
以见所断因为因的法,对以见所断因为因的法及非以见所断亦非以修习所断因为因的法,为因缘——以见所断因为因的诸因,对相应诸蕴及心等起诸色,为因缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
以修习所断因为因的……三种。
§76
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo…pe….
非见非修所断因法以因缘为非见非修所断因法之缘……
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo. (2)
非见非修所断因法以因缘为见所断因法之缘——与疑相应之痴以因缘为相应诸蕴之缘。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa hetupaccayena paccayo – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo. (3)
非见非修所断因法以因缘为修所断因法之缘——与掉举相应之痴以因缘为相应诸蕴之缘。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo. (4)
非见非修所断因法以因缘为见所断因法及非见非修所断因法之缘——与疑相应之痴以因缘为相应诸蕴及心等起诸色之缘。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ hetupaccayena paccayo. (5)
非见非修所断因法以因缘为修所断因法及非见非修所断因法之缘——与掉举相应之痴以因缘为相应诸蕴及心等起诸色之缘。(5)
Ārammaṇapaccayo所缘缘
§77
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Diṭṭhiṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Vicikicchaṃ ārabbha vicikicchā uppajjati, diṭṭhi uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati. (1)
见所断因法以所缘缘为见所断因法之缘——味著、欢喜见所断因之贪;缘彼而见所断因之贪生起,见生起,疑生起,见所断因之忧生起。味著、欢喜见;缘彼而见所断因之贪生起,见生起,疑生起,见所断因之忧生起。缘疑而疑生起,见生起,见所断因之忧生起。缘见所断因之忧而见所断因之忧生起,见生起,疑生起。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā dassanena pahātabbahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, dassanena pahātabbahetuke khandhe aniccato…pe… cetopariyañāṇena…pe… dassanena pahātabbahetukā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa, yathākammūpagañāṇassa anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo. (2)
见所断因法以所缘缘为非见非修所断因法之缘——诸圣者观察以见所断之已断诸烦恼,了知以前积习之诸烦恼,以无常……以心差别智……见所断因诸蕴为心差别智、宿住随念智、如业生智、未来分智之所缘,为作意及痴之所缘缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (3)
见所断因法以所缘缘为见所断因法及非见非修所断因法之缘——缘见所断因诸蕴而与疑相应之诸蕴及痴生起。(3)
§78
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Uddhaccaṃ ārabbha uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati. (1)
以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以修习所应断因之法——味著、欢喜以修习所应断因之贪;缘彼,以修习所应断因之贪生起,掉举生起,以修习所应断因之忧生起。缘掉举,掉举生起,以修习所应断因之忧生起。缘以修习所应断因之忧,以修习所应断因之忧生起,掉举生起。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Uddhaccaṃ ārabbha diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ ārabbha dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati. (2)
以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以见所应断因之法——味著、欢喜以修习所应断因之贪;缘彼,以见所应断因之贪生起,见生起,疑生起,以见所应断因之忧生起。缘掉举,见生起,疑生起,以见所应断因之忧生起。缘以修习所应断因之忧,以见所应断因之忧生起,见生起,疑生起。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – ariyā bhāvanāya pahātabbahetuke pahīne kilese paccavekkhanti, vikkhambhite kilese paccavekkhanti, pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti, bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe aniccato…pe… cetopariyañāṇena…pe… bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā cetopariyañāṇassa, pubbenivāsānussatiñāṇassa , yathākammūpagañāṇassa, anāgataṃsañāṇassa, āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo. (3)
以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于非以见非以修习所应断因之法——诸圣者省察以修习所应断因之已断诸烦恼,省察已镇伏诸烦恼,了知以前已积习诸烦恼,以修习所应断因之诸蕴为无常……以他心智……以修习所应断因之诸蕴,以所缘缘为缘于他心智、宿住随念智、如业生智、未来分智、作意之痴。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (4)
以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以见所应断因之法及非以见非以修习所应断因之法——缘以修习所应断因之诸蕴,疑俱之诸蕴与痴生起。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (5)
以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以修习所应断因之法及非以见非以修习所应断因之法——缘以修习所应断因之诸蕴,掉举俱之诸蕴与痴生起。(5)
§79
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā…(vitthāretabbaṃ dassanattikasadisaṃ) āvajjanāya mohassa ca ārammaṇapaccayena paccayo. (1)
非以见非以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于非以见非以修习所应断因之法——布施已施……(应如见三法广说)以所缘缘为缘于作意之痴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā… (yathā dassanattikaṃ). (2)
非以见非以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以见所应断因之法——布施已施……(如见三法)。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – dānaṃ datvā… (yathā dassanattikaṃ). (3)
非以见非以修习所应断因之法,以所缘缘为缘于以修习所应断因之法——布施已施……(如见三法)。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. Sotaṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (4)
非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于见所断因法及非见非修所断因法——缘眼,与疑俱行诸蕴及痴生起。缘耳……缘所依……缘非见非修所断因诸蕴,与疑俱行诸蕴及痴生起。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ… nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuke khandhe ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (5)
非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于修所断因法及非见非修所断因法——缘眼……缘所依……缘非见非修所断因诸蕴,与掉举俱行诸蕴及痴生起。(5)
§80
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti. (1)
见所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于见所断因法——缘与疑俱行诸蕴及痴,见所断因诸蕴生起。(1)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti. (2)
见所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于非见非修所断因法——缘与疑俱行诸蕴及痴,非见非修所断因诸蕴及痴生起。(2)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – vicikicchāsahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (3)
见所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于见所断因法及非见非修所断因法——缘与疑俱行诸蕴及痴,与疑俱行诸蕴及痴生起。(3)
§81
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha dassanena pahātabbahetukā khandhā uppajjanti. (1)
修所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于见所断因法——缘与掉举俱行诸蕴及痴,见所断因诸蕴生起。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā uppajjanti. (2)
修所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于修所断因法——缘与掉举俱行诸蕴及痴,修所断因诸蕴生起。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca uppajjanti. (3)
修所断因法及非见非修所断因法,以所缘缘为缘,于非见非修所断因法——缘与掉举俱行诸蕴及痴,非见非修所断因诸蕴及痴生起。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (4)
以修习所应断因为因的法与非以见所应断非以修习所应断因为因的法,以所缘缘为缘,为以见所应断因为因的法与非以见所应断非以修习所应断因为因的法之缘——缘于与掉举相应的诸蕴及痴,与疑相应的诸蕴及痴生起。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo – uddhaccasahagate khandhe ca mohañca ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. (5)
以修习所应断因为因的法与非以见所应断非以修习所应断因为因的法,以所缘缘为缘,为以修习所应断因为因的法与非以见所应断非以修习所应断因为因的法之缘——缘于与掉举相应的诸蕴及痴,与掉举相应的诸蕴及痴生起。(5)
Adhipatipaccayo增上缘
§82
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa adhipatipaccayena paccayo (dassanattikasadisaṃ, dasa pañhā).
以见所应断因为因的法,以增上缘为缘,为以见所应断因为因的法之缘(与见三法相同,十问)。
Anantarapaccayo无间缘
§83
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)
以见所应断因为因的法,以无间缘为缘,为以见所应断因为因的法之缘——前前以见所应断因为因的诸蕴,以无间缘为缘,为后后以见所应断因为因的诸蕴之缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; dassanena pahātabbahetukā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo. (2)
以见所应断因为因的法,以无间缘为缘,为非以见所应断非以修习所应断因为因的法之缘——前前与疑相应的诸蕴,以无间缘为缘,为后后痴之缘;以见所应断因为因的诸蕴,以无间缘为缘,为出起之缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo. (3)
以见所应断因为因的法,以无间缘为缘,为以见所应断因为因的法与非以见所应断非以修习所应断因为因的法之缘——前前与疑相应的诸蕴,以无间缘为缘,为后后与疑相应的诸蕴及痴之缘。(3)
§84
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)
以修习所应断因为因的法,以无间缘为缘,为以修习所应断因为因的法之缘——前前以修习所应断因为因的诸蕴,以无间缘为缘,为后后以修习所应断因为因的诸蕴之缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā uddhaccasahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo. (2)
以修习所应断因为因的法,以无间缘为缘,为非以见所应断非以修习所应断因为因的法之缘——前前与掉举相应的诸蕴,以无间缘为缘,为后后痴之缘;以修习所应断因为因的诸蕴,以无间缘为缘,为出起之缘。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā uddhaccasahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo. (3)
以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为以修习所应断因及非以见非以修习所应断因之法——前前伴随掉举之诸蕴,以无间缘为缘,为后后伴随掉举之诸蕴及痴。(3)
§85
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho pacchimassa pacchimassa vicikicchāsahagatassa uddhaccasahagatassa mohassa anantarapaccayena paccayo; purimā purimā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; anulomaṃ gotrabhussa… anulomaṃ vodānassa…pe… nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo. (1)
以非以见非以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为非以见非以修习所应断因之法——前前伴随疑、伴随掉举之痴,以无间缘为缘,为后后伴随疑、伴随掉举之痴;前前非以见非以修习所应断因之诸蕴,以无间缘为缘,为后后非以见非以修习所应断因之诸蕴;随顺为种姓……随顺为清净……(中略)……从灭出起者,非想非非想处以无间缘为缘,为果等至。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (2)
以非以见非以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为以见所应断因之法——前前伴随疑之痴,以无间缘为缘,为后后伴随疑之诸蕴;转向以无间缘为缘,为以见所应断因之诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo; āvajjanā bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (3)
以非以见非以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为以修习所应断因之法——前前伴随掉举之痴,以无间缘为缘,为后后伴随掉举之诸蕴;转向以无间缘为缘,为以修习所应断因之诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo vicikicchāsahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo. (4)
以非以见非以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为以见所应断因及非以见非以修习所应断因之法——前前伴随疑之痴,以无间缘为缘,为后后伴随疑之诸蕴及痴;转向以无间缘为缘,为伴随疑之诸蕴及痴。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimo purimo uddhaccasahagato moho pacchimānaṃ pacchimānaṃ uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo; āvajjanā uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo. (5)
以非以见非以修习所应断因之法,以无间缘为缘,为以修习所应断因及非以见非以修习所应断因之法——前前伴随掉举之痴,以无间缘为缘,为后后伴随掉举之诸蕴及痴;转向以无间缘为缘,为伴随掉举之诸蕴及痴。(5)
§86
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo. (1)
以见所应断因及非以见非以修习所应断因之诸法,以无间缘为缘,为以见所应断因之法——前前伴随疑之诸蕴及痴,以无间缘为缘,为后后伴随疑之诸蕴。(1)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimassa pacchimassa mohassa anantarapaccayena paccayo; vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vuṭṭhānassa anantarapaccayena paccayo. (2)
以见所应断因及非以见非以修习所应断因之诸法,以无间缘为缘,为非以见非以修习所应断因之法——前前伴随疑之诸蕴及痴,以无间缘为缘,为后后之痴;伴随疑之诸蕴及痴,以无间缘为缘,为出起。(2)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa anantarapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca anantarapaccayena paccayo. (3)
见所断因之法与非见非修所断因之法,对见所断因之法与非见非修所断因之法,以无间缘为缘——前前与疑俱之诸蕴及痴,对后后与疑俱之诸蕴及痴,以无间缘为缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa anantarapaccayena paccayo… tīṇi (dassanena sadisaṃ gamanaṃ).
修所断因之法与非见非修所断因之法,对修所断因之法,以无间缘为缘……三(与见相同之行相)。
Samanantarapaccayādi等无间缘等
§87
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa samanantarapaccayena paccayo… (anantarasadisaṃ) sahajātapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre sahajātasadisaṃ) aññamaññapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paṭiccavāre aññamaññasadisaṃ) nissayapaccayena paccayo… (saṃkhittaṃ. Paccayavāre nissayavārasadisaṃ. Visuṃ ghaṭanā natthi).
见所断因之法对见所断因之法,以等无间缘为缘……(与无间相同)以俱生缘为缘……(略。在缘品中与俱生相同)以相互缘为缘……(略。在缘品中与相互相同)以依止缘为缘……(略。在缘品中与依止节相同。无别别结合)。
Upanissayapaccayo亲依止缘
§88
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati. Dassanena pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati. Dassanena pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (1)
见所断因之法对见所断因之法,以亲依止缘为缘——。所缘亲依止——依止见所断因之贪而杀生……乃至……破僧。依止见所断因之嗔……痴……见……欲求而杀生……乃至……破僧。见所断因之贪……嗔……痴……见……欲求,对见所断因之贪……乃至……欲求,以亲依止缘为缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Dassanena pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… diṭṭhiṃ… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Dassanena pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā… saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (2)
见所断因之法对非见非修所断因之法,以亲依止缘为缘——。所缘亲依止——依止见所断因之贪而布施……乃至……生起等至。依止见所断因之嗔……痴……见……欲求而布施……乃至……生起等至。见所断因之贪……乃至……欲求……对信……乃至……慧……身乐、身苦、果等至之痴,以亲依止缘为缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – dassanena pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… diṭṭhi… patthanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (3)
见所断因之法对见所断因之法与非见非修所断因之法,以亲依止缘为缘——。所缘亲依止——见所断因之贪……嗔……痴……见……欲求,对与疑俱之诸蕴及痴,以亲依止缘为缘。(3)
§89
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo… doso… moho… māno… patthanā bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… mānassa… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (1)
修所断因之法对修所断因之法,以亲依止缘为缘——。所缘亲依止——修所断因之贪……嗔……痴……慢……欲求,对修所断因之贪……嗔……痴……慢……欲求,以亲依止缘为缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati. Bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā dassanena pahātabbahetukassa rāgassa… dosassa… mohassa… diṭṭhiyā… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. Sakabhaṇḍe chandarāgo parabhaṇḍe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo. Sakapariggahe chandarāgo parapariggahe chandarāgassa upanissayapaccayena paccayo. (2)
修所断因之法对见所断因之法,以亲依止缘为缘——。所缘亲依止——依止修所断因之贪而杀生……乃至……破僧。依止修所断因之嗔……痴……慢……欲求而杀生……乃至……破僧。修所断因之贪……乃至……欲求,对见所断因之贪……嗔……痴……见……欲求,以亲依止缘为缘。对自己财物之欲贪,对他人财物之欲贪,以亲依止缘为缘。对自己所属之欲贪,对他人所属之欲贪,以亲依止缘为缘。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetukaṃ rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Bhāvanāya pahātabbahetukaṃ dosaṃ… mohaṃ… mānaṃ… patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (3)
以修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于非见所应断非修习所应断因为因的法——自然亲依——依止以修习所应断因为因的贪而行布施……乃至……生起等至。依止以修习所应断因为因的嗔……痴……慢……愿而行布施……乃至……生起等至。以修习所应断因为因的贪……乃至……愿,以亲依缘为缘于信……乃至……于慧、于身乐、于身苦、于果等至及于痴。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo…. – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (4)
以修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于见所应断因为因的及非见所应断非修习所应断因为因的法——以修习所应断因为因的贪……乃至……愿,以亲依缘为缘于疑相应诸蕴及于痴。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo…pe… patthanā uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (5)
以修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于修习所应断因为因的及非见所应断非修习所应断因为因的法——自然亲依——以修习所应断因为因的贪……乃至……愿,以亲依缘为缘于掉举相应诸蕴及于痴。(5)
§90
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Sīlaṃ…pe… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ… utuṃ… bhojanaṃ… senāsanaṃ… mohaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… saddhā…pe… moho saddhāya…pe… phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (1)
以非见所应断非修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于非见所应断非修习所应断因为因的法——自然亲依——依止信而行布施……乃至……生起等至。戒……乃至……慧……身乐……身苦……时节……食物……卧坐处……痴,依止而行布施……乃至……信……乃至……痴,以亲依缘为缘于信……乃至……于果等至及于痴。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya diṭṭhiṃ gaṇhāti. Sīlaṃ…pe… paññaṃ… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ…pe… senāsanaṃ… mohaṃ upanissāya pāṇaṃ hanati…pe… saṅghaṃ bhindati. Saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (2)
以非见所应断非修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于见所应断因为因的法——自然亲依——依止信而执取见。戒……乃至……慧……身乐……身苦……乃至……卧坐处……痴,依止而杀生……乃至……破僧团。信……乃至……卧坐处及痴,以亲依缘为缘于见所应断因为因的贪……乃至……于愿。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti…pe… mohaṃ upanissāya mānaṃ jappeti. Saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (3)
以非见所应断非修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于修习所应断因为因的法——自然亲依——依止信而生起慢……乃至……依止痴而生起慢。信……乃至……卧坐处及痴,以亲依缘为缘于修习所应断因为因的贪……乃至……于愿。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – saddhā…pe… paññā… kāyikaṃ sukhaṃ… kāyikaṃ dukkhaṃ…pe… senāsanaṃ moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (4)
以非见所应断非修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于见所应断因为因的及非见所应断非修习所应断因为因的法——自然亲依——信……乃至……慧……身乐……身苦……乃至……卧坐处及痴,以亲依缘为缘于疑相应诸蕴及于痴。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – saddhā…pe… senāsanaṃ moho ca uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (5)
以非见所应断非修习所应断因为因的法,以亲依缘为缘于修习所应断因为因的及非见所应断非修习所应断因为因的法——自然亲依——信……乃至……卧坐处及痴,以亲依缘为缘于掉举相应诸蕴及于痴。(5)
§91
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (1)
以见所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以见所应断因之法——自性亲依——与疑相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于以见所应断之贪……乃至……以希求之亲依缘为缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca saddhāya…pe… paññāya… kāyikassa sukhassa, kāyikassa dukkhassa phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (2)
以见所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于非以见非以修习所应断因之法——自性亲依——与疑相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于信……乃至……于慧……于身乐、于身苦、于果等至、于痴之亲依缘为缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (3)
以见所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以见所应断因与非以见非以修习所应断因之法——自性亲依——与疑相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于与疑相应之诸蕴及痴之亲依缘为缘。(3)
§92
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca dassanena pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (1)
以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以见所应断因之法——与掉举相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于以见所应断之贪……乃至……以希求之亲依缘为缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca bhāvanāya pahātabbahetukassa rāgassa…pe… patthanāya upanissayapaccayena paccayo. (2)
以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以修习所应断因之法——自性亲依——与掉举相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于以修习所应断之贪……乃至……以希求之亲依缘为缘。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca saddhāya…pe… phalasamāpattiyā mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (3)
以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于非以见非以修习所应断因之法——自性亲依——与掉举相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于信……乃至……于果等至、于痴之亲依缘为缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo. – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (4)
以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以见所应断因与非以见非以修习所应断因之法——与掉举相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于与疑相应之诸蕴及痴之亲依缘为缘。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa upanissayapaccayena paccayo – . Pakatūpanissayo – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca upanissayapaccayena paccayo. (5)
以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之诸法,以亲依缘为缘于以修习所应断因与非以见非以修习所应断因之法——自性亲依——与掉举相应之诸蕴及痴,以亲依缘为缘于与掉举相应之诸蕴及痴之亲依缘为缘。(5)
Purejātapaccayo前生缘
§93
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. – cakkhuṃ aniccato…pe… vipassati, sotaṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… vipassati; dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa purejātapaccayena paccayo. – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo. (1)
非见非修所断因法以俱生缘为非见非修所断因法之缘——所缘俱生、所依俱生。——以眼为无常……观,以耳……以所依为无常……观;以天眼见色,以天耳界闻声,色处以俱生缘为眼识之缘……触处以俱生缘为身识之缘。——眼处以俱生缘为眼识之缘……身处以俱生缘为身识之缘……所依以俱生缘为非见非修所断因诸蕴及痴之缘。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo…pe… diṭṭhi…pe… vicikicchā…pe… dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati . – vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo. (2)
非见非修所断因法以俱生缘为见所断因法之缘——所缘俱生、所依俱生。——味著、欢喜眼……所依;缘彼而生起见所断因贪……见……疑……生起见所断因忧。——所依以俱生缘为见所断因诸蕴之缘。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha bhāvanāya pahātabbahetuko rāgo uppajjati, uddhaccaṃ uppajjati, bhāvanāya pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati. – vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo. (3)
非见非修所断因法以俱生缘为修所断因法之缘——所缘俱生、所依俱生。——味著、欢喜眼……所依;缘彼而生起修所断因贪,生起掉举,生起修所断因忧。——所依以俱生缘为修所断因诸蕴之缘。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo. (4)
非见非修所断因法以俱生缘为见所断因法及非见非修所断因法之缘——所缘俱生、所依俱生。——缘眼……所依而生起疑俱行诸蕴及痴。——所依以俱生缘为疑俱行诸蕴及痴之缘。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti. – vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca purejātapaccayena paccayo. (5)
非见非修所断因法以俱生缘为修所断因法及非见非修所断因法之缘——所缘俱生、所依俱生。——缘眼……所依而生起掉举俱行诸蕴及痴。——所依以俱生缘为掉举俱行诸蕴及痴之缘。(5)
Pacchājātapaccayo后生缘
§94
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā dassanena pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo. (1)
见所断因法以后生缘为非见非修所断因法之缘——后生之见所断因诸蕴以后生缘为前生此身之缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā bhāvanāya pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo. (1)
修所断因法以后生缘为非见非修所断因法之缘——后生之修所断因诸蕴以后生缘为前生此身之缘。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo. (1)
非见非修所断因法以后生缘为非见非修所断因法之缘——后生之非见非修所断因诸蕴以后生缘为前生此身之缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo. (1)
应以见所断因与非应以见非应以修所断因之诸法,对非应以见非应以修所断因之法,为后生缘之缘——后生的与疑俱之诸蕴及痴,对前生的此身,为后生缘之缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa pacchājātapaccayena paccayo – pacchājātā uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo. (1)
应以修所断因与非应以见非应以修所断因之诸法,对非应以见非应以修所断因之法,为后生缘之缘——后生的与掉举俱之诸蕴及痴,对前生的此身,为后生缘之缘。(1)
Āsevanapaccayo亲依止缘
§95
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā dassanena pahātabbahetukā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ āsevanapaccayena paccayo. (1)
应以见所断因之法,对应以见所断因之法,为习行缘之缘——前前应以见所断因之诸蕴,对后后应以见所断因之诸蕴,为习行缘之缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimassa pacchimassa mohassa āsevanapaccayena paccayo. (2)
应以见所断因之法,对非应以见非应以修所断因之法,为习行缘之缘——前前与疑俱之诸蕴,对后后之痴,为习行缘之缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa āsevanapaccayena paccayo – purimā purimā vicikicchāsahagatā khandhā pacchimānaṃ pacchimānaṃ vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca āsevanapaccayena paccayo.
应以见所断因之法,对应以见所断因及非应以见非应以修所断因之法,为习行缘之缘——前前与疑俱之诸蕴,对后后与疑俱之诸蕴及痴,为习行缘之缘。
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa (saṃkhittaṃ) tīṇi.
应以修所断因之法,对应以修所断因之法……(略)三。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo…pe…. (Āsevanamūlake vuṭṭhānassapi āvajjanāyapi pahātabbaṃ, sattarasa pañhā paripuṇṇā, anantarasadisā).
非应以见非应以修所断因之法……(详说)。(在习行根本中,对出起及对作意之所断,十七问完成,与无间相似)。
Kammapaccayo业缘
§96
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo. (1)
应以见所断因之法,对应以见所断因之法,为业缘之缘——应以见所断因之思,对相应之诸蕴,为业缘之缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā. dassanena pahātabbahetukā cetanā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. Nānākkhaṇikā – dassanena pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. (2)
以见所断因之法,以业缘为非以见所断非以修所断因之法的缘——俱生的、异刹那的。以见所断因的思,以业缘为痴及心等起诸色的缘。异刹那的——以见所断因的思,以业缘为异熟诸蕴及业生色的缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. (3)
以见所断因之法,以业缘为以见所断因及非以见所断非以修所断因之法的缘——以见所断因的思,以业缘为相应诸蕴、痴及心等起诸色的缘。(3)
§97
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kammapaccayena paccayo. (1)
以修所断因之法,以业缘为以修所断因之法的缘——以修所断因的思,以业缘为相应诸蕴的缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. (2)
以修所断因之法,以业缘为非以见所断非以修所断因之法的缘——以修所断因的思,以业缘为痴及心等起诸色的缘。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa kammapaccayena paccayo – bhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. (3)
以修所断因之法,以业缘为以修所断因及非以见所断非以修所断因之法的缘——以修所断因的思,以业缘为相应诸蕴、痴及心等起诸色的缘。(3)
§98
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa kammapaccayena paccayo – sahajātā, nānākkhaṇikā. – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. Paṭisandhikkhaṇe…pe…. – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā cetanā vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ kammapaccayena paccayo. (1)
非以见所断非以修所断因之法,以业缘为非以见所断非以修所断因之法的缘——俱生的、异刹那的。非以见所断非以修所断因的思,以业缘为相应诸蕴及心等起诸色的缘。于结生刹那……。非以见所断非以修所断因的思,以业缘为异熟诸蕴及业生色的缘。(1)
Vipākapaccayo果报缘
§99
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vipākapaccayena paccayo (pavattipaṭisandhi) vipākā khandhā vatthussa…pe….
非以见所断非以修所断因之法,以异熟缘为非以见所断非以修所断因之法的缘(转起、结生)异熟诸蕴为所依……。
Āhārapaccayo食缘
§100
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ āhārapaccayena paccayo. (1)
以见所断因之法,以食缘为以见所断因之法的缘——以见所断因的诸食,以食缘为相应诸蕴的缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo. (2)
见所断因之法,以食缘为缘,缘于非见所断非修所断因之法——见所断因之食,以食缘为缘,缘于痴及心等起诸色。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa āhārapaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo. (3)
见所断因之法,以食缘为缘,缘于见所断因之法及非见所断非修所断因之法——见所断因之食,以食缘为缘,缘于相应诸蕴、痴及心等起诸色。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi (dassanena sadisaṃ).
修所断因之法……三(与见所断相同)。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa āhārapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo. Paṭisandhikkhaṇe…pe… kabaḷīkāro āhāro imassa kāyassa āhārapaccayena paccayo.
非见所断非修所断因之法,以食缘为缘,缘于非见所断非修所断因之法——非见所断非修所断因之食,以食缘为缘,缘于相应诸蕴及心等起诸色。于结生刹那……段食以食缘为缘,缘于此身。
Indriyapaccayādi根缘等
§101
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo… tīṇi (āhārasadisaṃ. Moho kātabbo).
见所断因之法,以根缘为缘,缘于见所断因之法……三(与食相同。应作痴)。
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
修所断因之法……三。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa indriyapaccayena paccayo – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ…pe… cakkhundriyaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyindriyaṃ kāyaviññāṇassa…pe… rūpajīvitindriyaṃ kaṭattārūpānaṃ indriyapaccayena paccayo… jhānapaccayena paccayo… maggapaccayena paccayo… (ime sahetukā kātabbā) sampayuttapaccayena paccayo (paṭiccavāre sampayuttavārasadisaṃ).
非见所断非修所断因之法,以根缘为缘,缘于非见所断非修所断因之法——非见所断非修所断因之诸根,以根缘为缘,缘于相应诸蕴……眼根以根缘为缘,缘于眼识……身根以根缘为缘,缘于身识……色命根以根缘为缘,缘于业生诸色……以禅那缘为缘……以道缘为缘……(此等应作有因)以相应缘为缘(于反问分与相应分相同)。
Vippayuttapaccayo不相应缘
§102
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – (dassanattikasadisaṃ).
见所断因之法,以不相应缘为缘,缘于非见所断非修所断因之法——(与见所断三法相同)。
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – (dassanattikasadisaṃ).
以修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为非见非修习所应断因为因的法之缘 ——(与见三法相似)。
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – (dassanattikasadisaṃ). Pacchājātā – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa…pe…. (1)
非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为非见非修习所应断因为因的法之缘 ——(与见三法相似)。后生——非见非修习所应断因为因的诸蕴与痴,以相应缘为缘,为前生的此身之缘……(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo. – vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ…pe…. (2)
非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为见所应断因为因的法之缘。——所依,以相应缘为缘,为见所应断因为因的诸蕴之缘……(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo. – vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ…pe…. (3)
非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为修习所应断因为因的法之缘。——所依,以相应缘为缘,为修习所应断因为因的诸蕴之缘……(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo. – vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo. (4)
非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为见所应断因为因的法与非见非修习所应断因为因的法之缘。——所依,以相应缘为缘,为疑俱行的诸蕴与痴之缘。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa vippayuttapaccayena paccayo. – vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca vippayuttapaccayena paccayo. (5)
非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为修习所应断因为因的法与非见非修习所应断因为因的法之缘。——所依,以相应缘为缘,为掉举俱行的诸蕴与痴之缘。(5)
§103
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ. – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ vippayuttapaccayena paccayo. – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo. (1)
见所应断因为因的法与非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为非见非修习所应断因为因的法之缘——俱生、后生。——疑俱行的诸蕴与痴,以相应缘为缘,为心等起诸色之缘。——疑俱行的诸蕴与痴,以相应缘为缘,为前生的此身之缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa vippayuttapaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ. – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ…pe…. – uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa vippayuttapaccayena paccayo. (1)
修习所应断因为因的法与非见非修习所应断因为因的法,以相应缘为缘,为非见非修习所应断因为因的法之缘——俱生、后生。——掉举俱行的诸蕴与痴,以相应缘为缘,为心等起诸色之缘……——掉举俱行的诸蕴与痴,以相应缘为缘,为前生的此身之缘。(1)
Atthipaccayādi有缘等
§104
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ…pe…. (1)
见所断因法以有缘为缘于见所断因法——见所断因的一蕴以有缘为缘于三蕴……等。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, pacchājātaṃ. – dassanena pahātabbahetukā khandhā cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā mohassa cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. – dassanena pahātabbahetukā khandhā purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo. (2)
见所断因法以有缘为缘于非见所断非修所断因法——俱生、后生。——见所断因诸蕴以有缘为缘于心等起诸色。俱生——疑俱诸蕴以有缘为缘于痴及心等起诸色。——见所断因诸蕴以有缘为缘于前生此身。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – dassanena pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. Vicikicchāsahagato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe…. (3)
见所断因法以有缘为缘于见所断因法及非见所断非修所断因法——见所断因的一蕴以有缘为缘于三蕴及心等起诸色。疑俱的一蕴以有缘为缘于三蕴及痴及心等起诸色……等。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo… tīṇi.
修所断因法……三种。
§105
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ. – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… vicikicchāsahagato uddhaccasahagato moho cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. Paṭisandhikkhaṇe…pe… asaññasattānaṃ…pe…. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… dibbena cakkhunā rūpaṃ passati, dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti, rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ…pe… vatthu nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo. – nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo; imassa kāyassa…pe… kaṭattārūpānaṃ…pe…. (1)
非见所断非修所断因法以有缘为缘于非见所断非修所断因法——俱生、前生、后生、食、根。——非见所断非修所断因的一蕴以有缘为缘于三蕴及心等起诸色……等……疑俱、掉举俱的痴以有缘为缘于心等起诸色。于结生刹那……等……于无想有情……等。——眼……等……处以无常……等……以天眼见色,以天耳界闻声,色处以有缘为缘于眼识……等……触处以有缘为缘于身识……等……眼处……等……身处……等……处以有缘为缘于非见所断非修所断因诸蕴及痴。——非见所断非修所断因诸蕴及痴以有缘为缘于前生此身;此身……等……食素诸色……等。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ. – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati; taṃ ārabbha dassanena pahātabbahetuko rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, vicikicchā uppajjati, dassanena pahātabbahetukaṃ domanassaṃ uppajjati, vatthu dassanena pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo. (2)
非见所断非修所断因法以有缘为缘于见所断因法——俱生、前生。——疑俱的痴以有缘为缘于相应诸蕴。——味着、欢喜眼……等……处;缘于彼,见所断因的贪生起,见生起,疑生起,见所断因的忧生起,处以有缘为缘于见所断因诸蕴。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ. – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo. – cakkhuṃ…pe… vatthuṃ assādeti abhinandati…pe… vatthu bhāvanāya pahātabbahetukānaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo. (3)
非见所断非修所断因法以有缘为缘于修所断因法——俱生、前生。——掉举俱的痴以有缘为缘于相应诸蕴。——味着、欢喜眼……等……处……等……处以有缘为缘于修所断因诸蕴。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ. – vicikicchāsahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. – cakkhuṃ ārabbha vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti…pe… vatthuṃ ārabbha…pe… vatthu vicikicchāsahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo. (4)
非见所断非修所断因法以有缘为缘于见所断因法及非见所断非修所断因法——俱生、前生。——疑俱的痴以有缘为缘于相应诸蕴及心等起诸色。——缘于眼,疑俱诸蕴及痴生起……等……缘于处……等……处以有缘为缘于疑俱诸蕴及痴。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ. – uddhaccasahagato moho sampayuttakānaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. – cakkhuṃ ārabbha uddhaccasahagatā khandhā ca moho ca uppajjanti…pe… vatthuṃ ārabbha…pe… vatthu uddhaccasahagatānaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo. (5)
非见所断非修所断因之法,以有缘为缘于修所断因及非见所断非修所断因之法——俱生、前生。——与掉举相应的痴,以有缘为缘于相应诸蕴及心等起诸色。——依眼,与掉举相应诸蕴及痴生起……(中略)……依处……(中略)……处以有缘为缘于与掉举相应诸蕴及痴。(5)
§106
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – . Sahajāto – dassanena pahātabbahetuko eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo …pe… dve khandhā…pe… vicikicchāsahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe…. (1)
见所断因及非见所断非修所断因之诸法,以有缘为缘于见所断因之法——俱生——见所断因之一蕴及处,以有缘为缘于三蕴……(中略)……二蕴……(中略)……与疑相应之一蕴及痴,以有缘为缘于三蕴……(中略)……二蕴……(中略)……。(1)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo – sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ. – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca mahābhūtā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ atthipaccayena paccayo. Sahajātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca vatthu ca mohassa atthipaccayena paccayo. Pacchājātā – vicikicchāsahagatā khandhā ca moho ca purejātassa imassa kāyassa atthipaccayena paccayo. – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca kabaḷīkāro āhāro ca imassa kāyassa atthipaccayena paccayo. Pacchājātā – dassanena pahātabbahetukā khandhā ca rūpajīvitindriyañca kaṭattārūpānaṃ atthipaccayena paccayo. (2)
见所断因及非见所断非修所断因之诸法,以有缘为缘于非见所断非修所断因之法——俱生、前生、后生、食、根。——见所断因诸蕴及诸大种,以有缘为缘于心等起诸色。俱生——与疑相应诸蕴及痴,以有缘为缘于心等起诸色。俱生——与疑相应诸蕴及处,以有缘为缘于痴。后生——与疑相应诸蕴及痴,以有缘为缘于前生之此身。——见所断因诸蕴及段食,以有缘为缘于此身。后生——见所断因诸蕴及色命根,以有缘为缘于业果色。(2)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa atthipaccayena paccayo – . Sahajāto – vicikicchāsahagato eko khandho ca vatthu ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ mohassa ca atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā…pe… vicikicchāsahagato eko khandho ca moho ca tiṇṇannaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ atthipaccayena paccayo…pe… dve khandhā ca moho ca…pe…. (3)
见所断因及非见所断非修所断因之诸法,以有缘为缘于见所断因及非见所断非修所断因之法——俱生——与疑相应之一蕴及处,以有缘为缘于三蕴及痴……(中略)……二蕴……(中略)……与疑相应之一蕴及痴,以有缘为缘于三蕴及心等起诸色……(中略)……二蕴及痴……(中略)……。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa atthipaccayena paccayo (saṃkhittaṃ. Tisso pañhā, dassanena nayena vibhajitabbā, ‘‘uddhacca’’nti niyāmetabbaṃ) natthipaccayena paccayo… vigatapaccayena paccayo… avigatapaccayena paccayo….
修所断因及非见所断非修所断因之诸法,以有缘为缘于修所断因之法(略。三问,应以见之方法分别论,应确定为「掉举」)以无缘为缘……以离缘为缘……以不离缘为缘……。
1. Paccayānulomaṃ
1. 顺缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分
Suddhaṃ
§107
Hetuyā ekādasa, ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
因中十一,所缘中二十一,增上中十,无间中十七,等无间中十七,俱生中十七,相互中十一,依止中十七,亲依止中二十一,前生中五,后生中五,数数修习中十七,业中七,异熟中一,食中七,根中七,禅那中七,道中七,相应中十一,不相应中九,有中十七,无中十七,离中十七,不离中十七(应如是计算)。
Anulomaṃ. · 顺
Paccanīyuddhāro逆摄
§108
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)
以见应断因之法,以所缘缘为缘于以见应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(1)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo. (2)
以见应断因之法,以所缘缘为缘于非以见非以修习应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以后生缘为缘……以业缘为缘。(2)
Dassanena pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)
以见应断因之法,以所缘缘为缘于以见应断因之法及非以见非以修习应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(3)
§109
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)
以修习应断因之法,以所缘缘为缘于以修习应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (2)
以修习应断因之法,以所缘缘为缘于以见应断因之法……以亲依止缘为缘。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo. (3)
以修习应断因之法,以所缘缘为缘于非以见非以修习应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以后生缘为缘。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (4)
以修习应断因之法,以所缘缘为缘于以见应断因之法及非以见非以修习应断因之法……以亲依止缘为缘。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (5)
以修习应断因之法,以所缘缘为缘于以修习应断因之法及非以见非以修习应断因之法……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(5)
§110
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo… pacchājātapaccayena paccayo… kammapaccayena paccayo… āhārapaccayena paccayo… indriyapaccayena paccayo. (1)
非见非修所应断因之法,对非见非修所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以前生缘为缘……以后生缘为缘……以业缘为缘……以食缘为缘……以根缘为缘。(1)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo. (2)
非见非修所应断因之法,对见所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以前生缘为缘。(2)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo. (3)
非见非修所应断因之法,对修所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以前生缘为缘。(3)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo. (4)
非见非修所应断因之法,对见所应断因之法及非见非修所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以前生缘为缘。(4)
Nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko dhammo bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo… purejātapaccayena paccayo. (5)
非见非修所应断因之法,对修所应断因之法及非见非修所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘……以前生缘为缘。(5)
§111
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)
见所应断因之法及非见非修所应断因之法,对见所应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(1)
(Idha sahajātaṃ, purejātaṃ, missagataṃ atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ. Gaṇanāya upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(此处有俱生、前生、混合,应在圣典中作。应考虑计数而计算。)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ. (2)
见所应断因之法及非见非修所应断因之法,对非见非修所应断因之法,俱生、前生、后生、食、根。(2)
(Idhāpi ārammaṇapaccayā upanissayapaccayā atthi, pāḷiyaṃ natthi. Gaṇentena upadhāretvā gaṇetabbaṃ.)
(此处也有所缘缘、亲依止缘,但在圣典中没有。计算者应审察后计算。)
Dassanena pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (3)
以见应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对以见应断因与非以见非以修习应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(3)
(Idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi, pāḷiyaṃ kātabbaṃ).
(此处也有「俱生、前生」等混合问,应在圣典中作。)
§112
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (1)
以修习应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对以见应断因之法,以所缘缘为缘……以亲依止缘为缘。(1)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo (idhāpi ‘‘sahajātaṃ, purejātaṃ’’ yaṃ missakapañhā atthi ). (2)
以修习应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对以修习应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘(此处也有「俱生、前生」等混合问)。(2)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa dhammassa sahajātaṃ, purejātaṃ, pacchājātaṃ, āhāraṃ, indriyaṃ (idhāpi ārammaṇaupanissayā atthi). (3)
以修习应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对非以见非以修习应断因之法,俱生、前生、后生、食、根(此处也有所缘、亲依止)。(3)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā dassanena pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (4)
以修习应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对以见应断因与非以见非以修习应断因之法,以所缘缘为缘……以亲依止缘为缘。(4)
Bhāvanāya pahātabbahetuko ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetuko ca dhammā bhāvanāya pahātabbahetukassa ca nevadassanena nabhāvanāya pahātabbahetukassa ca dhammassa ārammaṇapaccayena paccayo… sahajātapaccayena paccayo… upanissayapaccayena paccayo. (5)
以修习应断因与非以见非以修习应断因之诸法,对以修习应断因与非以见非以修习应断因之法,以所缘缘为缘……以俱生缘为缘……以亲依止缘为缘。(5)
(Idhāpi sahajātaṃ, purejātaṃ atthi. Ye te pañhā na likhitā, te pāḷiyaṃ gaṇentānaṃ byañjanena na samenti. Te pāḷiyaṃ na likhitā gaṇanā pākaṭā honti. Yadi saṃsayo uppajjati, anulome atthipaccaye pekkhitabbaṃ.)
(于此也有俱生、前生。那些未写出的问题,对于在圣典中计算者,以文字不相合。那些未写于圣典中的计算是明显的。若生起疑惑,应观察顺的有缘。)
2. Paccayapaccanīyaṃ
2. 缘与所缘
2. Saṅkhyāvāro
2. 数分别论
Suddhaṃ
§113
Nahetuyā ekavīsa, naārammaṇe naadhipatiyā naanantare nasamanantare nasahajāte naaññamaññe nanissaye naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge nasampayutte navippayutte noatthiyā nonatthiyā novigate noavigate sabbattha ekavīsa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非因二十一,非所缘、非增上、非无间、非等无间、非俱生、非相互、非依止、非亲依止、非前生、非后生、非重复修习、非业、非果报、非食、非根、非禅那、非道、非相应、非不相应、非有、非无有、非离去、非不离去,一切处二十一(应如此计算)。
Paccanīyaṃ. · 逆
3. Paccayānulomapaccanīyaṃ
3. 缘顺所缘
Hetudukaṃ因二法
§114
Hetupaccayā naārammaṇe ekādasa, naadhipatiyā naanantare nasamanantare ekādasa, naaññamaññe tīṇi, naupanissaye napurejāte napacchājāte naāsevane nakamme navipāke naāhāre naindriye najhāne namagge ekādasa, nasampayutte tīṇi, navippayutte pañca , nonatthiyā ekādasa, novigate ekādasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
从因缘非所缘十一,非增上、非无间、非等无间十一,非相互三,非亲依止、非前生、非后生、非重复修习、非业、非果报、非食、非根、非禅那、非道十一,非相应三,非不相应五,非无有十一,非离去十一(应如此计算)。
Anulomapaccanīyaṃ. · 顺逆
4. Paccayapaccanīyānulomaṃ
4. 缘所缘顺
Nahetudukaṃ非因二法
§115
Nahetupaccayā ārammaṇe ekavīsa, adhipatiyā dasa, anantare sattarasa, samanantare sattarasa, sahajāte sattarasa, aññamaññe ekādasa, nissaye sattarasa, upanissaye ekavīsa, purejāte pañca, pacchājāte pañca, āsevane sattarasa, kamme satta, vipāke ekaṃ, āhāre satta, indriye satta, jhāne satta, magge satta, sampayutte ekādasa, vippayutte nava, atthiyā sattarasa, natthiyā sattarasa, vigate sattarasa, avigate sattarasa (evaṃ gaṇetabbaṃ).
非因缘所缘二十一,增上十,无间十七,等无间十七,俱生十七,相互十一,依止十七,亲依止二十一,前生五,后生五,重复修习十七,业七,果报一,食七,根七,禅那七,道七,相应十一,不相应九,有十七,无有十七,离去十七,不离去十七(应如此计算)。
Paccanīyānulomaṃ. · 逆顺
Pañhāvāro. · 问分
Dassanenapahātabbahetukattikaṃ niṭṭhitaṃ. · 见所断因三法完