九功德阐明偈
九德显示偈
Navaguṇadīpanīgāthā
177一百七十七。
177.
2如是,正觉者来到此方,
Evaṃ hi buddhattamupāgato so,
3为众生宣说清净法,
Desesi dhammaṃ sanarāmarānaṃ;
4令各类众生获得同等利益,
Nānānayehībhisamesi satte,
5因此,禅那是三界之主。
Tasmā hi jhāto tibhavesu nātho.
178一百七十八。
178.
7已然获得法的明灯,
Addhā laddhā dhammālokaṃ,
8已洞见亲证真实之理;
Diṭṭhā pattā ñātā saccaṃ;
9斩断三毒贪瞋痴,
Tiññārāgādosamohā,
10天神梵天等皆归依于尔。
Thomesuṃ te devā brahmā.
179
179.
12圣者居众之首,王中至尊,乃人中之王。
Munirājavaro nararājavaro,
13彼为诸天之上首,亦为清净梵天之最上。
Dividevavaro sucibrahmavaro;
14彼能断除自己的恶业,亦能除灭他人的恶业,
Sakapāpaharo parapāpaharo,
15彼能增长自身之善业,亦能增长他人之善业。
Sakavuḍḍhikaro paravuḍḍhikaro.
180一百八十。
180.
17闻于狮子王众及众多梵众,
Sanarāmarubrahmagaṇebhi rutā,
18其具阿拉汉等多种德相,广大清净无染。
Arahādiguṇā vipulā vimalā;
19众多种类的水陆群生,
Navadhā vasudhāgagaṇe,
20遍布于三界的所有三大世界中。
Sakale tidive tibhave visaṭā.
181一百八十一。
181.
22那些是世尊及其弟子所说的无可思议等,
Ye pissa te bhagavato ca acintiyādī,
23全是关于清净与不清净、程度深浅及觉知性质的种种类别;
Suddhātisuddhatarabuddhaguṇā hi sabbe;
24简略地在九种不同地域中加以展开说明。
Saṅkhepato navavidhesu padesu khittā,
25我今当说阿拉汉等德。
Vakkhāmi dāni arahādiguṇe ahaṃ pi.
182一百八十二。
182.
27若有人生于此,即生起阿拉汉之愿望,心无厌离,
Yo cīdha jāto arahaṃ nirāso,
28具足正觉全知之眼,
Sammābhisambuddhasamantacakkhu;
29通达圆满智慧与行为,已断烦恼,
Sampannavijjācaraṇoghatiṇṇo,
30则彼诚已归正道,善行坦然而去。
Sammāgato so sugato gato va.
183一百八十三。
183.
32彼知晓此世及彼世,
Avedi so lokamimaṃ parañca,
33超越者,为善师护法者;
Amuttaro sārathidammasatte;
34为诸天人等作最上正事,
Sadevakānaṃ varasatthukiccaṃ,
35佛世尊清净无染已成就。
Akāsi buddho bhagavā visuddho.