誓愿阐明偈
阐明发愿的偈颂
Abhinīhāradīpanīgāthā
13
13.
2应当称赞在那里无瑕疵的品德,
Vadetha tassīdha anappakaṃ guṇaṃ,
3绝无相等或更胜的存在;
Na tena tulyo paramo ca vijjati;
4何等是那品德,是他人所赐之同等者,
Kiṃ taṃ guṇaṃ taṃ sadisena dinnaṃ,
5由自身所成就之,岂是超越所得者?
Sayaṃkataṃ kinnu adhiccaladdhaṃ.
14
14.
7既非超越所得,亦非前佛,
Nādhiccaladdhaṃ na ca pubbabuddhā,
8以及诸多梵天等之公认。
Brahmādinaṃ sammutiyā bahūnaṃ;
9自己所做业,无有可比,
Sayaṃkateneva anopamena,
10由布施等行为所得此果报。
Dānādinā laddhamidaṃ vipākaṃ.
15
15.
12从此处起,超过四无量,
Ito catunnaṃ asaṅkhiyānaṃ,
13十万千倍以上甚多无尽;
Sataṃsahassānadhikānamatthake;
14于过去世劫,善慧勤精进,
Kappe atītamhi sumedhatāpaso,
15充满威神力,随其神通而行。
Vehāyasaṃ gacchati iddhiyā tadā.
16
16.
17名为提婆迦罗的觉者,随行众徒,
Dipaṅkaro nāma jino sasaṅgho,
18光辉照耀,显现快乐的城市;
Rammaṃ puraṃ yāti virocamāno;
19受人类与天众礼敬,
Manussadevehibhipūjiyanto,
20如同天空中闪耀千千万万星辰。
Sahassaraṃsi viya bhāṇumā nabhe.
17
17.
22听闻此光辉的故事,众人欢喜踊跃,
Tassañjasaṃ kātubahussahānaṃ,
23闻名“佛陀”之称,喜悦而归依。
Buddhoti sutvā sumano patīto;
24我将自己的身体交付于他,
Mamajja dehaṃ panimassa datvā,
25我这觉者将于未来世界显现成佛。
Buddho ahaṃ hessamanāgatediso.
18
18.
27在那个沼泽池塘中,
Tasmiñjase kandaratamhi paṅke,
28筑起桥梁,将身体安置于上面;
Katvāna setuṃ sayi so sadehaṃ;
29这觉者,我愿他背负我前行,
Buddho ayaṃ gacchatu piṭṭhiyā mamaṃ,
30若他觉悟,那必是我未来的成佛者。
Bodhissace hessati me anāgate.
19
19.
32胜利者乔达摩世尊必定前行,
Ussīsakaṃ yāti jino hi tassa,
33内心深处清净于未到来之时;
Ajjhāsayo sijjhatimassanāgate;
34彻知理义而圆满宣说,
Ñatvāna byākāsi asesato hi,
35如来在六十人中即是此者。
Buddho ayaṃ hessatināgatesu.
20
20.
37闻法后得至大加持,
Sutvāna patto va mahābhisekaṃ,
38获得觉悟并怀念之;
Laddhaṃ va bodhiṃ samanussaranto;
39礼敬之后,出离圣者及天人和人间,
Pūjetvā yāte munidevamānuse,
40起身,即精进修习十种波罗蜜多。
Uṭṭhāya so sammasi pāramī dasa.
21
21.
42坚定地把持正确的智慧波罗蜜多,
Daḷhaṃ gahetvā samatiṃsapāramī,
43为修学者,在胜利者面前;
Sikkhattayañcassa jinassa santike;
44虽能修行,亦能超越生死彼岸,
Kātuṃ samattho pi bhavassa pāraṃ,
45并具慈悲力量,入于众生所乐之境。
Sattesu kāruññabalā bhavaṃ gato.
22
22.
47生起与非生起者乃至胜者父母,供养敬敬,世尊即是该胜者,常住无变。此理已明,与彼诸胜者所成之无上觉知,恭敬供养以首礼。
Uppannuppannake so jinavaramatule pūjayitvā asesaṃ buddho eso hi oso bhavati niyamato byākato tehi tehi tesaṃ tesaṃ jinānaṃ acanamanupamaṃ pūjayitvā sirena,
48承受彼诸苦,一切美善功德尽满无缺。
Taṃ taṃ dukkhaṃ sahitvā sakalaguṇadadaṃ pāramī pūrayittha.