← 增支部目录

AN 114 · 3. 贪中略

Tipitaka 7.0 静态阅读页 · 22 段 · 打开交互阅读器

13. 贪中略
3. Rāgapeyyālaṃ
303诸比丘,为了遍知贪,应修习五法。哪五种?不净想、死想、过患想、于食厌逆想、于一切世间不喜乐想——诸比丘,为了遍知贪,应修习这五法。
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Asubhasaññā, maraṇasaññā, ādīnavasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
304「诸比丘!为了证知贪,应修习五法。哪五种?无常想、无我想、死想、于食厌逆想、于一切世间不喜乐想——诸比丘!为了证知贪,应修习这五法。」
‘‘Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Aniccasaññā, anattasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
305「诸比丘!为了证知贪,应修习五法。哪五种?无常想、于无常中苦想、于苦中无我想、断想、离贪想——诸比丘!为了证知贪,应修习这五法。」
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
306「诸比丘!为了证知贪,应修习五法。哪五种?信根、精进根、念根、定根、慧根——诸比丘!为了证知贪,应修习这五法。」
‘‘Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
307「诸比丘!为了证知贪,应修习五法。哪五种?信力、精进力、念力、定力、慧力——诸比丘!为了证知贪,应修习这五法。」
‘‘Rāgassa , bhikkhave, abhiññāya pañca dhammā bhāvetabbā. Katame pañca? Saddhābalaṃ, vīriyabalaṃ, satibalaṃ, samādhibalaṃ, paññābalaṃ – rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
308-1151「诸比丘!为了证知贪……为了遍知贪……为了遍尽贪……为了断贪……为了尽贪……为了灭贪……为了离贪……为了灭贪……为了舍贪……为了舍遣贪,应修习五法。为了证知嗔……为了遍知嗔……为了遍尽嗔……为了断嗔……为了尽嗔……为了灭嗔……为了离嗔……为了灭嗔……为了舍嗔……为了舍遣嗔,应修习五法。为了证知痴……为了遍知痴……为了遍尽痴……为了断痴……为了尽痴……为了灭痴……为了离痴……为了灭痴……为了舍痴……为了舍遣痴,应修习五法。为了证知忿……为了遍知忿……为了遍尽忿……为了断忿……为了尽忿……为了灭忿……为了离忿……为了灭忿……为了舍忿……为了舍遣忿,应修习五法。为了证知恨……为了遍知恨……为了遍尽恨……为了断恨……为了尽恨……为了灭恨……为了离恨……为了灭恨……为了舍恨……为了舍遣恨,应修习五法。为了证知覆……为了遍知覆……为了遍尽覆……为了断覆……为了尽覆……为了灭覆……为了离覆……为了灭覆……为了舍覆……为了舍遣覆,应修习五法。为了证知恼……为了遍知恼……为了遍尽恼……为了断恼……为了尽恼……为了灭恼……为了离恼……为了灭恼……为了舍恼……为了舍遣恼,应修习五法。为了证知嫉……为了遍知嫉……为了遍尽嫉……为了断嫉……为了尽嫉……为了灭嫉……为了离嫉……为了灭嫉……为了舍嫉……为了舍遣嫉,应修习五法。为了证知悭……为了遍知悭……为了遍尽悭……为了断悭……为了尽悭……为了灭悭……为了离悭……为了灭悭……为了舍悭……为了舍遣悭,应修习五法。为了证知诳……为了遍知诳……为了遍尽诳……为了断诳……为了尽诳……为了灭诳……为了离诳……为了灭诳……为了舍诳……为了舍遣诳,应修习五法。为了证知谄……为了遍知谄……为了遍尽谄……为了断谄……为了尽谄……为了灭谄……为了离谄……为了灭谄……为了舍谄……为了舍遣谄,应修习五法。为了证知傲……为了遍知傲……为了遍尽傲……为了断傲……为了尽傲……为了灭傲……为了离傲……为了灭傲……为了舍傲……为了舍遣傲,应修习五法。为了证知激情……为了遍知激情……为了遍尽激情……为了断激情……为了尽激情……为了灭激情……为了离激情……为了灭激情……为了舍激情……为了舍遣激情,应修习五法。为了证知慢……为了遍知慢……为了遍尽慢……为了断慢……为了尽慢……为了灭慢……为了离慢……为了灭慢……为了舍慢……为了舍遣慢,应修习五法。为了证知过慢……为了遍知过慢……为了遍尽过慢……为了断过慢……为了尽过慢……为了灭过慢……为了离过慢……为了灭过慢……为了舍过慢……为了舍遣过慢,应修习五法。为了证知憍……为了遍知憍……为了遍尽憍……为了断憍……为了尽憍……为了灭憍……为了离憍……为了灭憍……为了舍憍……为了舍遣憍,应修习五法。为了证知放逸……为了遍知放逸……为了遍尽放逸……为了断放逸……为了尽放逸……为了灭放逸……为了离放逸……为了灭放逸……为了舍放逸……为了舍遣放逸,应修习五法。」
‘‘Rāgassa, bhikkhave, pariññāya… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya… paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā. Dosassa… mohassa… kodhassa… upanāhassa… makkhassa… paḷāsassa… issāya… macchariyassa… māyāya… sāṭheyyassa… thambhassa… sārambhassa… mānassa… atimānassa … madassa… pamādassa abhiññāya… pariññāya… parikkhayāya… pahānāya… khayāya… vayāya… virāgāya… nirodhāya… cāgāya… paṭinissaggāya pañca dhammā bhāvetabbā.
8「哪五种?信力、精进力、念力、定力、慧力——诸比丘!为了舍遣放逸,应修习这五法。」
‘‘Katame pañca? Saddhābalaṃ, vīriyabalaṃ, satibalaṃ, samādhibalaṃ, paññābalaṃ – pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime pañca dhammā bhāvetabbā’’ti.
9贪广说完
Rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
10其摄颂——
Tassuddānaṃ –
11为了证知、遍知、遍尽,
Abhiññāya pariññāya parikkhayāya,
12为了断、尽、灭,
Pahānāya khayāya vayena ca;
13为了离贪、灭、舍弃,
Virāganirodhā cāgañca,
14舍遣,这些是十种。
Paṭinissaggo ime dasāti.
15五集完
Pañcakanipāto niṭṭhito.
16于此,这是品偈颂——
Tatridaṃ vagguddānaṃ –
17有学力与力,以及五支与善心;
Sekhabalaṃ balañceva, pañcaṅgikañca sumanaṃ;
18剃发、盖与想,战士第八;
Muṇḍanīvaraṇañca saññañca, yodhājīvañca aṭṭhamaṃ;
19长老、咖古达、帕苏,以及安达咖、温达第十二;
Theraṃ kakudhaphāsuñca, andhakavindadvādasaṃ;
20病王三章,破坏正法的近事男;
Gilānarājatikaṇḍaṃ, saddhammāghātupāsakaṃ;
21以及林野婆罗门,同样地,虫、污秽、耕作者;
Araññabrāhmaṇañceva, kimilakkosakaṃ tathā;
22以及久住行者,恶行具足。
Dīghācārāvāsikañca, duccaritūpasampadanti.