← 文献总目录

8. 止争论

vin02m1.mul3 · 静态文献页 · 10 段 · 打开交互阅读器

8. 止争论
8. Adhikaraṇasamathā
1诸具寿,此七止争论
Ime kho panāyasmanto satta adhikaraṇasamathā
2法来诵说
Dhammā uddesaṃ āgacchanti.
655对于任何已经生起的争论事,为了平息它、止息它,应该给予当面澄清的调伏,应该给予凭靠正念作证的调伏,应该给予对精神失常者豁免的调伏,应该依当事人的承认来处置,应该实行多数表决,应该对顽固者进行严厉呵责,应该实行像用草盖住粪坑一样的彻底覆掩法。
Uppannuppannānaṃ adhikaraṇānaṃ samathāya vūpasamāya sammukhāvinayo dātabbo, sativinayo dātabbo, amūḷhavinayo dātabbo, paṭiññāya kāretabbaṃ, yebhuyyasikā, tassapāpiyasikā, tiṇavatthārakoti.
2诸位具寿,七种止息争论的法已经诵出了。在这里,我想问诸位具寿:‘你们对此清淨无异议吗?’我再问第二次:‘你们对此清淨无异议吗?’我第三次问:‘你们对此清淨无异议吗?’诸位具寿对此是清淨的,因此你们都保持沉默。我就这样持知这件事。
Uddiṭṭhā kho, āyasmanto, satta adhikaraṇasamathā dhammā. Tatthāyasmante pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Dutiyampi pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Tatiyampi pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.
5止争论结束
Adhikaraṇasamathā niṭṭhitā.
3诸位具寿,序言已经诵出;四种巴拉基咖法已经诵出;十三种僧残法已经诵出;两种不定法已经诵出;三十种尼萨耆亚巴吉帝亚法已经诵出;九十二种巴吉帝亚法已经诵出;四种巴提德萨尼亚法已经诵出;众学法已经诵出;七种止争论法已经诵出。这些就是那位世尊的教法中所包含、归属于经典的内容,每半月一次以诵出的形式来实行。对于这些,所有人都应当和合、彼此欢喜、没有争论地共同修学。
Uddiṭṭhaṃ kho, āyasmanto, nidānaṃ; uddiṭṭhā cattāro pārājikā dhammā; uddiṭṭhā terasa saṅghādisesā dhammā; uddiṭṭhā dve aniyatā dhammā; uddiṭṭhā tiṃsa nissaggiyā pācittiyā dhammā; uddiṭṭhā dvenavuti pācittiyā dhammā; uddiṭṭhā cattāro pāṭidesanīyā dhammā; uddiṭṭhā sekhiyā dhammā; uddiṭṭhā satta adhikaraṇasamathā dhammā. Ettakaṃ tassa bhagavato suttāgataṃ suttapariyāpannaṃ anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchati. Tattha sabbeheva samaggehi sammodamānehi avivadamānehi sikkhitabbanti.
7大分别结束
Mahāvibhaṅgo niṭṭhito.
8礼敬彼世尊、阿拉汉、正自觉者
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
9比丘尼分别
Bhikkhunīvibhaṅgo