AN 19 · 19. 身至念品
119. 身至念品
19. Kāyagatāsativaggo
563比丘们,任何人只要以心触及大海,那么所有流入大海的河流,不管哪一条,都包含在那里面了。同样地,比丘们,任何人只要修习、多修了身至念,那么所有属于明分的善法,也都包含在那里面了。
‘‘Yassa kassaci, bhikkhave, mahāsamuddo cetasā phuṭo antogadhā tassa kunnadiyo yā kāci samuddaṅgamā; evamevaṃ, bhikkhave, yassa kassaci kāyagatā sati bhāvitā bahulīkatā antogadhā tassa kusalā dhammā ye keci vijjābhāgiyā’’ti.
564-570比丘们,有一法,修习、多修之后,能导向巨大的悚惧感……导向巨大的利益……导向巨大的安稳……导向正念正知……导向获得知见……导向现法乐住……导向明解脱果的作证。哪一法呢?身至念。比丘们,就是这一法,修习、多修之后,导向巨大的悚惧感……导向巨大的利益……导向巨大的安稳……导向正念正知……导向获得知见……导向现法乐住……导向明解脱果的作证。
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato mahato saṃvegāya saṃvattati… mahato atthāya saṃvattati… mahato yogakkhemāya saṃvattati… satisampajaññāya saṃvattati… ñāṇadassanappaṭilābhāya saṃvattati… diṭṭhadhammasukhavihārāya saṃvattati… vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato mahato saṃvegāya saṃvattati… mahato atthāya saṃvattati… mahato yogakkhemāya saṃvattati… satisampajaññāya saṃvattati… ñāṇadassanappaṭilābhāya saṃvattati… diṭṭhadhammasukhavihārāya saṃvattati… vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattatī’’ti.
571比丘们,在一法修习、多修之后,身体会轻安,心也会轻安,寻和伺也会止息,所有属于明分的善法都会达到修习的圆满。在哪一法呢?在身至念。比丘们,就是在这身至念修习、多修之后,身体会轻安,心也会轻安,寻和伺也会止息,所有属于明分的善法都会达到修习的圆满。
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate kāyopi passambhati, cittampi passambhati, vitakkavicārāpi vūpasammanti, kevalāpi vijjābhāgiyā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate kāyopi passambhati, cittampi passambhati, vitakkavicārāpi vūpasammanti, kevalāpi vijjābhāgiyā dhammā bhāvanāpāripūriṃ gacchantī’’ti.
572比丘们,在一法修习、多修之后,未生的不善法就不会生起,已生的不善法就会断除。在哪一法呢?在身至念。比丘们,就是在这身至念修习、多修之后,未生的不善法就不会生起,已生的不善法就会断除。
‘‘Ekadhamme, bhikkhave, bhāvite bahulīkate anuppannā ceva akusalā dhammā nuppajjanti, uppannā ca akusalā dhammā pahīyanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anuppannā ceva akusalā dhammā nuppajjanti, uppannā ca akusalā dhammā pahīyantī’’ti.
573比丘们,在一法修习、多修之后,未生的善法就会生起,已生的善法就会增长、广大。在哪一法呢?在身至念。比丘们,就是在这身至念修习、多修之后,未生的善法就会生起,已生的善法就会增长、广大。
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti, uppannā ca kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti, uppannā ca kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattantī’’ti.
574比丘们,在一法修习、多修之后,无明就会断除,明就会生起,我慢就会断除,随眠就会被根除,结缚就会断除。在哪一法呢?在身至念。比丘们,就是在这身至念修习、多修之后,无明就会断除,明就会生起,我慢就会断除,随眠就会被根除,结缚就会断除。
‘‘Ekadhamme, bhikkhave, bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati, vijjā uppajjati, asmimāno pahīyati, anusayā samugghātaṃ gacchanti, saṃyojanā pahīyanti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate avijjā pahīyati, vijjā uppajjati, asmimāno pahīyati, anusayā samugghātaṃ gacchanti, saṃyojanā pahīyantī’’ti.
575-576比丘们,有一法,修习、多修习之后,能导向智慧的开展……导向无取著的涅槃。那一法是什么?身至念。比丘们,就是这一法,修习、多修习之后,能导向智慧的开展……导向无取著的涅槃。
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato paññāpabhedāya saṃvattati… anupādāparinibbānāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato paññāpabhedāya saṃvattati… anupādāparinibbānāya saṃvattatī’’ti.
577-579比丘们,有一法,修习、多修习之后,能通达多种界……通达种种界……获得对多种界的无碍解。那一法是什么?身至念。比丘们,就是这一法,修习、多修习之后,能通达多种界……通达种种界……获得对多种界的无碍解。
‘‘Ekadhamme , bhikkhave, bhāvite bahulīkate anekadhātupaṭivedho hoti… nānādhātupaṭivedho hoti… anekadhātupaṭisambhidā hoti. Katamasmiṃ ekadhamme? Kāyagatāya satiyā. Imasmiṃ kho, bhikkhave, ekadhamme bhāvite bahulīkate anekadhātupaṭivedho hoti… nānādhātupaṭivedho hoti… anekadhātupaṭisambhidā hotī’’ti.
580-583比丘们,有一法,修习、多修习之后,能导向作证入流果……导向作证一来果……导向作证不还果……导向作证阿拉汉果。那一法是什么?身至念。比丘们,就是这一法,修习、多修习之后,能导向作证入流果……导向作证一来果……导向作证不还果……导向作证阿拉汉果。
‘‘Ekadhammo, bhikkhave, bhāvito bahulīkato sotāpattiphalasacchikiriyāya saṃvattati… sakadāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… anāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… arahattaphalasacchikiriyāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato sotāpattiphalasacchikiriyāya saṃvattati… sakadāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… anāgāmiphalasacchikiriyāya saṃvattati… arahattaphalasacchikiriyāya saṃvattatī’’ti.
584-599比丘们,有一法,修习、多修习之后,能导向获得智慧……导向智慧增长……导向智慧广大……导向大智慧……导向广智慧……导向宽广智慧……导向深邃智慧……导向无等智慧……导向广博智慧……导向智慧丰沛……导向迅捷智慧……导向轻快智慧……导向喜悦智慧……导向敏锐智慧……导向锐利智慧……导向穿透智慧。那一法是什么?身至念。比丘们,就是这一法,修习、多修习之后,能导向获得智慧……导向智慧增长……导向智慧广大……导向大智慧……导向广智慧……导向宽广智慧……导向深邃智慧……导向无等智慧……导向广博智慧……导向智慧丰沛……导向迅捷智慧……导向轻快智慧……导向喜悦智慧……导向敏锐智慧……导向锐利智慧……导向穿透智慧。
‘‘Ekadhammo , bhikkhave, bhāvito bahulīkato paññāpaṭilābhāya saṃvattati… paññāvuddhiyā saṃvattati… paññāvepullāya saṃvattati… mahāpaññatāya saṃvattati… puthupaññatāya saṃvattati… vipulapaññatāya saṃvattati… gambhīrapaññatāya saṃvattati… asāmantapaññatāya saṃvattati… bhūripaññatāya saṃvattati… paññābāhullāya saṃvattati… sīghapaññatāya saṃvattati… lahupaññatāya saṃvattati… hāsapaññatāya saṃvattati… javanapaññatāya saṃvattati… tikkhapaññatāya saṃvattati… nibbedhikapaññatāya saṃvattati. Katamo ekadhammo? Kāyagatā sati. Ayaṃ kho, bhikkhave, ekadhammo bhāvito bahulīkato paññāpaṭilābhāya saṃvattati… paññāvuddhiyā saṃvattati… paññāvepullāya saṃvattati… mahāpaññatāya saṃvattati… puthupaññatāya saṃvattati… vipulapaññatāya saṃvattati… gambhīrapaññatāya saṃvattati… asāmantapaññatāya saṃvattati… bhūripaññatāya saṃvattati… paññābāhullāya saṃvattati… sīghapaññatāya saṃvattati… lahupaññatāya saṃvattati… hāsapaññatāya saṃvattati… javanapaññatāya saṃvattati… tikkhapaññatāya saṃvattati… nibbedhikapaññatāya saṃvattatī’’ti.
12身至念品第十九
Kāyagatāsativaggo ekūnavīsatimo.