2. Rūpakaṇḍaṃ2. 色篇
2. Rūpakaṇḍaṃ2. 色篇
Uddeso标列
§583
Katame dhammā abyākatā? Kusalākusalānaṃ dhammānaṃ vipākā kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā apariyāpannā vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho, ye ca dhammā kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā abyākatā.
什么法是无记的?善与不善诸法的果报,欲界的、色界的、无色界的、不包摄的受蕴、想蕴、行蕴、识蕴,以及那些唯作的法,既非善也非不善,也非业果报,一切色,以及无为界——这些法是无记的。
Mātikā
Mātikā
Ekakaṃ一法
§584
Tattha katamaṃ sabbaṃ rūpaṃ? Cattāro ca mahābhūtā, catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpaṃ – idaṃ vuccati sabbaṃ rūpaṃ. Sabbaṃ rūpaṃ na hetu, ahetukaṃ, hetuvippayuttaṃ, sappaccayaṃ , saṅkhataṃ, rūpaṃ , lokiyaṃ, sāsavaṃ, saṃyojaniyaṃ, ganthaniyaṃ, oghaniyaṃ, yoganiyaṃ, nīvaraṇiyaṃ, parāmaṭṭhaṃ, upādāniyaṃ, saṃkilesikaṃ, abyākataṃ, anārammaṇaṃ, acetasikaṃ, cittavippayuttaṃ, nevavipākanavipākadhammadhammaṃ, asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikaṃ, na savitakkasavicāraṃ, na avitakkavicāramattaṃ, avitakkaavicāraṃ, na pītisahagataṃ, na sukhasahagataṃ, na upekkhāsahagataṃ, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbaṃ, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukaṃ, neva ācayagāmi na apacayagāmi, nevasekkhanāsekkhaṃ, parittaṃ, kāmāvacaraṃ, na rūpāvacaraṃ, na arūpāvacaraṃ, pariyāpannaṃ, no apariyāpannaṃ, aniyataṃ, aniyyānikaṃ, uppannaṃ, chahi viññāṇehi viññeyyaṃ, aniccaṃ, jarābhibhūtaṃ.
于此,什么是一切色?四大种,以及依四大种所造之色——这称为一切色。一切色非因、无因、与因不相应、有缘、有为、色、世间、有漏、应结、应缚、应暴流、应轭、应盖、所执取、应取、染污性、无记、无所缘、非心所、与心不相应、非果报非果报法之法、不杂染而染污性、非有寻有伺、非无寻唯伺、无寻无伺、非喜俱、非乐俱、非舍俱、非应以见与修而舍断、非应以见与修而舍断之因、非积集趣非损减趣、非有学非无学、小、欲界、非色界、非无色界、包摄、非不包摄、不定、非决定出离、已生、应以六识而识知、无常、为老所胜。
Evaṃ ekavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以一种方式色之集
Ekakaṃ. · 一法
Dukaṃ二法
Duvidhena rūpasaṅgaho –
以二种方式摄色——
Atthi rūpaṃ upādā, atthi rūpaṃ no upādā.
有色是所造,有色非所造。
Atthi rūpaṃ upādiṇṇaṃ, atthi rūpaṃ anupādiṇṇaṃ.
有色是已取,有色是未取。
Atthi rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, atthi rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ.
有色是已取应取,有色是未取应取。
Atthi rūpaṃ sanidassanaṃ, atthi rūpaṃ anidassanaṃ.
有色是有见,有色是无见。
Atthi rūpaṃ sappaṭighaṃ, atthi rūpaṃ appaṭighaṃ.
有色是有对,有色是无对。
Atthi rūpaṃ indriyaṃ, atthi rūpaṃ na indriyaṃ.
有色是根,有色非根。
Atthi rūpaṃ mahābhūtaṃ, atthi rūpaṃ na mahābhūtaṃ.
有色是大种,有色非大种。
Atthi rūpaṃ viññatti, atthi rūpaṃ na viññatti.
有色是表,有色非表。
Atthi rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ, atthi rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
有色是心等起,有色非心等起。
Atthi rūpaṃ cittasahabhu, atthi rūpaṃ na cittasahabhu.
有色是心俱生,有色非心俱生。
Atthi rūpaṃ cittānuparivatti, atthi rūpaṃ na cittānuparivatti.
有色是心随转,有色非心随转。
Atthi rūpaṃ ajjhattikaṃ, atthi rūpaṃ bāhiraṃ.
有色是内,有色是外。
Atthi rūpaṃ oḷārikaṃ, atthi rūpaṃ sukhumaṃ.
有色是粗,有色是细。
Atthi rūpaṃ dūre, atthi rūpaṃ santike.
有远的色,有近的色。
Atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa vatthu, atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa na vatthu. Atthi rūpaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa vatthu, atthi rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu.
有色是眼触的所依,有色不是眼触的所依。有色是眼触所生受的……想的……思的……眼识的所依,有色不是眼识的所依。
Atthi rūpaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa vatthu, atthi rūpaṃ kāyasamphassassa na vatthu. Atthi rūpaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya …pe… kāyaviññāṇassa vatthu, atthi rūpaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu.
有色是耳触的……鼻触的……舌触的……身触的所依,有色不是身触的所依。有色是身触所生受的……想的……思的……身识的所依,有色不是身识的所依。
Atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ, atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa nārammaṇaṃ. Atthi rūpaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ, atthi rūpaṃ cakkhuviññāṇassa nārammaṇaṃ.
有色是眼触的所缘,有色不是眼触的所缘。有色是眼触所生受的……想的……思的……眼识的所缘,有色不是眼识的所缘。
Atthi rūpaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa ārammaṇaṃ, atthi rūpaṃ kāyasamphassassa nārammaṇaṃ. Atthi rūpaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ, atthi rūpaṃ kāyaviññāṇassa nārammaṇaṃ.
有色是耳触的……鼻触的……舌触的……身触的所缘,有色不是身触的所缘。有色是身触所生受的……想的……思的……身识的所缘,有色不是身识的所缘。
Atthi rūpaṃ cakkhāyatanaṃ, atthi rūpaṃ na cakkhāyatanaṃ. Atthi rūpaṃ sotāyatanaṃ…pe… ghānāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, atthi rūpaṃ na kāyāyatanaṃ.
有色是眼处,有色不是眼处。有色是耳处……鼻处……舌处……身处,有色不是身处。
Atthi rūpaṃ rūpāyatanaṃ, atthi rūpaṃ na rūpāyatanaṃ. Atthi rūpaṃ saddāyatanaṃ…pe… gandhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ, atthi rūpaṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ.
有色是色处,有色不是色处。有色是声处……香处……味处……触处,有色不是触处。
Atthi rūpaṃ cakkhudhātu, atthi rūpaṃ na cakkhudhātu. Atthi rūpaṃ sotadhātu…pe… ghānadhātu…pe… jivhādhātu…pe… kāyadhātu, atthi rūpaṃ na kāyadhātu.
有色是眼界,有色不是眼界。有色是耳界……鼻界……舌界……身界,有色不是身界。
Atthi rūpaṃ rūpadhātu, atthi rūpaṃ na rūpadhātu. Atthi rūpaṃ saddadhātu…pe… gandhadhātu…pe… rasadhātu…pe… phoṭṭhabbadhātu, atthi rūpaṃ na phoṭṭhabbadhātu.
有色是色界,有色不是色界。有色是声界……有色是香界……有色是味界……有色是触界,有色不是触界。
Atthi rūpaṃ cakkhundriyaṃ, atthi rūpaṃ na cakkhundriyaṃ. Atthi rūpaṃ sotindriyaṃ…pe… ghānindriyaṃ…pe… jivhindriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ, atthi rūpaṃ na kāyindriyaṃ.
有色是眼根,有色不是眼根。有色是耳根……有色是鼻根……有色是舌根……有色是身根,有色不是身根。
Atthi rūpaṃ itthindriyaṃ, atthi rūpaṃ na itthindriyaṃ.
有色是女根,有色不是女根。
Atthi rūpaṃ purisindriyaṃ, atthi rūpaṃ na purisindriyaṃ.
有色是男根,有色不是男根。
Atthi rūpaṃ jīvitindriyaṃ, atthi rūpaṃ na jīvitindriyaṃ.
有色是命根,有色不是命根。
Atthi rūpaṃ kāyaviññatti, atthi rūpaṃ na kāyaviññatti.
有色是身表,有色不是身表。
Atthi rūpaṃ vacīviññatti, atthi rūpaṃ na vacīviññatti.
有色是语表,有色不是语表。
Atthi rūpaṃ ākāsadhātu, atthi rūpaṃ na ākāsadhātu.
有色是空界,有色不是空界。
Atthi rūpaṃ āpodhātu, atthi rūpaṃ na āpodhātu.
有色是水界,有色不是水界。
Atthi rūpaṃ rūpassa lahutā, atthi rūpaṃ rūpassa na lahutā.
有色是色的轻快性,有色不是色的轻快性。
Atthi rūpaṃ rūpassa mudutā, atthi rūpaṃ rūpassa na mudutā.
有色是色的柔软性,有色不是色的柔软性。
Atthi rūpaṃ rūpassa kammaññatā, atthi rūpaṃ rūpassa na kammaññatā.
有色是色的适业性,有色不是色的适业性。
Atthi rūpaṃ rūpassa upacayo, atthi rūpaṃ rūpassa na upacayo.
有色是色的增长,有色不是色的增长。
Atthi rūpaṃ rūpassa santati, atthi rūpaṃ rūpassa na santati.
有色是色的相续,有色不是色的相续。
Atthi rūpaṃ rūpassa jaratā, atthi rūpaṃ rūpassa na jaratā.
有色是色的老性,有色不是色的老性。
Atthi rūpaṃ rūpassa aniccatā, atthi rūpaṃ rūpassa na aniccatā.
有色是色的无常性,有色不是色的无常性。
Atthi rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro, atthi rūpaṃ na kabaḷīkāro āhāro.
有色是段食,有色不是段食。
Evaṃ duvidhena rūpasaṅgaho. · 如是以二种方式色之集
Dukaṃ. · 二法
Tikaṃ三法
Tividhena rūpasaṅgaho –
以三种方式摄色——
§585
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ upādā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi upādā, atthi no upādā.
凡彼色是内的,那是所取的。凡彼色是外的,那有所取的,有非所取的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ upādiṇṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi upādiṇṇaṃ, atthi anupādiṇṇaṃ.
凡彼色是内的,那是已取的。凡彼色是外的,那有已取的,有未取的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ upādiṇṇupādāniyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi upādiṇṇupādāniyaṃ, atthi anupādiṇṇupādāniyaṃ.
凡彼色是内的,那是已取应取的。凡彼色是外的,那有已取应取的,有未取应取的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ anidassanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassanaṃ.
凡彼色是内的,那是无见的。凡彼色是外的,那有有见的,有无见的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ sappaṭighaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
凡彼色是内的,那是有对的。凡彼色是外的,那有有对的,有无对的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ indriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi indriyaṃ, atthi na indriyaṃ.
凡彼色是内的,那是根。凡彼色是外的,那有是根的,有非根的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na mahābhūtaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ.
凡是内色,那不是大种。凡是外色,那有是大种的,有不是大种的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na viññatti. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi viññatti, atthi na viññatti.
凡是内色,那不是表。凡是外色,那有是表的,有不是表的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na cittasamuṭṭhānaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi cittasamuṭṭhānaṃ, atthi na cittasamuṭṭhānaṃ.
凡是内色,那不是心等起。凡是外色,那有是心等起的,有不是心等起的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na cittasahabhu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi cittasahabhu, atthi na cittasahabhu.
凡是内色,那不是心俱生。凡是外色,那有是心俱生的,有不是心俱生的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na cittānuparivatti. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi cittānuparivatti, atthi na cittānuparivatti.
凡是内色,那不是心随转。凡是外色,那有是心随转的,有不是心随转的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ oḷārikaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
凡是内色,那是粗的。凡是外色,那有是粗的,有是细的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike.
凡是内色,那是近的。凡是外色,那有是远的,有是近的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ cakkhusamphassassa na vatthu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi cakkhusamphassassa vatthu, atthi cakkhusamphassassa na vatthu.
凡是外色,那不是眼触的所依。凡是内色,那有是眼触的所依的,有不是眼触的所依的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa na vatthu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi cakkhuviññāṇassa vatthu, atthi cakkhuviññāṇassa na vatthu.
凡彼外色,彼非眼触所生受……想……思……眼识之所依。凡彼内色,彼有眼识之所依,有非眼识之所依。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa na vatthu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi kāyasamphassassa vatthu, atthi kāyasamphassassa na vatthu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa na vatthu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi kāyaviññāṇassa vatthu, atthi kāyaviññāṇassa na vatthu.
凡彼外色,彼非耳触……鼻触……舌触……身触之所依。凡彼内色,彼有身触之所依,有非身触之所依。凡彼外色,彼非身触所生受……想……思……身识之所依。凡彼内色,彼有身识之所依,有非身识之所依。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ cakkhusamphassassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ, atthi cakkhusamphassassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ, atthi cakkhuviññāṇassa nārammaṇaṃ.
凡彼内色,彼非眼触之所缘。凡彼外色,彼有眼触之所缘,有非眼触之所缘。凡彼内色,彼非眼触所生受……想……思……眼识之所缘。凡彼外色,彼有眼识之所缘,有非眼识之所缘。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi kāyasamphassassa ārammaṇaṃ, atthi kāyasamphassassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ , taṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa nārammaṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ, atthi kāyaviññāṇassa nārammaṇaṃ.
凡彼内色,彼非耳触……鼻触……舌触……身触之所缘。凡彼外色,彼有身触之所缘,有非身触之所缘。凡彼内色,彼非身触所生受……想……思……身识之所缘。凡彼外色,彼有身识之所缘,有非身识之所缘。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na cakkhāyatanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi cakkhāyatanaṃ, atthi na cakkhāyatanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na sotāyatanaṃ…pe… na ghānāyatanaṃ…pe… na jivhāyatanaṃ…pe… na kāyāyatanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi kāyāyatanaṃ, atthi na kāyāyatanaṃ.
凡彼外色,彼非眼处。凡彼内色,彼有眼处,有非眼处。凡彼外色,彼非耳处……非鼻处……非舌处……非身处。凡彼内色,彼有身处,有非身处。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na rūpāyatanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpāyatanaṃ, atthi na rūpāyatanaṃ . Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na saddāyatanaṃ…pe… na gandhāyatanaṃ…pe… na rasāyatanaṃ…pe… na phoṭṭhabbāyatanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi phoṭṭhabbāyatanaṃ, atthi na phoṭṭhabbāyatanaṃ.
凡彼内色,彼非色处。凡彼外色,彼有色处,有非色处。凡彼内色,彼非声处……非香处……非味处……非触处。凡彼外色,彼有触处,有非触处。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na cakkhudhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi cakkhudhātu, atthi na cakkhudhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na sotadhātu…pe… na ghānadhātu…pe… na jivhādhātu…pe… na kāyadhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi kāyadhātu, atthi na kāyadhātu.
凡彼外色,彼非眼界。凡彼内色,彼有眼界,有非眼界。凡彼外色,彼非耳界……非鼻界……非舌界……非身界。凡彼内色,彼有身界,有非身界。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na rūpadhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpadhātu, atthi na rūpadhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na saddadhātu…pe… na gandhadhātu…pe… na rasadhātu…pe… na phoṭṭhabbadhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi phoṭṭhabbadhātu, atthi na phoṭṭhabbadhātu.
凡彼内色,彼非色界。凡彼外色,彼有色界,有非色界。凡彼内色,彼非声界……非香界……非味界……非触界。凡彼外色,彼有触界,有非触界。
Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na cakkhundriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi cakkhundriyaṃ, atthi na cakkhundriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ na sotindriyaṃ…pe… na ghānindriyaṃ…pe… na jivhindriyaṃ…pe… na kāyindriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ atthi kāyindriyaṃ, atthi na kāyindriyaṃ.
凡那外的色,那不是眼根。凡那内的色,那有是眼根,有不是眼根。凡那外的色,那不是耳根……不是鼻根……不是舌根……不是身根。凡那内的色,那有是身根,有不是身根。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na itthindriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi itthindriyaṃ, atthi na itthindriyaṃ.
凡那内的色,那不是女根。凡那外的色,那有是女根,有不是女根。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na purisindriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi purisindriyaṃ, atthi na purisindriyaṃ.
凡那内的色,那不是男根。凡那外的色,那有是男根,有不是男根。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na jīvitindriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi jīvitindriyaṃ, atthi na jīvitindriyaṃ.
凡那内的色,那不是命根。凡那外的色,那有是命根,有不是命根。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na kāyaviññatti. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi kāyaviññatti, atthi na kāyaviññatti.
凡那内的色,那不是身表。凡那外的色,那有是身表,有不是身表。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na vacīviññatti. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi vacīviññatti, atthi na vacīviññatti.
凡那内的色,那不是语表。凡那外的色,那有是语表,有不是语表。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na ākāsadhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi ākāsadhātu, atthi na ākāsadhātu.
凡那内的色,那不是空界。凡那外的色,那有是空界,有不是空界。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na āpodhātu. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi āpodhātu, atthi na āpodhātu.
凡那内的色,那不是水界。凡那外的色,那有是水界,有不是水界。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na lahutā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa lahutā, atthi rūpassa na lahutā.
凡那内的色,那色无轻快性。凡那外的色,那有色的轻快性,有色的非轻快性。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na mudutā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa mudutā, atthi rūpassa na mudutā.
凡那内的色,那色无柔软性。凡那外的色,那有色的柔软性,有色的非柔软性。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na kammaññatā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa kammaññatā, atthi rūpassa na kammaññatā.
凡那内的色,那色无适业性。凡那外的色,那有色的适业性,有色的非适业性。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na upacayo. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa upacayo, atthi rūpassa na upacayo.
凡那内的色,那色无积集。凡那外的色,那有色的积集,有色的非积集。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na santati. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa santati, atthi rūpassa na santati.
凡那内的色,那色无相续。凡那外的色,那有色的相续,有色的非相续。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na jaratā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa jaratā, atthi rūpassa na jaratā.
凡那内的色,那色无老性。凡那外的色,那有色的老性,有色的非老性。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ rūpassa na aniccatā. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi rūpassa aniccatā, atthi rūpassa na aniccatā.
凡那内的色,那色无无常性。凡那外的色,那有色的无常性,有色的非无常性。
Yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ, taṃ na kabaḷīkāro āhāro. Yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ, taṃ atthi kabaḷīkāro āhāro, atthi na kabaḷīkāro āhāro.
凡那内的色,那非段食。凡那外的色,那有段食,有非段食。
Evaṃ tividhena rūpasaṅgaho. · 如是以三种方式色之集
Tikaṃ. · 三法
Catukkaṃ四法
Catubbidhena rūpasaṅgaho –
以四种方式摄取色——
§586
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā, taṃ atthi upādiṇṇaṃ, atthi anupādiṇṇaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā, taṃ atthi upādiṇṇaṃ, atthi anupādiṇṇaṃ.
凡彼色是所取,有被执取的,有未被执取的。凡彼色非所取,有被执取的,有未被执取的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā, taṃ atthi upādiṇṇupādāniyaṃ, atthi anupādiṇṇupādāniyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā, taṃ atthi upādiṇṇupādāniyaṃ, atthi anupādiṇṇupādāniyaṃ.
凡彼色是所取,有被执取而可取的,有未被执取而可取的。凡彼色非所取,有被执取而可取的,有未被执取而可取的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
凡彼色是所取,有有对的,有无对的。凡彼色非所取,有有对的,有无对的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
凡彼色是所取,有粗的,有细的。凡彼色非所取,有粗的,有细的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādā, taṃ atthi dūre, atthi santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ no upādā, taṃ atthi dūre, atthi santike.
凡彼色是所取,有远的,有近的。凡彼色非所取,有远的,有近的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ, taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ, taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassanaṃ.
凡彼色是被执取的,有有见的,有无见的。凡彼色是未被执取的,有有见的,有无见的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ, taṃ atthi sappaṭighaṃ atthi appaṭighaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
凡彼色是被执取的,有有对的,有无对的。凡彼色是未被执取的,有有对的,有无对的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ , atthi na mahābhūtaṃ.
那被执取的色,有是大种,有非大种。那未被执取的色,有是大种,有非大种。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
那被执取的色,有是粗的,有是细的。那未被执取的色,有是粗的,有是细的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike.
那被执取的色,有是远的,有是近的。那未被执取的色,有是远的,有是近的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassanaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassanaṃ.
那被执取而可执取的色,有是有见的,有是无见的。那未被执取而可执取的色,有是有见的,有是无见的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
那被执取而可执取的色,有是有对的,有是无对的。那未被执取而可执取的色,有是有对的,有是无对的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ.
那被执取而可执取的色,有是大种,有非大种。那未被执取而可执取的色,有是大种,有非大种。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
那被执取而可执取的色,有是粗的,有是细的。那未被执取而可执取的色,有是粗的,有是细的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike.
那被执取而可执取的色,有是远的,有是近的。那未被执取而可执取的色,有是远的,有是近的。
Yaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ, taṃ atthi indriyaṃ, atthi na indriyaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ, taṃ atthi indriyaṃ, atthi na indriyaṃ.
那有对之色,有是根,有非根。那无对之色,有是根,有非根。
Yaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ, taṃ atthi mahābhūtaṃ, atthi na mahābhūtaṃ.
那有对之色,有是大种,有非大种。那无对之色,有是大种,有非大种。
Yaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
那是根之色,有是粗,有是细。那非根之色,有是粗,有是细。
Yaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike.
那是根之色,有是远,有是近。那非根之色,有是远,有是近。
Yaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ. Yaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ, taṃ atthi oḷārikaṃ, atthi sukhumaṃ.
那是大种之色,有是粗,有是细。那非大种之色,有是粗,有是细。
Yaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike. Yaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ, taṃ atthi dūre, atthi santike.
那是大种之色,有是远,有是近。那非大种之色,有是远,有是近。
Diṭṭhaṃ sutaṃ mutaṃ viññātaṃ rūpaṃ. · 所见所闻所觉所识色
Evaṃ catubbidhena rūpasaṅgaho. · 如是以四种方式色之集
Catukkaṃ. · 四法
Pañcakaṃ五法
Pañcavidhena rūpasaṅgaho –
以五种方式摄色——
§587
Pathavīdhātu, āpodhātu, tejodhātu, vāyodhātu, yañca rūpaṃ upādā.
地界、水界、火界、风界,以及依于此之色。
Evaṃ pañcavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以五种方式色之集
Pañcakaṃ. · 五法
Chakkaṃ六法
Chabbidhena rūpasaṅgaho –
以六种色之摄:
§588
Cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, manoviññeyyaṃ rūpaṃ.
眼识所识之色、耳识所识之色、鼻识所识之色、舌识所识之色、身识所识之色、意识所识之色。
Evaṃ chabbidhena rūpasaṅgaho. · 如是以六种方式色之集
Chakkaṃ. · 六法
Sattakaṃ七法
Sattavidhena rūpasaṅgaho –
以七种色之摄:
§589
Cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, manodhātuviññeyyaṃ rūpaṃ, manoviññāṇadhātuviññeyyaṃ rūpaṃ.
眼识所识之色、耳识所识之色、鼻识所识之色、舌识所识之色、身识所识之色、意界所识之色、意识界所识之色。
Evaṃ sattavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以七种方式色之集
Sattakaṃ. · 七法
Aṭṭhakaṃ八法
Aṭṭhavidhena rūpasaṅgaho –
以八种色之摄:
§590
Cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, atthi sukhasamphassaṃ, atthi dukkhasamphassaṃ, manodhātuviññeyyaṃ rūpaṃ, manoviññāṇadhātuviññeyyaṃ rūpaṃ.
眼识所识之色、耳识所识之色、鼻识所识之色、舌识所识之色、身识所识之色、有乐触、有苦触、意界所识之色、意识界所识之色。
Evaṃ aṭṭhavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以八种方式色之集
Aṭṭhakaṃ. · 八法
Navakaṃ九法
Navavidhena rūpasaṅgaho –
以九种色之摄:
§591
Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ kāyindriyaṃ, itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, yañca rūpaṃ na indriyaṃ.
眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、女根、男根、命根、以及凡色非根者。
Evaṃ navavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以九种色之摄
Navakaṃ. · 九法
Dasakaṃ十法
Dasavidhena rūpasaṅgaho –
以十种方式摄色——
§592
Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ kāyindriyaṃ, itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, na indriyaṃ rūpaṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighaṃ.
眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、女根、男根、命根、非根的色有有对的,有无对的。
Evaṃ dasavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以十种色之摄
Dasakaṃ. · 十法
Ekādasakaṃ十一法
Ekādasavidhena rūpasaṅgaho –
以十一种方式摄色——
§593
Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, saddāyatanaṃ , gandhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ, yañca rūpaṃ anidassanaappaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ.
眼处、耳处、鼻处、舌处、身处、色处、声处、香处、味处、触处、以及凡是无见无对、法处所摄的色。
Evaṃ ekādasavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以十一种色之摄
Ekādasakaṃ. · 十一法
Mātikā. · 论母
Rūpavibhatti
色之分别论
Ekakaniddeso一法分别
§594
Sabbaṃ rūpaṃ na hetumeva, ahetukameva, hetuvippayuttameva, sappaccayameva, saṅkhatameva, rūpameva, lokiyameva, sāsavameva, saṃyojaniyameva, ganthaniyameva, oghaniyameva, yoganiyameva, nīvaraṇiyameva, parāmaṭṭhameva, upādāniyameva, saṃkilesikameva, abyākatameva, anārammaṇameva, acetasikameva, cittavippayuttameva, nevavipākanavipākadhammadhammameva, asaṃkiliṭṭhasaṃkilesikameva, na savitakkasavicārameva, na avitakkavicāramattameva, avitakkaavicārameva , na pītisahagatameva, na sukhasahagatameva, na upekkhāsahagatameva, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbameva, neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukameva, neva ācayagāmi na apacayagāmimeva, nevasekkhanāsekkhameva, parittameva, kāmāvacarameva, na rūpāvacarameva, na arūpāvacarameva, pariyāpannameva, no apariyāpannameva, aniyatameva, aniyyānikameva, uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyyameva, aniccameva, jarābhibhūtameva.
一切色都只是无因的、无因的、因不相应的、有缘的、有为的、色的、世间的、有漏的、结所系的、缚所系的、暴流所系的、轭所系的、盖所系的、所执取的、取所取的、杂染的、无记的、无所缘的、非心所的、心不相应的、非异熟非异熟法法的、不杂染杂染的、非有寻有伺的、非无寻唯伺的、无寻无伺的、非喜俱的、非乐俱的、非舍俱的、非见所断非修所断的、非见所断非修所断因的、非增进非退减的、非有学非无学的、小的、欲界的、非色界的、非无色界的、所摄的、非不所摄的、不定的、不决定的、已生的以六识所识知的、无常的、为老所胜伏的。
Evaṃ ekavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以一种方式色之集
Ekakaniddeso. · 一法分别
Dukaniddeso二法分别
Upādābhājanīyaṃ取分别
§595
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā? Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, gandhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, kāyaviññatti, vacīviññatti, ākāsadhātu, rūpassa lahutā, rūpassa mudutā, rūpassa kammaññatā, rūpassa upacayo, rūpassa santati, rūpassa jaratā, rūpassa aniccatā, kabaḷīkāro āhāro.
什么是那取所生色?眼处、耳处、鼻处、舌处、身处、色处、声处、香处、味处、女根、男根、命根、身表、语表、空界、色之轻快性、色之柔软性、色之适业性、色之积集、色之相续、色之老性、色之无常性、段食。
§596
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena cakkhunā anidassanena sappaṭighena rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ passi vā passati vā passissati vā passe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmopeso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是那眼处色?凡是依四大种所生的眼净色、自身体所摄的、无见的、有对的,以那无见有对的眼,见了、正见、将见、或应见有见有对的色,那眼、那眼处、那眼界、那眼根、那世间、那门、那海、那白、那田、那地、那眼、那导引、那此岸、那空村——这是那眼处色。
§597
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi cakkhumhi anidassanamhi sappaṭighamhi rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是那色眼处?依于四大种的眼净色,包摄于个体,不可见有对,在那不可见有对的眼中,可见有对的色已撞击、正撞击、将撞击或撞击,这是眼,这是眼处,这是眼界,这是眼根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是眼,这是导引,这是此岸,这是空村——这是那色眼处。
§598
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ cakkhu anidassanaṃ sappaṭighaṃ rūpamhi sanidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是那色眼处?依于四大种的眼净色,包摄于个体,不可见有对,那不可见有对的眼在可见有对的色中已撞击、正撞击、将撞击或撞击,这是眼,这是眼处,这是眼界,这是眼根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是眼,这是导引,这是此岸,这是空村——这是那色眼处。
§599
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpaṃ ārabbha cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpaṃ ārabbha cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpārammaṇo cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ cakkhuṃ nissāya rūpārammaṇā cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, cakkhuṃ petaṃ cakkhāyatanaṃ petaṃ cakkhudhātu pesā cakkhundriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ nettaṃ petaṃ nayanaṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是那色眼处?依于四大种的眼净色,包摄于个体,不可见有对,依那眼缘色而眼触已生起、正生起、将生起或生起……依那眼缘色而眼触所生受……想……思……眼识已生起、正生起、将生起或生起……依那眼以色为所缘而眼触已生起、正生起、将生起或生起……依那眼以色为所缘而眼触所生受……想……思……眼识已生起、正生起、将生起或生起,这是眼,这是眼处,这是眼界,这是眼根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是眼,这是导引,这是此岸,这是空村——这是那色眼处。
§600
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena sotena anidassanena sappaṭighena saddaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ suṇi vā suṇāti vā suṇissati vā suṇe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
什么是那色耳处?依于四大种的耳净色,包摄于个体,不可见有对,以那不可见有对的耳已听闻、正听闻、将听闻或听闻不可见有对的声,这是耳,这是耳处,这是耳界,这是耳根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那色耳处。
§601
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi sotamhi anidassanamhi sappaṭighamhi saddo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
什么是那色耳处?依于四大种的耳净色,包摄于个体,不可见有对,在那不可见有对的耳中,不可见有对的声已撞击、正撞击、将撞击或撞击,这是耳,这是耳处,这是耳界,这是耳根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那色耳处。
§602
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ sotaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ saddamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
什么是那色耳处?依于四大种的耳净色,包摄于个体,不可见有对,那不可见有对的耳在不可见有对的声中已撞击、正撞击、将撞击或撞击,这是耳,这是耳处,这是耳界,这是耳根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那色耳处。
§603
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ? Yaṃ sotaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ sotaṃ nissāya saddaṃ ārabbha sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddaṃ ārabbha sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddārammaṇo sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ sotaṃ nissāya saddārammaṇā sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, sotaṃ petaṃ sotāyatanaṃ petaṃ sotadhātu pesā sotindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ.
什么是那色耳处?依于四大种的耳净色,包摄于个体,不可见有对,依那耳缘声而耳触已生起、正生起、将生起或生起……依那耳缘声而耳触所生受……想……思……耳识已生起、正生起、将生起或生起……依那耳以声为所缘而耳触已生起、正生起、将生起或生起……依那耳以声为所缘而耳触所生受……想……思……耳识已生起、正生起、将生起或生起,这是耳,这是耳处,这是耳界,这是耳根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那色耳处。
§604
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena ghānena anidassanena sappaṭighena gandhaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ ghāyi vā ghāyati vā ghāyissati vā ghāye vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
什么是那色鼻处?依于四大种的鼻净色,包摄于个体,不可见有对,以那不可见有对的鼻已嗅、正嗅、将嗅或嗅不可见有对的香,这是鼻,这是鼻处,这是鼻界,这是鼻根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那色鼻处。
§605
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi ghānamhi anidassanamhi sappaṭighamhi gandho anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
什么是那个色之鼻处?凡依四大种而有的鼻净色,包摄于个体中,无见有对,在那个无见有对的鼻中,无见有对的香被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,这是鼻,这是鼻处,这是鼻界,这是鼻根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之鼻处。
§606
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ ghānaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ gandhamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmopeso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
什么是那个色之鼻处?凡依四大种而有的鼻净色,包摄于个体中,无见有对,那个无见有对的鼻在无见有对的香中被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,这是鼻,这是鼻处,这是鼻界,这是鼻根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之鼻处。
§607
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ? Yaṃ ghānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ ghānaṃ nissāya gandhaṃ ārabbha ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhaṃ ārabbha ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhārammaṇo ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ ghānaṃ nissāya gandhārammaṇā ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, ghānaṃ petaṃ ghānāyatanaṃ petaṃ ghānadhātu pesā ghānindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ghānāyatanaṃ.
什么是那个色之鼻处?凡依四大种而有的鼻净色,包摄于个体中,无见有对,依那个鼻,缘香,鼻触生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个鼻,缘香,鼻触所生受……想……思……鼻识生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个鼻,以香为所缘的鼻触生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个鼻,以香为所缘的鼻触所生受……想……思……鼻识生起了、正生起、将生起、或应生起,这是鼻,这是鼻处,这是鼻界,这是鼻根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之鼻处。
§608
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yāya jivhāya anidassanāya sappaṭighāya rasaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ sāyi vā sāyati vā sāyissati vā sāye vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
什么是那个色之舌处?凡依四大种而有的舌净色,包摄于个体中,无见有对,以那个无见有对的舌,尝了、正尝、将尝、或应尝无见有对的味,这是舌,这是舌处,这是舌界,这是舌根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之舌处。
§609
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yāya jivhāya anidassanāya sappaṭighāya raso anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
什么是那个色之舌处?凡依四大种而有的舌净色,包摄于个体中,无见有对,以那个无见有对的舌,无见有对的味被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,这是舌,这是舌处,这是舌界,这是舌根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之舌处。
§610
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yā jivhā anidassanā sappaṭighā rasamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
什么是那个色之舌处?凡依四大种而有的舌净色,包摄于个体中,无见有对,那个无见有对的舌在无见有对的味中被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,这是舌,这是舌处,这是舌界,这是舌根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之舌处。
§611
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ? Yā jivhā catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ jivhaṃ nissāya rasaṃ ārabbha jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasaṃ ārabbha jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasārammaṇo jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ jivhaṃ nissāya rasārammaṇā jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, jivhā pesā jivhāyatanaṃ petaṃ jivhādhātu pesā jivhindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ jivhāyatanaṃ.
什么是那个色之舌处?凡依四大种而有的舌净色,包摄于个体中,无见有对,依那个舌,缘味,舌触生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个舌,缘味,舌触所生受……想……思……舌识生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个舌,以味为所缘的舌触生起了、正生起、将生起、或应生起……依那个舌,以味为所缘的舌触所生受……想……思……舌识生起了、正生起、将生起、或应生起,这是舌,这是舌处,这是舌界,这是舌根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之舌处。
§612
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yena kāyena anidassanena sappaṭighena phoṭṭhabbaṃ anidassanasappaṭighaṃ phusi vā phusati vā phusissati vā phuse vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是那个色之身处?凡依四大种而有的身净色,包摄于个体中,无见有对,以那个无见有对的身,触了、正触、将触、或应触无见有对的所触,这是身,这是身处,这是身界,这是身根,这是世间,这是门,这是海,这是白色,这是田,这是地,这是此岸,这是空村——这是那个色之身处。
§613
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yamhi kāyamhi anidassanamhi sappaṭighamhi phoṭṭhabbo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是那个色身处?依四大种而有的净色,被包摄于个体中,不可见有对,在那个不可见有对的身中,不可见有对的所触撞击了、正撞击、将撞击或可能撞击,这个身、这个身处、这个身界、这个身根、这个世间、这个门、这个海、这个白色、这个田、这个地、这个此岸、这个空村——这就是那个色身处。
§614
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yo kāyo anidassano sappaṭigho phoṭṭhabbamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是那个色身处?依四大种而有的净色,被包摄于个体中,不可见有对,那个不可见有对的身在不可见有对的所触中撞击了、正撞击、将撞击或可能撞击,这个身、这个身处、这个身界、这个身根、这个世间、这个门、这个海、这个白色、这个田、这个地、这个此岸、这个空村——这就是那个色身处。
§615
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo attabhāvapariyāpanno anidassano sappaṭigho, yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbārammaṇo kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ kāyaṃ nissāya phoṭṭhabbārammaṇā kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, kāyo peso kāyāyatanaṃ petaṃ kāyadhātu pesā kāyindriyaṃ petaṃ loko peso dvārā pesā samuddo peso paṇḍaraṃ petaṃ khettaṃ petaṃ vatthuṃ petaṃ orimaṃ tīraṃ petaṃ suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是那个色身处?依四大种而有的净色,被包摄于个体中,不可见有对,依那个身,缘所触而身触生起了、正生起、将生起或可能生起……依那个身,缘所触而身触所生受……想……思……身识生起了、正生起、将生起或可能生起……依那个身,以所触为所缘的身触生起了、正生起、将生起或可能生起……依那个身,以所触为所缘的身触所生受……想……思……身识生起了、正生起、将生起或可能生起,这个身、这个身处、这个身界、这个身根、这个世间、这个门、这个海、这个白色、这个田、这个地、这个此岸、这个空村——这就是那个色身处。
§616
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ cakkhunā anidassanena sappaṭighena passi vā passati vā passissati vā passe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
什么是那个色色处?依四大种而有的色光,可见有对,青、黄、红、白、黑、茜红、绿、绿色、芒果芽色、长、短、微细、粗大、圆、圆形、四角、六角、八角、十六角、低、高、影、日光、光明、黑暗、云、雾、烟、尘、月轮的色光、日轮的色光、星辰形状的色光、镜面的色光、宝石螺贝珍珠琉璃的色光、金银的色光,或者其他任何依四大种而有的色光,可见有对,那个可见有对的色以不可见有对的眼看见了、正看见、将看见或可能看见,这个色、这个色处、这个色界——这就是那个色色处。
§617
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yamhi rūpamhi sanidassanamhi sappaṭighamhi cakkhuṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
什么是那个色色处?依四大种而有的色光,可见有对,青、黄、红、白、黑、茜红、绿、绿色、芒果芽色、长、短、微细、粗大、圆、圆形、四角、六角、八角、十六角、低、高、影、日光、光明、黑暗、云、雾、烟、尘、月轮的色光、日轮的色光、星辰形状的色光、镜面的色光、宝石螺贝珍珠琉璃的色光、金银的色光,或者其他任何依四大种而有的色光,可见有对,在那个可见有对的色中,不可见有对的眼撞击了、正撞击、将撞击或可能撞击,这个色、这个色处、这个色界——这就是那个色色处。
§618
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ cakkhumhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
什么是那个色色处?依四大种而有的色光,可见有对,青、黄、红、白、黑、茜红、绿、绿色、芒果芽色、长、短、微细、粗大、圆、圆形、四角、六角、八角、十六角、低、高、影、日光、光明、黑暗、云、雾、烟、尘、月轮的色光、日轮的色光、星辰形状的色光、镜面的色光、宝石螺贝珍珠琉璃的色光、金银的色光,或者其他任何依四大种而有的色光,可见有对,那个可见有对的色在不可见有对的眼中撞击了、正撞击、将撞击或可能撞击,这个色、这个色处、这个色界——这就是那个色色处。
§619
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ nīlaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātaṃ kāḷakaṃ mañjiṭṭhakaṃ hari harivaṇṇaṃ ambaṅkuravaṇṇaṃ dīghaṃ rassaṃ aṇuṃ thūlaṃ vaṭṭaṃ parimaṇḍalaṃ caturaṃsaṃ chaḷaṃsaṃ aṭṭhaṃsaṃ soḷasaṃsaṃ ninnaṃ thalaṃ chāyā ātapo āloko andhakāro abbhā mahikā dhūmo rajo candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā sūriyamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tārakarūpānaṃ vaṇṇanibhā ādāsamaṇḍalassa vaṇṇanibhā maṇisaṅkhamuttāveḷuriyassa vaṇṇanibhā jātarūparajatassa vaṇṇanibhā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā sanidassanaṃ sappaṭighaṃ, yaṃ rūpaṃ ārabbha cakkhuṃ nissāya cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpaṃ ārabbha cakkhuṃ nissāya cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpārammaṇo cakkhuṃ nissāya cakkhusamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rūpārammaṇā cakkhuṃ nissāya cakkhusamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… cakkhuviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, rūpaṃ petaṃ rūpāyatanaṃ petaṃ rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
什么是那个色色处?依四大种而有的色光,可见有对,青、黄、红、白、黑、茜红、绿、绿色、芒果芽色、长、短、微细、粗大、圆、圆形、四角、六角、八角、十六角、低、高、影、日光、光明、黑暗、云、雾、烟、尘、月轮的色光、日轮的色光、星辰形状的色光、镜面的色光、宝石螺贝珍珠琉璃的色光、金银的色光,或者其他任何依四大种而有的色光,可见有对,缘那个色,依眼而眼触生起了、正生起、将生起或可能生起……缘那个色,依眼而眼触所生受……想……思……眼识生起了、正生起、将生起或可能生起……以那个色为所缘,依眼而眼触生起了、正生起、将生起或可能生起……以那个色为所缘,依眼而眼触所生受……想……思……眼识生起了、正生起、将生起或可能生起,这个色、这个色处、这个色界——这就是那个色色处。
§620
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ saddaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ sotena anidassanena sappaṭighena suṇi vā suṇāti vā suṇissati vā suṇe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
什么是那个色声处?依四大种而有的声,不可见有对,鼓声、腰鼓声、螺声、小鼓声、歌声、乐器声、拍击声、手掌声、众生的喧哗声、界的撞击声、风声、水声、人声、非人声,或者其他任何依四大种而有的声,不可见有对,那个不可见有对的声以不可见有对的耳听闻了、正听闻、将听闻或可能听闻,这个声、这个声处、这个声界——这就是那个色声处。
§621
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi saddamhi anidassanamhi sappaṭighamhi sotaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
什么是那个色之声处?凡是声,依于四大,不可见有对,鼓声、腰鼓声、螺声、小鼓声、歌声、奏乐声、铙钹声、拍手声、众生的喧闹声、诸界的撞击声、风声、水声、人声、非人声,或者凡是其他任何声,依于四大,不可见有对,在那个不可见有对的声中,不可见有对的耳被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,那个声,这个声处,这个声界——这是那个色之声处。
§622
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo saddo anidassano sappaṭigho sotamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
什么是那个色之声处?凡是声,依于四大,不可见有对,鼓声、腰鼓声、螺声、小鼓声、歌声、奏乐声、铙钹声、拍手声、众生的喧闹声、诸界的撞击声、风声、水声、人声、非人声,或者凡是其他任何声,依于四大,不可见有对,那个不可见有对的声在不可见有对的耳中被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,那个声,这个声处,这个声界——这是那个色之声处。
§623
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ? Yo saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho bherisaddo mudiṅgasaddo saṅkhasaddo paṇavasaddo gītasaddo vāditasaddo sammasaddo pāṇisaddo sattānaṃ nigghosasaddo dhātūnaṃ sannighātasaddo vātasaddo udakasaddo manussasaddo amanussasaddo, yo vā panaññopi atthi saddo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ saddaṃ ārabbha sotaṃ nissāya sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddaṃ ārabbha sotaṃ nissāya sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddārammaṇo sotaṃ nissāya sotasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ saddārammaṇā sotaṃ nissāya sotasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… sotaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, saddo peso saddāyatanaṃ petaṃ saddadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ.
什么是那个色之声处?凡是声,依于四大,不可见有对,鼓声、腰鼓声、螺声、小鼓声、歌声、奏乐声、铙钹声、拍手声、众生的喧闹声、诸界的撞击声、风声、水声、人声、非人声,或者凡是其他任何声,依于四大,不可见有对,缘于那个声,依于耳,耳触生起了、正生起、将生起、或应生起……缘于那个声,依于耳,耳触所生之受……想……思……耳识生起了、正生起、将生起、或应生起……以那个声为所缘,依于耳,耳触生起了、正生起、将生起、或应生起……以那个声为所缘,依于耳,耳触所生之受……想……思……耳识生起了、正生起、将生起、或应生起,那个声,这个声处,这个声界——这是那个色之声处。
§624
Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho , yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ gandhaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ ghānena anidassanena sappaṭighena ghāyi vā ghāyati vā ghāyissati vā ghāye vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
什么是那个色之香处?凡是香,依于四大,不可见有对,根香、心材香、皮香、叶香、花香、果香、生香、熟香、好香、恶香,或者凡是其他任何香,依于四大,不可见有对,那个不可见有对的香被不可见有对的鼻嗅了、正被嗅、将被嗅、或应被嗅,那个香,这个香处,这个香界——这是那个色之香处。
§625
Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi gandhamhi anidassanamhi sappaṭighamhi ghānaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
什么是那个色之香处?凡是香,依于四大,不可见有对,根香、心材香、皮香、叶香、花香、果香、生香、熟香、好香、恶香,或者凡是其他任何香,依于四大,不可见有对,在那个不可见有对的香中,不可见有对的鼻被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,那个香,这个香处,这个香界——这是那个色之香处。
§626
Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo gandho anidassano sappaṭigho ghānamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
什么是那个色之香处?凡是香,依于四大,不可见有对,根香、心材香、皮香、叶香、花香、果香、生香、熟香、好香、恶香,或者凡是其他任何香,依于四大,不可见有对,那个不可见有对的香在不可见有对的鼻中被撞击了、正被撞击、将被撞击、或应被撞击,那个香,这个香处,这个香界——这是那个色之香处。
§627
Katamaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ? Yo gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlagandho sāragandho tacagandho pattagandho pupphagandho phalagandho āmakagandho vissagandho sugandho duggandho, yo vā panaññopi atthi gandho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ gandhaṃ ārabbha ghānaṃ nissāya ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhaṃ ārabbha ghānaṃ nissāya ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhārammaṇo ghānaṃ nissāya ghānasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ gandhārammaṇā ghānaṃ nissāya ghānasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… ghānaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, gandho peso gandhāyatanaṃ petaṃ gandhadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ gandhāyatanaṃ.
什么是那个色之香处?凡是香,依于四大,不可见有对,根香、心材香、皮香、叶香、花香、果香、生香、熟香、好香、恶香,或者凡是其他任何香,依于四大,不可见有对,缘于那个香,依于鼻,鼻触生起了、正生起、将生起、或应生起……缘于那个香,依于鼻,鼻触所生之受……想……思……鼻识生起了、正生起、将生起、或应生起……以那个香为所缘,依于鼻,鼻触生起了、正生起、将生起、或应生起……以那个香为所缘,依于鼻,鼻触所生之受……想……思……鼻识生起了、正生起、将生起、或应生起,那个香,这个香处,这个香界——这是那个色之香处。
§628
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ rasaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ jivhāya anidassanāya sappaṭighāya sāyi vā sāyati vā sāyissati vā sāye vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
什么是那个色之味处?凡是味,依于四大,不可见有对,根味、茎味、皮味、叶味、花味、果味、酸、甜、苦、辣、咸、碱、涩、辛辣、美味、不美味,或者凡是其他任何味,依于四大,不可见有对,那个不可见有对的味被不可见有对的舌尝了、正被尝、将被尝、或应被尝,那个味,这个味处,这个味界——这是那个色之味处。
§629
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yamhi rasamhi anidassanamhi sappaṭighamhi jivhā anidassanā sappaṭighā paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
什么是那个色之味处?凡是依四大种而有的味,无见有对,根味、茎味、树皮味、叶味、花味、果味,酸、甜、苦、辣、咸、碱、涩、涩味、美味、不美味,或者任何其他依四大种而有的味,无见有对,于那个无见有对的味,无见有对的舌曾撞击、正撞击、将撞击或撞击,味即此,味处即此,味界即此——这是那个色之味处。
§630
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yo raso anidassano sappaṭigho jivhāya anidassanāya sappaṭighāya paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
什么是那个色之味处?凡是依四大种而有的味,无见有对,根味、茎味、树皮味、叶味、花味、果味,酸、甜、苦、辣、咸、碱、涩、涩味、美味、不美味,或者任何其他依四大种而有的味,无见有对,那个无见有对的味,被无见有对的舌曾撞击、正撞击、将撞击或撞击,味即此,味处即此,味界即此——这是那个色之味处。
§631
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ? Yo raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho mūlaraso khandharaso tacaraso pattaraso puppharaso phalaraso ambilaṃ madhuraṃ tittakaṃ kaṭukaṃ loṇikaṃ khārikaṃ lambilaṃ kasāvo sādu asādu, yo vā panaññopi atthi raso catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya anidassano sappaṭigho, yaṃ rasaṃ ārabbha jivhaṃ nissāya jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasaṃ ārabbha jivhaṃ nissāya jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasārammaṇo jivhaṃ nissāya jivhāsamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ rasārammaṇā jivhaṃ nissāya jivhāsamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… jivhāviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, raso peso rasāyatanaṃ petaṃ rasadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rasāyatanaṃ.
什么是那个色之味处?凡是依四大种而有的味,无见有对,根味、茎味、树皮味、叶味、花味、果味,酸、甜、苦、辣、咸、碱、涩、涩味、美味、不美味,或者任何其他依四大种而有的味,无见有对,缘那个味,依止舌,舌触曾生起、正生起、将生起或生起……缘那个味,依止舌,舌触所生受……想……思……舌识曾生起、正生起、将生起或生起……以那个味为所缘,依止舌,舌触曾生起、正生起、将生起或生起……以那个味为所缘,依止舌,舌触所生受……想……思……舌识曾生起、正生起、将生起或生起,味即此,味处即此,味界即此——这是那个色之味处。
§632
Katamaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ? Yaṃ itthiyā itthiliṅgaṃ itthinimittaṃ itthikuttaṃ itthākappo itthattaṃ itthibhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ.
什么是那个色之女根?凡是女性的女相、女标志、女性特征、女性装扮、女性、女性状态——这是那个色之女根。
§633
Katamaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ? Yaṃ purisassa purisaliṅgaṃ purisanimittaṃ purisakuttaṃ purisākappo purisattaṃ purisabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ.
什么是那个色之男根?凡是男性的男相、男标志、男性特征、男性装扮、男性、男性状态——这是那个色之男根。
§634
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ.
什么是那个色之命根?凡是那些色法的寿、住、维持、持续、行动、转起、保持、生命、命根——这是那个色之命根。
§635
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā abhikkamantassa vā paṭikkamantassa vā ālokentassa vā vilokentassa vā samiñjentassa vā pasārentassa vā kāyassa thambhanā santhambhanā santhambhitattaṃ viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti.
什么是那个色之身表?凡是善心或不善心或无记心,前进或后退,或观看或环视,或屈曲或伸展时,身的僵硬、僵直、僵直性、表示、表达、表达性——这是那个色之身表。
§636
Katamaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā vācā girā byappatho udīraṇaṃ ghoso ghosakammaṃ vācā vacībhedo – ayaṃ vuccati vācā. Yā tāya vācāya viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti.
什么是那个色之语表?凡是善心或不善心或无记心的语、言说、言路、发声、声音、声音作业、语、语的分别论——这被称为语。凡是以那个语的表示、表达、表达性——这是那个色之语表。
§637
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu? Yo ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehi – idaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu.
什么是那个色——虚空界?凡是虚空、虚空所行、孔隙、孔隙所行、空隙、空隙所行、不为四大种所触——这是那个色——虚空界。
§638
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā? Yā rūpassa lahutā lahupariṇāmatā adandhanatā avitthanatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā.
什么是那个色——色的轻快性?凡是色的轻快性、轻快转起性、不迟钝性、不滞重性——这是那个色——色的轻快性。
§639
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā? Yā rūpassa mudutā maddavatā akakkhaḷatā akathinatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā.
什么是那个色——色的柔软性?凡是色的柔软性、柔和性、不粗涩性、不僵硬性——这是那个色——色的柔软性。
§640
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā? Yā rūpassa kammaññatā kammaññattaṃ kammaññabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā.
什么是那个色——色的适业性?凡是色的适业性、适业状态、适业性质——这是那个色——色的适业性。
§641
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo? Yo āyatanānaṃ ācayo, so rūpassa upacayo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo.
什么是那个色——色的增长?凡是诸处的积集,那是色的增长——这是那个色——色的增长。
§642
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati? Yo rūpassa upacayo, sā rūpassa santati – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati.
什么是那个色——色的相续?凡是色的增长,那是色的相续——这是那个色——色的相续。
§643
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā? Yā rūpassa jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā.
什么是那个色——色的老性?凡是色的老、老朽、破坏、衰败、皱纹、寿命的损减、诸根的成熟——这是那个色——色的老性。
§644
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā? Yo rūpassa khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā.
什么是那个色——色的无常性?凡是色的灭尽、衰灭、破坏、毁坏、无常性、消失——这是那个色——色的无常性。
§645
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro? Odano kummāso sattu maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ yamhi yamhi janapade tesaṃ tesaṃ sattānaṃ mukhāsiyaṃ dantavikhādanaṃ galajjhoharaṇīyaṃ kucchivitthambhanaṃ, yāya ojāya sattā yāpenti – idaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro.
什么是那个色的段食?饭、粥、炒粉、鱼、肉、乳、酪、酥、生酥、油、蜜、糖,或者在任何地方,对那些那些有情而言,任何其他的色是口食、齿嚼、咽喉吞咽、腹部充满之物,以那个精华有情们维生——这是那个色的段食。
Idaṃ taṃ rūpaṃ upādā. · 此色为取
Upādābhājanīyaṃ. · 取分别
Rūpakaṇḍe paṭhamabhāṇavāro. · 色篇第一诵品
§646
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā? Phoṭṭhabbāyatanaṃ, āpodhātu.
什么是那个色的非所取?触处、水界。
§647
Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yaṃ phoṭṭhabbaṃ anidassanaṃ sappaṭighaṃ kāyena anidassanena sappaṭighena phusi vā phusati vā phusissati vā phuse vā phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个色的触处?地界、火界、风界、粗、软、滑、涩、乐触、苦触、重、轻,凡是触,不可见有对,以身不可见有对触了、正触、将触、应触,触这个,触处这个,触界这个——这是那个色的触处。
§648
Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yamhi phoṭṭhabbamhi anidassanamhi sappaṭighamhi kāyo anidassano sappaṭigho paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个色的触处?地界、火界、风界、粗、软、滑、涩、乐触、苦触、重、轻,凡是在触不可见有对,身不可见有对被撞击了、正被撞击、将被撞击、应被撞击,触这个,触处这个,触界这个——这是那个色的触处。
§649
Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yo phoṭṭhabbo anidassano sappaṭigho kāyamhi anidassanamhi sappaṭighamhi paṭihaññi vā paṭihaññati vā paṭihaññissati vā paṭihaññe vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个色的触处?地界、火界、风界、粗、软、滑、涩、乐触、苦触、重、轻,凡是触不可见有对,在身不可见有对被撞击了、正被撞击、将被撞击、应被撞击,触这个,触处这个,触界这个——这是那个色的触处。
§650
Katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu tejodhātu vāyodhātu kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ sukhasamphassaṃ dukkhasamphassaṃ garukaṃ lahukaṃ, yaṃ phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyaṃ nissāya kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbaṃ ārabbha kāyaṃ nissāya kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbārammaṇo kāyaṃ nissāya kāyasamphasso uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā…pe… yaṃ phoṭṭhabbārammaṇā kāyaṃ nissāya kāyasamphassajā vedanā…pe… saññā…pe… cetanā…pe… kāyaviññāṇaṃ uppajji vā uppajjati vā uppajjissati vā uppajje vā, phoṭṭhabbo peso phoṭṭhabbāyatanaṃ petaṃ phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个色的触处?地界、火界、风界、粗、软、滑、涩、乐触、苦触、重、轻,缘那个触,依身,身触生起了、正生起、将生起、应生起……缘那个触,依身,身触所生受……想……思……身识生起了、正生起、将生起、应生起……以那个触为所缘,依身,身触生起了、正生起、将生起、应生起……以那个触为所缘,依身,身触所生受……想……思……身识生起了、正生起、将生起、应生起,触这个,触处这个,触界这个——这是那个色的触处。
§651
Katamaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu? Yaṃ āpo āpogataṃ sineho sinehagataṃ bandhanattaṃ rūpassa – idaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu.
什么是那个色的水界?凡是水、水性、湿、湿性、色的结合性——这是那个色的水界。
Idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā. · 此色为非取
§652
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ sotāyatanaṃ ghānāyatanaṃ jivhāyatanaṃ kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ.
什么是那个色的所取?眼处、耳处、鼻处、舌处、身处、女根、男根、命根,或者任何其他的色,由于业的已作性,色处、香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那个色的所取。
§653
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ.
什么是那不被执取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是业所造作的色、色处、香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取的色。
§654
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那被执取且可被执取的色?眼处……乃至……身处、女根、男根、命根,或者其他任何是业所造作的色、色处、香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那被执取且可被执取的色。
§655
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā, rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那不被执取但可被执取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是业所造作的色、色处、香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取但可被执取的色。
§656
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sanidassanaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sanidassanaṃ.
什么是那有见的色?色处——这是那有见的色。
§657
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ.
什么是那无见的色?眼处……乃至……段食——这是那无见的色。
§658
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ sotāyatanaṃ ghānāyatanaṃ jivhāyatanaṃ kāyāyatanaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那有对的色?眼处、耳处、鼻处、舌处、身处、色处、声处、香处、味处、触处——这是那有对的色。
§659
Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ.
什么是那无对的色?女根……乃至……段食——这是那无对的色。
§660
Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ? Cakkhundriyaṃ sotindriyaṃ ghānindriyaṃ jivhindriyaṃ kāyindriyaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ.
什么是那作为根的色?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、女根、男根、命根——这是那作为根的色。
§661
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ.
什么是那个色非根?色处……(中略)……抟食食——这是那个色非根。
§662
Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那个色大种?触处、水界——这是那个色大种。
§663
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那个色非大种?眼处……(中略)……抟食食——这是那个色非大种。
§664
Katamaṃ taṃ rūpaṃ viññatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ viññatti.
什么是那个色表?身表、语表——这是那个色表。
§665
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na viññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na viññatti.
什么是那个色非表?眼处……(中略)……抟食食——这是那个色非表。
§666
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cittasamuṭṭhānaṃ.
什么是那个色心等起?身表、语表,或者其他任何存在的色是心生的、心为因的、心等起的:色处、声处、香处、味处、触处、空界、水界、色之轻快性、色之柔软性、色之适业性、色之增长、色之相续、抟食食——这是那个色心等起。
§667
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na cittajaṃ na cittahetukaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
什么是那个色非心等起?眼处……(中略)……身处、女根、男根、命根、色之老性、色之无常性,或者其他任何存在的色非心生的、非心为因的、非心等起的:色处、声处、香处、味处、触处、空界、水界、色之轻快性、色之柔软性、色之适业性、色之增长、色之相续、抟食食——这是那个色非心等起。
§668
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittasahabhu? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ cittasahabhu.
什么是那个色心俱生?身表、语表——这是那个色心俱生。
§669
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittasahabhu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittasahabhu.
什么是那个非心俱生的色?眼处……(中略)……抟食——这是那个非心俱生的色。
§670
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cittānuparivatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ cittānuparivatti.
什么是那个心随转的色?身表、语表——这是那个心随转的色。
§671
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cittānuparivatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cittānuparivatti.
什么是那个非心随转的色?眼处……(中略)……抟食——这是那个非心随转的色。
§672
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ.
什么是那个内的色?眼处……(中略)……身处——这是那个内的色。
§673
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ.
什么是那个外的色?色处……(中略)……抟食——这是那个外的色。
§674
Katamaṃ taṃ rūpaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ oḷārikaṃ.
什么是那个粗的色?眼处……(中略)……触处——这是那个粗的色。
§675
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ sukhumaṃ.
什么是那个细的色?女根……(中略)……抟食——这是那个细的色。
§676
Katamaṃ taṃ rūpaṃ dūre? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ dūre.
什么是那个远的色?女根……(中略)……抟食——这是那个远的色。
§677
Katamaṃ taṃ rūpaṃ santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ santike.
什么是近的色?眼处……乃至……触处——这是近的色。
§678
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa vatthu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa vatthu.
什么是眼触的所依色?眼处——这是眼触的所依色。
§679
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa na vatthu? Sotāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa na vatthu.
什么是非眼触的所依色?耳处……乃至……团食——这是非眼触的所依色。
§680
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya …pe… cakkhuviññāṇassa vatthu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa vatthu.
什么是眼触所生受的……乃至……想的……乃至……思的……乃至……眼识的所依色?眼处——这是眼识的所依色。
§681
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu? Sotāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu.
什么是非眼识的所依色?耳处……乃至……团食——这是非眼识的所依色。
§682
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa vatthu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa vatthu.
什么是耳触的……乃至……鼻触的……乃至……舌触的……乃至……身触的所依色?身处——这是身触的所依色。
§683
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa na vatthu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa na vatthu.
什么是非身触的所依色?眼处……乃至……团食——这是非身触的所依色。
§684
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa vatthu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa vatthu.
什么是身触所生受的……乃至……想的……乃至……思的……乃至……身识的所依色?身处——这是身识的所依色。
§685
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu.
什么是那个非身识之所依的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身识之所依的色。
§686
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ.
什么是那个作为眼触之所缘的色?色处——这是那个作为眼触之所缘的色。
§687
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是那个非眼触之所缘的色?眼处……乃至……段食——这是那个非眼触之所缘的色。
§688
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ.
什么是那个作为眼触所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……眼识之所缘的色?色处——这是那个作为眼识之所缘的色。
§689
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是那个非眼识之所缘的色?眼处……乃至……段食——这是那个非眼识之所缘的色。
§690
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa …pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa ārammaṇaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa ārammaṇaṃ.
什么是那个作为耳触……乃至……鼻触……乃至……舌触……乃至……身触之所缘的色?触处——这是那个作为身触之所缘的色。
§691
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是那个非身触之所缘的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身触之所缘的色。
§692
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ.
什么是那个作为身触所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……身识之所缘的色?触处——这是那个作为身识之所缘的色。
§693
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是那个非身识所缘的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身识所缘的色。
§694
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是那个眼处的色?依四大种而有的眼净色……乃至……如空村的肉团——这是那个眼处的色。
§695
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhāyatanaṃ? Sotāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhāyatanaṃ.
什么是那个非眼处的色?耳处……乃至……段食——这是那个非眼处的色。
§696
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ…pe… ghānāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是那个耳处的色……乃至……鼻处……乃至……舌处……乃至……身处?依四大种而有的身净色……乃至……如空村的肉团——这是那个身处的色。
§697
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na kāyāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na kāyāyatanaṃ.
什么是那个非身处的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身处的色。
§698
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā…pe… rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpāyatanaṃ.
什么是那个色处的色?依四大种而有的色显现……乃至……如色界——这是那个色处的色。
§699
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na rūpāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na rūpāyatanaṃ.
什么是那个非色处的色?眼处……乃至……段食——这是那个非色处的色。
§700
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddāyatanaṃ…pe… gandhāyatanaṃ …pe… rasāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu…pe… phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个声处的色……乃至……香处……乃至……味处……乃至……触处?地界……乃至……如触界——这是那个触处的色。
§701
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个色非触处?眼处……乃至……段食——这是那个色非触处。
§702
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhudhātu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhudhātu.
什么是那个色眼界?眼处——这是那个色眼界。
§703
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhudhātu? Sotāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhudhātu.
什么是那个色非眼界?耳处……乃至……段食——这是那个色非眼界。
§704
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotadhātu…pe… ghānadhātu…pe… jivhādhātu…pe… kāyadhātu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyadhātu.
什么是那个色耳界……乃至……鼻界……乃至……舌界……乃至……身界?身处——这是那个色身界。
§705
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na kāyadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na kāyadhātu.
什么是那个色非身界?眼处……乃至……段食——这是那个色非身界。
§706
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpadhātu? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpadhātu.
什么是那个色色界?色处——这是那个色色界。
§707
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na rūpadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na rūpadhātu.
什么是那个色非色界?眼处……乃至……段食——这是那个色非色界。
§708
Katamaṃ taṃ rūpaṃ saddadhātu…pe… gandhadhātu…pe… rasadhātu…pe… phoṭṭhabbadhātu? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbadhātu.
什么是那个色声界……乃至……香界……乃至……味界……乃至……触界?触处——这是那个色触界。
§709
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na phoṭṭhabbadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na phoṭṭhabbadhātu.
什么是那个非触界的色?眼处……乃至……段食——这是那个非触界的色。
§710
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ.
什么是那个眼根的色?依于四大种的眼净色……乃至……空村肉团——这是那个眼根的色。
§711
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhundriyaṃ? Sotāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na cakkhundriyaṃ.
什么是那个非眼根的色?耳处……乃至……段食——这是那个非眼根的色。
§712
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotindriyaṃ…pe… ghānindriyaṃ…pe… jivhindriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyindriyaṃ.
什么是那个耳根的色……乃至……鼻根……乃至……舌根……乃至……身根的色?依于四大种的身净色……乃至……空村肉团——这是那个身根的色。
§713
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na kāyindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na kāyindriyaṃ.
什么是那个非身根的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身根的色。
§714
Katamaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ? Yaṃ itthiyā itthiliṅgaṃ itthinimittaṃ itthikuttaṃ itthākappo itthattaṃ itthibhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ itthindriyaṃ.
什么是那个女根的色?女人的女相、女标志、女性、女装扮、女性、女性状态——这是那个女根的色。
§715
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na itthindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na itthindriyaṃ.
什么是那个非女根的色?眼处……乃至……段食——这是那个非女根的色。
§716
Katamaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ? Yaṃ purisassa purisaliṅgaṃ purisanimittaṃ purisakuttaṃ purisākappo purisattaṃ purisabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ purisindriyaṃ.
什么是那个男根的色?男人的男相、男标志、男性、男装扮、男性、男性状态——这是那个男根的色。
§717
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na purisindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na purisindriyaṃ.
什么是那个非男根的色?眼处……乃至……段食——这是那个非男根的色。
§718
Katamaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ.
什么是那个命根的色?凡那些色法的寿、住、持续、维持、行动、转起、保持、生命、命根——这是那个命根的色。
§719
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na jīvitindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na jīvitindriyaṃ.
什么是那个非命根的色?眼处……乃至……段食——这是那个非命根的色。
§720
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā abhikkamantassa vā paṭikkamantassa vā ālokentassa vā vilokentassa vā samiñjentassa vā pasārentassa vā kāyassa thambhanā santhambhanā santhambhitattaṃ viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ kāyaviññatti.
什么是那个身表的色?凡善心或不善心或无记心的前进或后退或观看或环视或屈曲或伸展时,身的支撑、坚固、坚固性、表示、表达、表达性——这是那个身表的色。
§721
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na kāyaviññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na kāyaviññatti.
什么是那个非身表的色?眼处……乃至……段食——这是那个非身表的色。
§722
Katamaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā vācā girā byappatho udīraṇaṃ ghoso ghosakammaṃ vācā vacībhedo, ayaṃ vuccati vācā. Yā tāya vācāya viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ vacīviññatti.
什么是那个语表的色?凡善心或不善心或无记心的语、言说、言路、发声、声音、声音作业、语、语的分别论,这被称为语。凡以那个语的表示、表达、表达性——这是那个语表的色。
§723
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na vacīviññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na vacīviññatti.
什么是那个非语表的色?眼处……乃至……段食——这是那个非语表的色。
§724
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu? Yo ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehi – idaṃ taṃ rūpaṃ ākāsadhātu.
什么是那个虚空界的色?凡虚空、虚空所行、孔隙、孔隙所行、空隙、空隙所行、不为四大种所触——这是那个虚空界的色。
§725
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na ākāsadhātu? Cakkhāyatanaṃ …pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na ākāsadhātu.
什么是那个非虚空界的色?眼处……乃至……团食——这是那个非虚空界的色。
§726
Katamaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu? Yaṃ āpo āpogataṃ sineho sinehagataṃ bandhanattaṃ rūpassa – idaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu.
什么是那个水界的色?凡是水、水性、黏结、黏结性、色的结合——这是那个水界的色。
§727
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na āpodhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na āpodhātu.
什么是那个非水界的色?眼处……乃至……团食——这是那个非水界的色。
§728
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā? Yā rūpassa lahutā lahupariṇāmatā adandhanatā avitthanatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa lahutā .
什么是那个色的轻快性?凡是色的轻快性、轻快转起性、不迟钝性、不僵硬性——这是那个色的轻快性。
§729
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na lahutā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na lahutā.
什么是那个非色的轻快性?眼处……乃至……团食——这是那个非色的轻快性。
§730
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā? Yā rūpassa mudutā maddavatā akakkhaḷatā akathinatā – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa mudutā.
什么是那个色的柔软性?凡是色的柔软性、柔和性、不粗糙性、不坚硬性——这是那个色的柔软性。
§731
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na mudutā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na mudutā.
什么是那个非色的柔软性?眼处……乃至……团食——这是那个非色的柔软性。
§732
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā? Yā rūpassa kammaññatā kammaññattaṃ kammaññabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa kammaññatā.
什么是那个色的适业性?凡是色的适业性、适业状态、适业性质——这是那个色的适业性。
§733
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na kammaññatā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na kammaññatā.
什么是色的非适业性之色?眼处……乃至……段食——这是色的非适业性之色。
§734
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo? Yo āyatanānaṃ ācayo, so rūpassa upacayo – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa upacayo.
什么是色的增长之色?诸处的积集,是色的增长——这是色的增长之色。
§735
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na upacayo? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na upacayo.
什么是色的非增长之色?眼处……乃至……段食——这是色的非增长之色。
§736
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati? Yo rūpassa upacayo, sā rūpassa santati – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa santati.
什么是色的相续之色?色的增长,是色的相续——这是色的相续之色。
§737
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na santati? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na santati.
什么是色的非相续之色?眼处……乃至……段食——这是色的非相续之色。
§738
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā? Yā rūpassa jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa jaratā.
什么是色的老性之色?色的老、老朽、破损、衰败、皱纹、寿命的损减、诸根的成熟——这是色的老性之色。
§739
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na jaratā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na jaratā.
什么是色的非老性之色?眼处……乃至……段食——这是色的非老性之色。
§740
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā? Yo rūpassa khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa aniccatā.
什么是色的无常性之色?色的灭尽、衰灭、破坏、破散、无常性、消失——这是色的无常性之色。
§741
Katamaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na aniccatā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ rūpassa na aniccatā.
什么是色的非无常之色?眼处……(中略)……段食——这是色的非无常之色。
§742
Katamaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro? Odano kummāso sattu maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ yamhi yamhi janapade tesaṃ tesaṃ sattānaṃ mukhāsiyaṃ dantavikhādanaṃ galajjhoharaṇīyaṃ kucchivitthambhanaṃ, yāya ojāya sattā yāpenti – idaṃ taṃ rūpaṃ kabaḷīkāro āhāro.
什么是段食之色?饭、粥、炒粉、鱼、肉、乳、酪、酥、生酥、油、蜜、糖,或者在任何地方,对那些那些有情而言,凡是口所食、齿所嚼、喉所吞、腹所充满的,诸有情依那食素而生活——这是段食之色。
§743
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na kabaḷīkāro āhāro? Cakkhāyatanaṃ…pe… rūpassa aniccatā – idaṃ taṃ rūpaṃ na kabaḷīkāro āhāro.
什么是非段食之色?眼处……(中略)……色的无常性——这是非段食之色。
Evaṃ duvidhena rūpasaṅgaho. · 如是以二种方式色之集
Dukaniddeso. · 二法分别
Tikaniddeso三法分别
§744
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādā.
什么是内的所取之色?眼处……(中略)……身处——这是内的所取之色。
§745
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādā.
什么是外的所取之色?色处……(中略)……段食——这是外的所取之色。
§746
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ no upādā? Phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ no upādā.
什么是外的非所取之色?触处、水界——这是外的非所取之色。
§747
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādiṇṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādiṇṇaṃ.
什么是内的已取之色?眼处……(中略)……身处——这是内的已取之色。
§748
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādiṇṇaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādiṇṇaṃ.
什么是外的已取之色?女根、男根、命根,或者凡是其他由业的已作性而有的色、色处、香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是外的已取之色。
§749
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anupādiṇṇaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anupādiṇṇaṃ.
什么是外的、未被执取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是由业所作的色处、香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是外的、未被执取的色。
§750
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ. Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是内的、已被执取且可被执取的色?眼处……乃至……身处——这是内的、已被执取且可被执取的色。
§751
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādiṇṇupādāniyaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ upādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是外的、已被执取且可被执取的色?女根、男根、命根,或者其他任何由业所作的色处、香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是外的、已被执取且可被执取的色。
§752
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是外的、未被执取但可被执取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是由业所作的色处、香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是外的、未被执取但可被执取的色。
§753
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ anidassanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ anidassanaṃ.
什么是内的、无见的色?眼处……乃至……身处——这是内的、无见的色。
§754
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sanidassanaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sanidassanaṃ.
什么是外的、有见的色?色处——这是外的、有见的色。
§755
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anidassanaṃ? Saddāyatanaṃ …pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ anidassanaṃ.
什么是外的、无见的色?声处……乃至……段食——这是外的、无见的色。
§756
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ sappaṭighaṃ.
什么是内的、有对的色?眼处……乃至……身处——这是内的、有对的色。
§757
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sappaṭighaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sappaṭighaṃ.
什么是那外的有对色?色处……乃至……触处——这是那外的有对色。
§758
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ appaṭighaṃ.
什么是那外的无对色?女根……乃至……段食——这是那外的无对色。
§759
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ indriyaṃ? Cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ indriyaṃ.
什么是那内的根色?眼根……乃至……身根——这是那内的根色。
§760
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ indriyaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ indriyaṃ.
什么是那外的根色?女根、男根、命根——这是那外的根色。
§761
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na indriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na indriyaṃ.
什么是那外的非根色?色处……乃至……段食——这是那外的非根色。
§762
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那内的非大种色?眼处……乃至……身处——这是那内的非大种色。
§763
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ mahābhūtaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ mahābhūtaṃ.
什么是那外的大种色?触处、水界——这是那外的大种色。
§764
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na mahābhūtaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那外的非大种色?色处……乃至……段食——这是那外的非大种色。
§765
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na viññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na viññatti?
什么是那内的、非表色?眼处……乃至……身处——这是那内的、非表色。
§766
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ viññatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ viññatti.
什么是那外的、表色?身表、语表——这是那外的、表色。
§767
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na viññatti? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na viññatti.
什么是那外的、非表色?色处……乃至……团食——这是那外的、非表色。
§768
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
什么是那内的、非心等起色?眼处……乃至……身处——这是那内的、非心等起色。
§769
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittasamuṭṭhānaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittasamuṭṭhānaṃ.
什么是那外的、心等起色?身表、语表,或者其他任何心生的、心为因的、心等起的色处、声处、香处、味处、触处、空界、水界、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的增长、色的相续、团食——这是那外的、心等起色。
§770
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittasamuṭṭhānaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na cittajaṃ na cittahetukaṃ na cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittasamuṭṭhānaṃ.
什么是那外的、非心等起色?女根、男根、命根、色的老性、色的无常性,或者其他任何非心生的、非心为因的、非心等起的色处、声处、香处、味处、触处、空界、水界、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的增长、色的相续、团食——这是那外的、非心等起色。
§771
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittasahabhu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittasahabhu.
什么是那内的、非心俱生色?眼处……乃至……身处——这是那内的、非心俱生色。
§772
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittasahabhu? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittasahabhu.
什么是那外的、心俱生色?身表、语表——这是那外的、心俱生色。
§773
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittasahabhu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittasahabhu?
什么是那外的、非心俱生的色?色处……(中略)……段食——这是那外的、非心俱生的色。
§774
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittānuparivatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cittānuparivatti.
什么是那内的、非心随转的色?眼处……(中略)……身处——这是那内的、非心随转的色。
§775
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittānuparivatti? Kāyaviññatti vacīviññatti – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cittānuparivatti.
什么是那外的、心随转的色?身表、语表——这是那外的、心随转的色。
§776
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittānuparivatti? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cittānuparivatti.
什么是那外的、非心随转的色?色处……(中略)……段食——这是那外的、非心随转的色。
§777
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ …pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ oḷārikaṃ.
什么是那内的、粗的色?眼处……(中略)……身处——这是那内的、粗的色。
§778
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ oḷārikaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ oḷārikaṃ.
什么是那外的、粗的色?色处……(中略)……触处——这是那外的、粗的色。
§779
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sukhumaṃ.
什么是那外的、细的色?女根……(中略)……段食——这是那外的、细的色。
§780
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ santike.
什么是那内的、近的色?眼处……(中略)……身处——这是那内的、近的色。
§781
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ dūre? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ dūre.
什么是外的、远的色?女根……乃至……团食——这是外的、远的色。
§782
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ santike? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ santike.
什么是外的、近的色?色处……乃至……触处——这是外的、近的色。
§783
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa na vatthu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa na vatthu.
什么是外的、非眼触之所依的色?色处……乃至……团食——这是外的、非眼触之所依的色。
§784
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa vatthu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa vatthu.
什么是内的、眼触之所依的色?眼处——这是内的、眼触之所依的色。
§785
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa na vatthu? Sotāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa na vatthu.
什么是内的、非眼触之所依的色?耳处……乃至……身处——这是内的、非眼触之所依的色。
§786
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa na vatthu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu.
什么是外的、非眼触所生受……乃至……想……乃至……思……乃至……眼识之所依的色?色处……乃至……团食——这是外的、非眼识之所依的色。
§787
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhuviññāṇassa vatthu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhuviññāṇassa vatthu.
什么是内的、眼识之所依的色?眼处——这是内的、眼识之所依的色。
§788
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu? Sotāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhuviññāṇassa na vatthu?
什么是内的、非眼识之所依的色?耳处……乃至……身处——这是内的、非眼识之所依的色。
§789
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa na vatthu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassassa na vatthu.
什么是那个对耳触……对鼻触……对舌触……对身触非所依的外色?色处……段食——这是那个对身触非所依的外色。
§790
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassassa vatthu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassassa vatthu.
什么是那个对身触为所依的内色?身处——这是那个对身触为所依的内色。
§791
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassassa na vatthu? Cakkhāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassassa na vatthu.
什么是那个对身触非所依的内色?眼处……舌处——这是那个对身触非所依的内色。
§792
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa na vatthu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññāṇassa na vatthu.
什么是那个对身触所生受……对想……对思……对身识非所依的外色?色处……段食——这是那个对身识非所依的外色。
§793
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyaviññāṇassa vatthu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyaviññāṇassa vatthu.
什么是那个对身识为所依的内色?身处——这是那个对身识为所依的内色。
§794
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu? Cakkhāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyaviññāṇassa na vatthu.
什么是那个对身识非所依的内色?眼处……舌处——这是那个对身识非所依的内色。
§795
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是那个对眼触非所缘的内色?眼处……身处——这是那个对眼触非所缘的内色。
§796
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa ārammaṇaṃ.
什么是那个对眼触为所缘的外色?色处——这是那个对眼触为所缘的外色。
§797
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ? Saddāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhusamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是外色不是眼触的所缘?声处……乃至……段食——这是外色不是眼触的所缘。
§798
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhusamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是内色不是眼触所生受的……乃至……想的……乃至……思的……乃至……眼识的所缘?眼处……乃至……身处——这是内色不是眼识的所缘。
§799
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhuviññāṇassa ārammaṇaṃ.
什么是外色是眼识的所缘?色处——这是外色是眼识的所缘。
§800
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Saddāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ cakkhuviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是外色不是眼识的所缘?声处……乃至……段食——这是外色不是眼识的所缘。
§801
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ sotasamphassassa…pe… ghānasamphassassa…pe… jivhāsamphassassa…pe… kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是内色不是耳触的……乃至……鼻触的……乃至……舌触的……乃至……身触的所缘?眼处……乃至……身处——这是内色不是身触的所缘。
§802
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassassa ārammaṇaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassassa ārammaṇaṃ.
什么是外色是身触的所缘?触处——这是外色是身触的所缘。
§803
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyasamphassassa na ārammaṇaṃ.
什么是外色不是身触的所缘?色处……乃至……段食——这是外色不是身触的所缘。
§804
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyasamphassajāya vedanāya…pe… saññāya…pe… cetanāya…pe… kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是内色不是身触所生受的……乃至……想的……乃至……思的……乃至……身识的所缘?眼处……乃至……身处——这是内色不是身识的所缘。
§805
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññāṇassa ārammaṇaṃ.
什么是外色、身识的所缘?触处——这是外色、身识的所缘。
§806
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññāṇassa na ārammaṇaṃ.
什么是外色、非身识的所缘?色处……(中略)……抟食——这是外色、非身识的所缘。
§807
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhāyatanaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhāyatanaṃ.
什么是外色、非眼处?色处……(中略)……抟食——这是外色、非眼处。
§808
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhāyatanaṃ.
什么是内色、眼处?依四大种而有的眼净色……(中略)……空村肉团——这是内色、眼处。
§809
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhāyatanaṃ? Sotāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhāyatanaṃ.
什么是内色、非眼处?耳处……(中略)……身处——这是内色、非眼处。
§810
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na sotāyatanaṃ…pe… na ghānāyatanaṃ…pe… na jivhāyatanaṃ…pe… na kāyāyatanaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kāyāyatanaṃ.
什么是外色、非耳处……(中略)……非鼻处……(中略)……非舌处……(中略)……非身处?色处……(中略)……抟食——这是外色、非身处。
§811
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyāyatanaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyāyatanaṃ.
什么是内色、身处?依四大种而有的身净色……(中略)……空村肉团——这是内色、身处。
§812
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyāyatanaṃ.
什么是内色、非身处?眼处……(中略)……舌处——这是内色、非身处。
§813
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na rūpāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na rūpāyatanaṃ.
什么是内色非色处?眼处……乃至……身处——这是内色非色处。
§814
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpāyatanaṃ? Yaṃ rūpaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya vaṇṇanibhā…pe… rūpadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpāyatanaṃ.
什么是外色色处?凡依四大种而有的色、显色……乃至……这是色界——这是外色色处。
§815
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na rūpāyatanaṃ? Saddāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na rūpāyatanaṃ.
什么是外色非色处?声处……乃至……段食——这是外色非色处。
§816
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na saddāyatanaṃ…pe… na gandhāyatanaṃ…pe… na rasāyatanaṃ…pe… na phoṭṭhabbāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是内色非声处……乃至……非香处……乃至……非味处……乃至……非触处?眼处……乃至……身处——这是内色非触处。
§817
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu…pe… phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是外色触处?地界……乃至……这是触界——这是外色触处。
§818
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是外色非触处?色处……乃至……段食——这是外色非触处。
§819
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhudhātu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhudhātu.
什么是外色非眼界?色处……乃至……段食——这是外色非眼界。
§820
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhudhātu? Cakkhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhudhātu.
什么是内色眼界?眼处——这是内色眼界。
§821
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhudhātu? Sotāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhudhātu.
什么是那个内的、非眼界的色?耳处……(中略)……身处——这是那个内的、非眼界的色。
§822
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na sotadhātu…pe… na ghānadhātu…pe… na jivhādhātu…pe… na kāyadhātu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kāyadhātu.
什么是那个外的、非声界……(中略)……非香界……(中略)……非味界……(中略)……非触界的色?色处……(中略)……团食——这是那个外的、非身界的色。
§823
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyadhātu? Kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyadhātu.
什么是那个内的、身界的色?身处——这是那个内的、身界的色。
§824
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyadhātu.
什么是那个内的、非身界的色?眼处……(中略)……舌处——这是那个内的、非身界的色。
§825
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na rūpadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na rūpadhātu.
什么是那个内的、非色界的色?眼处……(中略)……身处——这是那个内的、非色界的色。
§826
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpadhātu? Rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpadhātu.
什么是那个外的、色界的色?色处——这是那个外的、色界的色。
§827
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na rūpadhātu? Saddāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na rūpadhātu.
什么是那个外的、非色界的色?声处……(中略)……团食——这是那个外的、非色界的色。
§828
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na saddadhātu…pe… na gandhadhātu…pe… na rasadhātu …pe… na phoṭṭhabbadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na phoṭṭhabbadhātu.
什么是那个内的、非声界……(中略)……非香界……(中略)……非味界……(中略)……非触界的色?眼处……(中略)……身处——这是那个内的、非触界的色。
§829
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ phoṭṭhabbadhātu? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ phoṭṭhabbadhātu.
什么是外的色、所触界?触处——这是外的色、所触界。
§830
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na phoṭṭhabbadhātu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na phoṭṭhabbadhātu.
什么是外的色、非所触界?色处……乃至……段食——这是外的色、非所触界。
§831
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhundriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na cakkhundriyaṃ.
什么是外的色、非眼根?色处……乃至……段食——这是外的色、非眼根。
§832
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhundriyaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ cakkhundriyaṃ.
什么是内的色、眼根?凡是依四大种的眼净色……乃至……空村肉团——这是内的色、眼根。
§833
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhundriyaṃ? Sotāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na cakkhundriyaṃ.
什么是内的色、非眼根?耳处……乃至……身处——这是内的色、非眼根。
§834
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na sotindriyaṃ…pe… na ghānindriyaṃ…pe… na jivhindriyaṃ…pe… na kāyindriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kāyindriyaṃ.
什么是外的色、非耳根……乃至……非鼻根……乃至……非舌根……乃至……非身根?色处……乃至……段食——这是外的色、非身根。
§835
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyindriyaṃ? Yo kāyo catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ kāyindriyaṃ.
什么是内的色、身根?凡是依四大种的身净色……乃至……空村肉团——这是内的色、身根。
§836
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyindriyaṃ.
什么是内的色、非身根?眼处……乃至……舌处——这是内的色、非身根。
§837
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na itthindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na itthindriyaṃ.
什么是那个内的色非女根?眼处……乃至……身处——这是那个内的色非女根。
§838
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ itthindriyaṃ? Yaṃ itthiyā itthiliṅgaṃ itthinimittaṃ itthikuttaṃ itthākappo itthattaṃ itthibhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ itthindriyaṃ.
什么是那个外的色女根?凡女人的女相、女标志、女性、女装扮、女性、女性状态——这是那个外的色女根。
§839
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na itthindriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na itthindriyaṃ.
什么是那个外的色非女根?色处……乃至……团食——这是那个外的色非女根。
§840
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na purisindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na purisindriyaṃ.
什么是那个内的色非男根?眼处……乃至……身处——这是那个内的色非男根。
§841
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ purisindriyaṃ? Yaṃ purisassa purisaliṅgaṃ purisanimittaṃ purisakuttaṃ purisākappo purisattaṃ purisabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ purisindriyaṃ.
什么是那个外的色男根?凡男人的男相、男标志、男性、男装扮、男性、男性状态——这是那个外的色男根。
§842
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na purisindriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na purisindriyaṃ.
什么是那个外的色非男根?色处……乃至……团食——这是那个外的色非男根。
§843
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na jīvitindriyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na jīvitindriyaṃ.
什么是那个内的色非命根?眼处……乃至……身处——这是那个内的色非命根。
§844
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ jīvitindriyaṃ.
什么是那个外的色命根?凡那些色法的寿、住、维持、持续、行动、转起、保持、生命、命根——这是那个外的色命根。
§845
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na jīvitindriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na jīvitindriyaṃ.
什么是外色非命根?色处……(中略)……抟食——这是外色非命根。
§846
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyaviññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kāyaviññatti.
什么是内色非身表?眼处……(中略)……身处——这是内色非身表。
§847
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā abhikkamantassa vā paṭikkamantassa vā ālokentassa vā vilokentassa vā samiñjentassa vā pasārentassa vā kāyassa thambhanā santhambhanā santhambhitattaṃ viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kāyaviññatti.
什么是外色身表?善心或不善心或无记心的前进或后退或观看或环视或屈曲或伸展时,身的支持、支撑、支撑性、表示、表达、表达性——这是外色身表。
§848
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kāyaviññatti? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kāyaviññatti.
什么是外色非身表?色处……(中略)……抟食——这是外色非身表。
§849
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na vacīviññatti? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na vacīviññatti.
什么是内色非语表?眼处……(中略)……身处——这是内色非语表。
§850
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ vacīviññatti? Yā kusalacittassa vā akusalacittassa vā abyākatacittassa vā vācā girā byappatho udīraṇaṃ dhoso ghosakammaṃ vācā vacībhedo, ayaṃ vuccati vācā. Yā tāya vācāya viññatti viññāpanā viññāpitattaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ vacīviññatti .
什么是外色语表?善心或不善心或无记心的语、言说、表达、发声、音声、音声作业、语、语破,这称为语。以那个语的表示、表达、表达性——这是外色语表。
§851
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na vacīviññatti? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na vacīviññatti.
什么是外色非语表?色处……(中略)……抟食——这是外色非语表。
§852
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na ākāsadhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na ākāsadhātu.
什么是内色非空界?眼处……(中略)……身处——这是内色非空界。
§853
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ ākāsadhātu? Yo ākāso ākāsagataṃ aghaṃ aghagataṃ vivaro vivaragataṃ asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehi – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ ākāsadhātu.
什么是外的色虚空界?凡是虚空、虚空所到达的、孔隙、孔隙所到达的、空隙、空隙所到达的、不被四大种所触的——这是外的色虚空界。
§854
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na ākāsadhātu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na ākāsadhātu.
什么是外的色非虚空界?色处……乃至……段食——这是外的色非虚空界。
§855
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na āpodhātu? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na āpodhātu.
什么是内的色非水界?眼处……乃至……身处——这是内的色非水界。
§856
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ āpodhātu? Yaṃ āpo āpogataṃ sineho sinehagataṃ bandhanattaṃ rūpassa – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ āpodhātu.
什么是外的色水界?凡是水、水所到达的、黏性、黏性所到达的、色的结合性——这是外的色水界。
§857
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na āpodhātu? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na āpodhātu.
什么是外的色非水界?色处……乃至……段食——这是外的色非水界。
§858
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na lahutā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na lahutā.
什么是内的色非色的轻快性?眼处……乃至……身处——这是内的色非色的轻快性。
§859
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa lahutā? Yā rūpassa lahutā lahupariṇāmatā adandhanatā avitthanatā – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa lahutā.
什么是外的色色的轻快性?凡是色的轻快性、轻快转变性、不迟钝性、不僵硬性——这是外的色色的轻快性。
§860
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na lahutā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na lahutā.
什么是外的色非色的轻快性?色处……乃至……段食——这是外的色非色的轻快性。
§861
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na mudutā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na mudutā.
什么是内色非色之柔软性?眼处……乃至……身处——这是内色非色之柔软性。
§862
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa mudutā? Yā rūpassa mudutā maddavatā akakkhaḷatā akathinatā – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa mudutā.
什么是外色色之柔软性?凡色之柔软性、柔和性、不粗糙性、不坚硬性——这是外色色之柔软性。
§863
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na mudutā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na mudutā.
什么是外色非色之柔软性?色处……乃至……段食——这是外色非色之柔软性。
§864
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na kammaññatā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na kammaññatā.
什么是内色非色之适业性?眼处……乃至……身处——这是内色非色之适业性。
§865
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa kammaññatā? Yā rūpassa kammaññatā kammaññattaṃ kammaññabhāvo – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa kammaññatā.
什么是外色色之适业性?凡色之适业性、适业状态、适业性质——这是外色色之适业性。
§866
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na kammaññatā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na kammaññatā.
什么是外色非色之适业性?色处……乃至……段食——这是外色非色之适业性。
§867
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na upacayo? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na upacayo.
什么是内色非色之积集?眼处……乃至……身处——这是内色非色之积集。
§868
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa upacayo? Yo āyatanānaṃ ācayo, so rūpassa upacayo – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa upacayo.
什么是外色色之积集?凡诸处之积聚,即是色之积集——这是外色色之积集。
§869
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na upacayo? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na upacayo.
什么是外色非色的增长?色处……乃至……段食——这是外色非色的增长。
§870
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na santati? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na santati.
什么是内色非色的相续?眼处……乃至……身处——这是内色非色的相续。
§871
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa santati? Yo rūpassa upacayo, sā rūpassa santati – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa santati.
什么是外色色的相续?凡色的增长,即色的相续——这是外色色的相续。
§872
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na santati? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na santati.
什么是外色非色的相续?色处……乃至……段食——这是外色非色的相续。
§873
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na jaratā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na jaratā.
什么是内色非色的老?眼处……乃至……身处——这是内色非色的老。
§874
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa jaratā? Yā rūpassa jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa jaratā.
什么是外色色的老?凡色的老、老朽、破损、灰白、皱纹、寿命的损减、诸根的成熟——这是外色色的老。
§875
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na jaratā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na jaratā.
什么是外色非色的老?色处……乃至……段食——这是外色非色的老。
§876
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na aniccatā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ rūpassa na aniccatā.
什么是内色非色的无常性?眼处……乃至……身处——这是内色非色的无常性。
§877
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa aniccatā? Yo rūpassa khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa aniccatā.
什么是外色的色之无常性?色的灭尽、衰败、破坏、消散、无常性、消失——这是外色的色之无常性。
§878
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na aniccatā? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ rūpassa na aniccatā.
什么是外色的色之非无常性?色处……乃至……段食——这是外色的色之非无常性。
§879
Katamaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kabaḷīkāro āhāro? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ na kabaḷīkāro āhāro .
什么是内色的非段食?眼处……乃至……身处——这是内色的非段食。
§880
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kabaḷīkāro āhāro? Odano kummāso sattu maccho maṃsaṃ khīraṃ dadhi sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇitaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ yamhi yamhi janapade tesaṃ tesaṃ sattānaṃ mukhāsiyaṃ dantavikhādanaṃ galajjhoharaṇīyaṃ kucchivitthambhanaṃ yāya ojāya sattā yāpenti – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ kabaḷīkāro āhāro.
什么是外色的段食?饭、粥、炒粉、鱼、肉、乳、酪、酥、生酥、油、蜜、糖,或者在任何地方,对那些那些众生而言,凡是其他任何色,是口中食物、牙齿所嚼、咽喉所吞、腹中所充满,众生依那营养素而生活——这是外色的段食。
§881
Katamaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kabaḷīkāro āhāro? Rūpāyatanaṃ…pe… rūpassa aniccatā – idaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ na kabaḷīkāro āhāro.
什么是外色的非段食?色处……乃至……色之无常性——这是外色的非段食。
Evaṃ tividhena rūpasaṅgaho. · 如是以三种方式色之集
Tikaniddeso. · 三法分别
Catukkaṃ四法
§882
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā upādiṇṇaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā upādiṇṇaṃ.
什么是从取而被执取的色?眼处……乃至……身处、女根、男根、命根,或者凡是其他任何色,由于业的造作而有的色处、香处、味处、空界、色的增长、色的相续、段食——这是从取而被执取的色。
§883
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā anupādiṇṇaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā anupādiṇṇaṃ.
什么是从取而未被执取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡是其他任何色,非由于业的造作而有的色处、香处、味处、空界、色的增长、色的相续、段食——这是从取而未被执取的色。
§884
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā upādiṇṇaṃ? Kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā upādiṇṇaṃ.
什么是非从取而被执取的色?由于业的造作而有的触处、水界——这是非从取而被执取的色。
§885
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā anupādiṇṇaṃ? Na kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā anupādiṇṇaṃ.
什么是那个非取所取、非所取的色?非业所作的触处、水界——这是那个非取所取、非所取的色。
§886
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā upādiṇṇupādāniyaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā upādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那个取所取、所取且可取的色?眼处……乃至……身处,女根、男根、命根,或者其他任何业所作的色处、香处、味处、空界、色的积集、色的相续、段食——这是那个取所取、所取且可取的色。
§887
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā anupādiṇṇupādāniyaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā anupādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那个取所取、非所取但可取的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何非业所作的色处、香处、味处、空界、色的积集、色的相续、段食——这是那个取所取、非所取但可取的色。
§888
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā upādiṇṇupādāniyaṃ? Kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā upādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那个非取所取、所取且可取的色?业所作的触处、水界——这是那个非取所取、所取且可取的色。
§889
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā anupādiṇṇupādāniyaṃ? Na kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā anupādiṇṇupādāniyaṃ.
什么是那个非取所取、非所取的色?非业所作的触处、水界——这是那个非取所取、非所取的色。
§890
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā sappaṭighaṃ.
什么是那个取所取、有对的色?眼处……乃至……味处——这是那个取所取、有对的色。
§891
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā appaṭighaṃ.
什么是那个取所取、无对的色?女根……乃至……段食——这是那个取所取、无对的色。
§892
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā sappaṭighaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā sappaṭighaṃ.
什么是那个非取所取、有对的色?触处——这是那个非取所取、有对的色。
§893
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā appaṭighaṃ? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā appaṭighaṃ.
什么是非执取、无对碍的色?水界——这是非执取、无对碍的色。
§894
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā oḷārikaṃ.
什么是执取、粗的色?眼处……乃至……味处——这是执取、粗的色。
§895
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā sukhumaṃ itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā sukhumaṃ.
什么是执取、细的色?女根……乃至……段食——这是执取、细的色。
§896
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā oḷārikaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā oḷārikaṃ.
什么是非执取、粗的色?触处——这是非执取、粗的色。
§897
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā sukhumaṃ? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā sukhumaṃ.
什么是非执取、细的色?水界——这是非执取、细的色。
§898
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā dūre? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā dūre.
什么是执取、远的色?女根……乃至……段食——这是执取、远的色。
§899
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā santike.
什么是执取、近的色?眼处……乃至……味处——这是执取、近的色。
§900
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā dūre? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā dūre.
什么是非执取、远的色?水界——这是非执取、远的色。
§901
Katamaṃ taṃ rūpaṃ no upādā santike? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ no upādā santike.
什么是那个非执取的、近的色?触处——这是那个非执取的、近的色。
§902
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sanidassanaṃ? Kammassa katattā rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sanidassanaṃ.
什么是那个已被执取的、有见的色?由于业的造作,色处——这是那个已被执取的、有见的色。
§903
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ anidassanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ anidassanaṃ.
什么是那个已被执取的、无见的色?眼处……乃至……身处,女根、男根、命根,或者又有其他任何由于业的造作的色,香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那个已被执取的、无见的色。
§904
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sanidassanaṃ? Na kammassa katattā rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sanidassanaṃ.
什么是那个非执取的、有见的色?非由于业的造作,色处——这是那个非执取的、有见的色。
§905
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ anidassanaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā , yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ anidassanaṃ.
什么是那个非执取的、无见的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者又有其他任何非由于业的造作的色,香处、味处、触处、空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那个非执取的、无见的色。
§906
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那个已被执取的、有对的色?眼处……乃至……身处,或者又有其他任何由于业的造作的色,色处、香处、味处、触处——这是那个已被执取的、有对的色。
§907
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ appaṭighaṃ.
什么是那个已被执取的、无对的色?女根、男根、命根,或者又有其他任何由于业的造作的色,空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那个已被执取的、无对的色。
§908
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sappaṭighaṃ? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那个非执取的、有对的色?声处,或者又有其他任何非由于业的造作的色,色处、香处、味处、触处——这是那个非执取的、有对的色。
§909
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ appaṭighaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ appaṭighaṃ.
什么是那不被执取的、无对的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是业所作的色——虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取的、无对的色。
§910
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ mahābhūtaṃ? Kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那被执取的、大种的色?业所作的触处、水界——这是那被执取的、大种的色。
§911
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那被执取的、非大种的色?眼处……乃至……身处、女根、男根、命根,或者其他任何业所作的色——色处、香处、味处、虚空界、色的增长、色的相续、段食——这是那被执取的、非大种的色。
§912
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ mahābhūtaṃ? Na kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那不被执取的、大种的色?不是业所作的触处、水界——这是那不被执取的、大种的色。
§913
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ na mahābhūtaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那不被执取的、非大种的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者其他任何不是业所作的色——色处、香处、味处、虚空界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取的、非大种的色。
§914
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ oḷārikaṃ.
什么是那被执取的、粗的色?眼处……乃至……身处,或者其他任何业所作的色——色处、香处、味处、触处——这是那被执取的、粗的色。
§915
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ sukhumaṃ.
什么是那被执取的、细的色?女根、男根、命根,或者其他任何业所作的色——虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那被执取的、细的色。
§916
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ oḷārikaṃ? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ oḷārikaṃ.
什么是那不被执取的、粗的色?声处,或者其他任何不是业所作的色——色处、香处、味处、触处——这是那不被执取的、粗的色。
§917
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sukhumaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ sukhumaṃ.
什么是那不被执取的、微细的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡其他任何色不是业所作的——虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取的、微细的色。
§918
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ dūre? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ dūre.
什么是那被执取的、远的色?女根、男根、命根,或者凡其他任何色是业所作的——虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那被执取的、远的色。
§919
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇaṃ santike.
什么是那被执取的、近的色?眼处……(中略)……身处,或者凡其他任何色是业所作的——色处、香处、味处、触处——这是那被执取的、近的色。
§920
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ dūre? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ dūre.
什么是那不被执取的、远的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡其他任何色不是业所作的——虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那不被执取的、远的色。
§921
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ santike? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇaṃ santike.
什么是那不被执取的、近的色?声处,或者凡其他任何色不是业所作的——色处、香处、味处、触处——这是那不被执取的、近的色。
§922
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sanidassanaṃ? Kammassa katattā rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sanidassanaṃ.
什么是那被执取的、应被执取的、有见的色?业所作的色处——这是那被执取的、应被执取的、有见的色。
§923
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ anidassanaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ anidassanaṃ.
什么是那被执取的、应被执取的、无见的色?眼处……(中略)……身处、女根、男根、命根,或者凡其他任何色是业所作的——香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那被执取的、应被执取的、无见的色。
§924
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sanidassanaṃ? Na kammassa katattā rūpāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sanidassanaṃ.
什么是那不被执取的、应被执取的、有见的色?不是业所作的色处——这是那不被执取的、应被执取的、有见的色。
§925
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ anidassanaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ anidassanaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、无见的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者任何其他存在的色,非业所作的香处、味处、触处、虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那未被执取而可被执取的、无见的色。
§926
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sappaṭighaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那已被执取而可被执取的、有对的色?眼处……乃至……身处,或者任何其他存在的色,业所作的色处、香处、味处、触处——这是那已被执取而可被执取的、有对的色。
§927
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ appaṭighaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ appaṭighaṃ.
什么是那已被执取而可被执取的、无对的色?女根、男根、命根,或者任何其他存在的色,业所作的虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那已被执取而可被执取的、无对的色。
§928
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sappaṭighaṃ? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、有对的色?声处,或者任何其他存在的色,非业所作的色处、香处、味处、触处——这是那未被执取而可被执取的、有对的色。
§929
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ appaṭighaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ appaṭighaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、无对的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者任何其他存在的色,非业所作的虚空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那未被执取而可被执取的、无对的色。
§930
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ mahābhūtaṃ? Kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ mahābhūtaṃ .
什么是那已被执取而可被执取的、大种的色?业所作的触处、水界——这是那已被执取而可被执取的、大种的色。
§931
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那已被执取而可被执取的、非大种的色?眼处……乃至……身处、女根、男根、命根,或者任何其他存在的色,业所作的色处、香处、味处、虚空界、色的增长、色的相续、段食——这是那已被执取而可被执取的、非大种的色。
§932
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ mahābhūtaṃ? Na kammassa katattā phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、大种的色?非业所作的触处、水界——这是那未被执取而可被执取的、大种的色。
§933
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ na mahābhūtaṃ? Saddāyatanaṃ kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ ākāsadhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、非大种的色?声处、身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡其他存在的色,非由业所作的色处、香处、味处、空界、色的增长、色的相续、段食——这是那未被执取而可被执取的、非大种的色。
§934
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ oḷārikaṃ.
什么是那已被执取而可被执取的、粗的色?眼处……乃至……身处,或者凡其他存在的色,由业所作的色处、香处、味处、触处——这是那已被执取而可被执取的、粗的色。
§935
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ sukhumaṃ.
什么是那已被执取而可被执取的、细的色?女根、男根、命根,或者凡其他存在的色,由业所作的空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那已被执取而可被执取的、细的色。
§936
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ oḷārikaṃ? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ oḷārikaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、粗的色?声处,或者凡其他存在的色,非由业所作的色处、香处、味处、触处——这是那未被执取而可被执取的、粗的色。
§937
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sukhumaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ sukhumaṃ.
什么是那未被执取而可被执取的、细的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡其他存在的色,非由业所作的空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那未被执取而可被执取的、细的色。
§938
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ dūre? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ dūre.
什么是那已被执取而可被执取的、远的色?女根、男根、命根,或者凡其他存在的色,由业所作的空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那已被执取而可被执取的、远的色。
§939
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ santike cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ upādiṇṇupādāniyaṃ santike.
什么是那已被执取而可被执取的、近的色?眼处……乃至……身处,或者凡其他存在的色,由业所作的色处、香处、味处、触处——这是那已被执取而可被执取的、近的色。
§940
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ dūre? Kāyaviññatti vacīviññatti rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa jaratā rūpassa aniccatā, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā ākāsadhātu āpodhātu rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ dūre.
什么是那未被执取而可被执取的、远的色?身表、语表、色的轻快性、色的柔软性、色的适业性、色的老性、色的无常性,或者凡其他存在的色,非由业所作的空界、水界、色的增长、色的相续、段食——这是那未被执取而可被执取的、远的色。
§941
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ santike? Saddāyatanaṃ, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ na kammassa katattā rūpāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ anupādiṇṇupādāniyaṃ santike.
什么是那未被执取而可被执取的近色?声处,或者还有其他色,不是由于业的已作性而成为色处、香处、味处、触处——这是那未被执取而可被执取的近色。
§942
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ indriyaṃ? Cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ indriyaṃ.
什么是那有对的根色?眼根……乃至……身根——这是那有对的根色。
§943
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ na indriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ na indriyaṃ.
什么是那有对的非根色?色处……乃至……触处——这是那有对的非根色。
§944
Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ indriyaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ indriyaṃ.
什么是那无对的根色?女根、男根、命根——这是那无对的根色。
§945
Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ na indriyaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ na indriyaṃ.
什么是那无对的非根色?身表、语表……乃至……段食——这是那无对的非根色。
§946
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ mahābhūtaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那有对的大种色?触处——这是那有对的大种色。
§947
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ na mahābhūtaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那有对的非大种色?眼处……乃至……味处——这是那有对的非大种色。
§948
Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ mahābhūtaṃ? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ mahābhūtaṃ.
什么是那无对的大种色?水界——这是那无对的大种色。
§949
Katamaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ na mahābhūtaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ na mahābhūtaṃ.
什么是那无对、非大种的色?女根……乃至……团食——这是那无对、非大种的色。
§950
Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ oḷārikaṃ? Cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ oḷārikaṃ.
什么是那根、粗的色?眼根……乃至……身根——这是那根、粗的色。
§951
Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ sukhumaṃ.
什么是那根、细的色?女根、男根、命根——这是那根、细的色。
§952
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ oḷārikaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ oḷārikaṃ.
什么是那非根、粗的色?色处……乃至……触处——这是那非根、粗的色。
§953
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ sukhumaṃ? Kāyaviññatti vacīviññatti…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ sukhumaṃ.
什么是那非根、细的色?身表、语表……乃至……团食——这是那非根、细的色。
§954
Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ dūre? Itthindriyaṃ purisindriyaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ dūre.
什么是那根、远的色?女根、男根、命根——这是那根、远的色。
§955
Katamaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ santike? Cakkhundriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ indriyaṃ santike.
什么是那根、近的色?眼根……乃至……身根——这是那根、近的色。
§956
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ dūre? Kāyaviññatti vacīviññatti…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ dūre.
什么是那非根、远的色?身表、语表……乃至……团食——这是那非根、远的色。
§957
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ santike? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ santike.
什么是那个非根、近的色?色处……乃至……触处——这是那个非根、近的色。
§958
Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ oḷārikaṃ? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ oḷārikaṃ.
什么是那个大种、粗的色?触处——这是那个大种、粗的色。
§959
Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ sukhumaṃ? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ sukhumaṃ.
什么是那个大种、细的色?水界——这是那个大种、细的色。
§960
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ oḷārikaṃ? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ oḷārikaṃ.
什么是那个非大种、粗的色?眼处……乃至……味处——这是那个非大种、粗的色。
§961
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ sukhumaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ sukhumaṃ.
什么是那个非大种、细的色?女根……乃至……团食——这是那个非大种、细的色。
§962
Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ dūre? Āpodhātu – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ dūre.
什么是那个大种、远的色?水界——这是那个大种、远的色。
§963
Katamaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ santike? Phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ mahābhūtaṃ santike.
什么是那个大种、近的色?触处——这是那个大种、近的色。
§964
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ dūre? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ dūre.
什么是那个非大种、远的色?女根……乃至……团食——这是那个非大种、远的色。
§965
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ santike? Cakkhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ na mahābhūtaṃ santike.
什么是那非大种近因的色?眼处……(中略)……味处——这是那非大种近因的色。
§966
Rūpāyatanaṃ diṭṭhaṃ, saddāyatanaṃ sutaṃ, gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ mutaṃ, sabbaṃ rūpaṃ manasā viññātaṃ rūpaṃ.
色处是所见的,声处是所闻的,香处、味处、触处是所嗅的,一切色是以意所识知的色。
Evaṃ catubbidhena rūpasaṅgaho. · 如是以四种方式色之集
Catukkaṃ. · 四法
Pañcakaṃ五法
§967
Katamaṃ taṃ rūpaṃ pathavīdhātu? Yaṃ kakkhaḷaṃ kharagataṃ kakkhaḷattaṃ kakkhaḷabhāvo ajjhattaṃ vā bahiddhā vā upādiṇṇaṃ vā anupādiṇṇaṃ vā – idaṃ taṃ rūpaṃ pathavīdhātu.
什么是那地界的色?凡是坚硬、坚硬性、坚硬状态、坚硬性质,于内或于外,或已取或未取——这是那地界的色。
§968
Katamaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu? Yaṃ āpo āpogataṃ sineho sinehagataṃ bandhanattaṃ rūpassa ajjhattaṃ vā bahiddhā vā upādiṇṇaṃ vā anupādiṇṇaṃ vā – idaṃ taṃ rūpaṃ āpodhātu.
什么是那水界的色?凡是水、水性、流动、流动性、色的结合性,于内或于外,或已取或未取——这是那水界的色。
§969
Katamaṃ taṃ rūpaṃ tejodhātu? Yaṃ tejo tejogataṃ usmā usmāgataṃ usumaṃ usumagataṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā upādiṇṇaṃ vā anupādiṇṇaṃ vā – idaṃ taṃ rūpaṃ tejodhātu.
什么是那火界的色?凡是火、火性、热、热性、温暖、温暖性,于内或于外,或已取或未取——这是那火界的色。
§970
Katamaṃ taṃ rūpaṃ vāyodhātu? Yaṃ vāyo vāyogataṃ thambhitattaṃ rūpassa ajjhattaṃ vā bahiddhā vā upādiṇṇaṃ vā anupādiṇṇaṃ vā – idaṃ taṃ rūpaṃ vāyodhātu.
什么是那风界的色?凡是风、风性、色的支持性,于内或于外,或已取或未取——这是那风界的色。
§971
Katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ upādā.
什么是那取所生的色?眼处……(中略)……段食——这是那取所生的色。
Evaṃ pañcavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以五种方式色之集
Pañcakaṃ. · 五法
Chakkaṃ六法
§972
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, saddāyatanaṃ sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, gandhāyatanaṃ ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, rasāyatanaṃ jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, sabbaṃ rūpaṃ manoviññeyyaṃ rūpaṃ.
色处是眼识所识知的色,声处是耳识所识知的色,香处是鼻识所识知的色,味处是舌识所识知的色,触处是身识所识知的色,一切色是意识所识知的色。
Evaṃ chabbidhena rūpasaṅgaho. · 如是以六种方式色之集
Chakkaṃ. · 六法
Sattakaṃ七法
§973
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, saddāyatanaṃ sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, gandhāyatanaṃ ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, rasāyatanaṃ jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ manodhātuviññeyyaṃ rūpaṃ, sabbaṃ rūpaṃ manoviññāṇadhātuviññeyyaṃ rūpaṃ.
色处是眼识所识知的色,声处是耳识所识知的色,香处是鼻识所识知的色,味处是舌识所识知的色,触处是身识所识知的色,色处、声处、香处、味处、触处是意界所识知的色,一切色是意识界所识知的色。
Evaṃ sattavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以七种方式色之集
Sattakaṃ. · 七法
Aṭṭhakaṃ八法
§974
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññeyyaṃ rūpaṃ, saddāyatanaṃ sotaviññeyyaṃ rūpaṃ, gandhāyatanaṃ ghānaviññeyyaṃ rūpaṃ, rasāyatanaṃ jivhāviññeyyaṃ rūpaṃ, manāpiyo phoṭṭhabbo sukhasamphasso kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, amanāpiyo phoṭṭhabbo dukkhasamphasso kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ, rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ manodhātuviññeyyaṃ rūpaṃ, sabbaṃ rūpaṃ manoviññāṇadhātuviññeyyaṃ rūpaṃ.
色处是眼识所识知的色,声处是耳识所识知的色,香处是鼻识所识知的色,味处是舌识所识知的色,可意的所触、乐触是身识所识知的色,不可意的所触、苦触是身识所识知的色,色处、声处、香处、味处、触处是意界所识知的色,一切色是意识界所识知的色。
Evaṃ aṭṭhavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以八种方式色之集
Aṭṭhakaṃ. · 八法
Navakaṃ九法
§975
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ .
什么是那个色眼根?凡是依于四大种的眼净色……乃至……空村肉团——这是那个色眼根。
§976
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotindriyaṃ…pe… ghānindriyaṃ…pe… jivhindriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ …pe… itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ…pe… jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ.
什么是那个色耳根……乃至……鼻根……乃至……舌根……乃至……身根……乃至……女根……乃至……男根……乃至……命根?凡是那些色法的寿、住、持续、维持、行动、转起、保持、生命、命根——这是那个色命根。
§977
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ.
什么是那个色非根?色处……乃至……段食——这是那个色非根。
Evaṃ navavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以九种色之摄
Navakaṃ. · 九法
Dasakaṃ十法
§978
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhundriyaṃ.
什么是那个色眼根?凡是依于四大种的眼净色……乃至……空村肉团——这是那个色眼根。
§979
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotindriyaṃ…pe… ghānindriyaṃ…pe… jivhindriyaṃ…pe… kāyindriyaṃ…pe… itthindriyaṃ…pe… purisindriyaṃ…pe… jīvitindriyaṃ? Yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammānaṃ āyu ṭhiti yapanā yāpanā iriyanā vattanā pālanā jīvitaṃ jīvitindriyaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ jīvitindriyaṃ.
什么是那个色耳根……乃至……鼻根……乃至……舌根……乃至……身根……乃至……女根……乃至……男根……乃至……命根?凡是那些色法的寿、住、持续、维持、行动、转起、保持、生命、命根——这是那个色命根。
§980
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ sappaṭighaṃ? Rūpāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ sappaṭighaṃ.
什么是那个色非根有对?色处……乃至……触处——这是那个色非根有对。
§981
Katamaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ appaṭighaṃ? Kāyaviññatti…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ na indriyaṃ appaṭighaṃ.
什么是那个非根、无对的色?身表……(中略)……段食——这是那个非根、无对的色。
Evaṃ dasavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以十种色之摄
Dasakaṃ. · 十法
Ekādasakaṃ十一法
§982
Katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ? Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo…pe… suñño gāmo peso – idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatanaṃ .
什么是那个眼处的色?凡是依四大种而有的眼净色……(中略)……空村、肉团——这是那个眼处的色。
§983
Katamaṃ taṃ rūpaṃ sotāyatanaṃ…pe… ghānāyatanaṃ…pe… jivhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ…pe… rūpāyatanaṃ…pe… saddāyatanaṃ…pe… gandhāyatanaṃ…pe… rasāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātu…pe… phoṭṭhabbadhātu pesā – idaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ.
什么是那个耳处的色……(中略)……鼻处……(中略)……舌处……(中略)……身处……(中略)……色处……(中略)……声处……(中略)……香处……(中略)……味处……(中略)……触处的色?地界……(中略)……此触界——这是那个触处的色。
§984
Katamaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ? Itthindriyaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – idaṃ taṃ rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ.
什么是那个无见、无对、法处所摄的色?女根……(中略)……段食——这是那个无见、无对、法处所摄的色。
Evaṃ ekādasavidhena rūpasaṅgaho. · 如是以十一种色之摄
Ekādasakaṃ. · 十一法
Aṭṭhamabhāṇavāro. · 第八诵品
Rūpavibhatti. · 色之分类
Rūpakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ. · 色篇完