Paṭṭhānappakaraṇa-aṭṭhakathā
Paṭṭhānappakaraṇa-aṭṭhakathā《发趣论注释》
Devātidevo devānaṃ, devadānavapūjito,
众天之上至尊天,受诸天礼敬供养者,
Desayitvā pakaraṇaṃ, yamakaṃ suddhasaṃyamo.
宣说正法教理,具足纯净的约制戒律,
Atthato dhammato ceva, gambhīrassātha tassa yaṃ,
其实义与法义,俱具深奥难解之义,
Anantaraṃ mahāvīro, sattamaṃ isisattamo.
伟大的英勇者,不动如山的圣者,
Paṭṭhānaṃ nāma nāmena, nāmarūpanirodhano,
名为缘起,名色之灭除也,
Desesi atigambhīra-nayamaṇḍitadesanaṃ.
宣讲极为深妙,配以规约庄严之教诲。
Idāni tassa sampatto, yasmā saṃvaṇṇanākkamo,
如今此事已成就,因为这是无法用言语描述的,
Tasmā naṃ vaṇṇayissāmi, taṃ suṇātha samāhitāti.
故此我不作描写,请听从此专心聆听。