上部抉择
进一步抉择
Uttaravinicchayo
1论藏开始语
Ganthārambhakathā
1
1.
3以头礼敬一切有情中最上者、贤者、胜者;
Sabbasattuttamaṃ dhīraṃ, vanditvā sirasā jinaṃ;
4礼敬法与破非法者、僧团之垢秽破除者。
Dhammañcādhammaviddhaṃsaṃ, gaṇamaṅgaṇanāsanaṃ.
2
2.
6我所造之律藏决择精要,
Yo mayā racito sāro, vinayassa vinicchayo;
7今将为彼造作一切无上中之无上者。
Tassa dāni karissāmi, sabbānuttaramuttaraṃ.
3
3.
9对于诵说者、读诵者、运用者;
Bhaṇato paṭhato payuñjato;
10对于听闻者、思惟者而言,此为无上;
Suṇato cintayato panuttaraṃ;
11对于未觉者而言,此为最上的增长智慧之法;
Paramaṃ abuddha buddhivaḍḍhanaṃ;
12我将宣说,汝等专注谛听。
Vadato me niratā nibodhatha.